Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «parce que nous parlons souvent » (Français → Néerlandais) :
Parce que nous parlons souvent d’eux comme ces immenses masses qui aspirent à la liberté, alors qu’en fait, c’est une histoire stupéfiante.
Want we spreken te vaak over ze als een sterke, enorme massa van mensen die verlangen naar vrijheid, terwijl het eigenlijk een verbazingwekkend verhaal is.
Il était à la recherche d'une femme turque dans le livre parce qu'il se trouve que j'en suis une. Nous parlons souvent de la façon dont les histoires changent le monde. Mais nous devons voir comment le monde de la politique identitaire a des effets sur la façon dont les histoires sont diffusées, lues et revues. De nombreux auteurs sentent cette pression, mais les auteurs non-occidentaux la ressentent plus fortement.
Hij zocht een Turkse vrouw in het boek omdat ik er toevallig een was. We praten vaak over hoe verhalen de wereld veranderen. We zouden ook moeten zien hoe de wereld van de identiteitspolitiek de manier beïnvloedt waarop verhalen in omloop worden gebracht, gelezen en gerecenseerd. Vele auteurs voelen deze druk, maar niet-Westerse auteurs voelen die sterker.
Quand nous parlons de responsabilisation, nous parlons souvent de donner aux gens l'accès au matériel, l'accès aux outils.
Wanneer we praten over empowerment, bedoelen we vaak dat we mensen toegang tot materialen geven en toegang tot instrumenten.
Lorsque nous parlons de transition des pouvoirs, nous parlons souvent de l'essor de l'Asie.
Als we het hebben over machtsoverdracht, hebben we het vaak over de opkomst van Azië.
Donc, dans un sens, nous parlons souvent de la valeur de la protection de la propriété intellectuelle, vous le savez, nous érigeons des barricades, nous avons des labos recherche et développements très secrets, nous déposons des brevets pour tout, de sorte que ces idées garderont leur valeur, et les gens seront motivés pour avoir plus d'idées, et la culture sera plus innovante.
Dus, in zekere zin, hebben we het vaak over de waarde van het beschermen van intellectueel eigendom je weet wel, drempels opwerpen, verborgen onderzoeks- en ontwikkelingslabs hebben, alles wat we hebben patenteren opdat deze ideeën hun waarde blijven behouden, en mensen aangespoord zullen worden tot meer ideeën en de cultuur meer innovatief zal worden.
Et c'est quelque chose dont nous parlons souvent avec les enfants quand nous nous amusons à démonter tout et n'importe quoi en récupérant certaines pièces pour les utiliser autrement --
En het is iets waar we vaak met de kinderen over praten als we met dingen aan het knutselen zijn en ze openbreken en uit elkaar halen om onderdelen voor iets anders te gebruiken --
Nous parlons souvent ici, ou sur SciShow Space, de comment d'énormes masses comme celle des étoile et galaxies peut courber l'espace et le temps dû à leur gravité.
Hier, en op SciShow Space, praten we vaak over hoe de gigantische massas van sterren en sterrenstelsels de ruimtetijd kunnen vervormen met hun zwaartekracht.
Nous parlons souvent de gens avec une bonne mémoire comme s'il s'agissait d'une sorte de don inné, mais ce n'est pas le cas.
We hebben het vaak over mensen met een goed geheugen alsof het een aangeboren gave is, maar dat is niet het geval.
Et je veux commencer avec un épisode de cette série d'événements avec lequel vous êtes tous familiers: le festin de Balthazar -- parce que nous parlons de la guerre Iran-Iraq de 539 avant J.C.
Ik begin met een episode in die opeenvolging van gebeurtenissen waarmee de meesten van jullie zeer vertrouwd zijn, Belsazar's feest - want we hebben het hier over de Iran-Irak oorlog van 539 voor Christus.
Parce que nous parlons à un niveau différent.
Omdat we het over een ander niveau hebben.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
parce que nous parlons souvent ->
Date index: 2025-04-21