Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "parce que nous avions tellement " (Frans → Nederlands) :
Ça a également produit quelque chose que j'appelle une inversion de l'expertise, parce que nous avions tellement de changements aux niveaux inférieurs dans la technologie et des tactiques et ainsi de suite, que tout à coup les choses que nous avons grandi en faisant n'était plus ce que la force faisait.
Het produceerde ook iets wat ik een omkering van expertise noem, omdat we zoveel veranderingen hadden in de lagere niveaus in technologie en tactiek en dergelijke, dat opeens de dingen die wij deden toen we opgroeiden niet meer waren wat de krijgsmacht deed.
Nous n'avions pas seulement les problèmes bureaucratiques liés à cela, il y avait aussi des jalousies professionnelles. Il y avait des gens au comité de recherche et d'éthique qui ne voulaient vraiment pas voir John Pepper réussir à nouveau, parce qu'il a tellement de succès. Et ils nous ont fait des difficultés supplémentaires.
En niet alleen hadden we te kampen met bureaucratische problemen, ook professionele jaloezie kwam roet in het eten gooien. Er waren mensen in het onderzoek en de ethische commissie die John Pepper zijn succes niet gunden. Dat gaf extra problemen voor ons.
Nous croyons plutôt à ces histoires parce que nous avons envie d'y croire, et nous avons envie d'y croire parce que nous avons tellement peur de la mort.
Nee, wij geloven deze verhalen omdat we geprogrammeerd zijn om ze te geloven, en we geloven ze omdat we zo bang zijn voor de dood.
La population blanche, nos frères et sœurs Aborigènes, et nous n'avons pas résolu tous ces problèmes ensemble, mais pour moi, c'était un nouveau départ, parce que nous avions touché la raison, et surtout, nous avions touché les cœurs.
De blanke mensen en onze Aboriginal-broers en -zusters hebben alle problemen nog niet opgelost. Maar ik zeg je, er was een nieuw begin omdat we het niet alleen met het hoofd, maar ook met het hart hadden gedaan.
Et quand ces ressources sont apparues, en l'occurence le pétrole, nous avons commencé à élaborer ces technologies extravagantes et à nous rassembler parce que nous avions besoin de cette concentration.
Toen er middelen kwamen, al was het dan olie, gingen we technologieën bouwen en mensen samenbrengen omdat we concentratie nodig hadden.
Ce généreux étranger symbolisait un nouvel espoir pour moi et le peuple de Corée du Nord alors que nous en avions tellement besoin,
De vriendelijke vreemdeling symboliseerde nieuwe hoop voor mij en het Noord-Koreaanse volk, toen we het het meeste nodig hadden.
Et parce que nous avions un bon modèle de développement, c’est ce que nous avons fait, et j’ai vu ces femmes instiguer le changement à petite échelle.
En omdat we een goed business model hadden, kregen we het voor elkaar, en ik zag deze vrouwen omgevormd worden op een micro niveau.
Heureusement, l'univers ne marche pas comme ça… car, comme Planck l'a déviné, les petites ondes à haute fréquence peuvent seulement porter de l'énergie dans des paquets immenses. C'est comme des enfants têtus qui acceptent que trente-sept biscuits, ou cent soixante-deux mille biscuits, pas
plus et pas moins. Parce qu'elles sont tellement chipoteuses, les ondes à haute fréquence perdent, et la plupart de l'énergie est prise dans des petits paquets à basse fréquence, qui acceptent de partager. Cette énergie moyenne contenue dans les paquets est en fait ce qu'on entend par tempe
...[+++]rature. Alors une temperature plus haute veut dire une énergie moyenne plus élevée, et selon la règle de Planck, une lumière à fréquence plus haute est émise. C'est pour cette raison que quand on chauffe un objet il émet d'abord de la lumière infrarouge, puis rouge, jaune, blanche, de plus en plus chaud jusqu'au bleu, violet, ultraviolet… et ainsi de suite. Plus précisement, la théorie quantique de Planck de la lumière têtue nous dit que les filaments incandescents doivent être à une temperature de 3200 Kelvin pour que la plupart de la lumière soit émise en tant qu'ondes visibles - plus chaud que ça, et on commencerait à bronzér à cause de la lumière ultraviolette.
Gelukkig werkt het universum, zoals Planck al vermoedde, niet zo, de kleine golfjes van hog
e frequentie kunnen alleen maar energie in heel grote pakketten dragen. Ze zijn als moeilijke kinderen die alleen maar precies zevenendertig koekjes willen, of honderd tweeënzestig duizend koekjes, niet meer en niet minder. Omdat ze zo kieskeurig zijn krijgen de hoge frequentie golven niet veel en wordt de meeste energie weggedragen door lage frequentie pakketjes, die bereid zijn ze te delen. Deze gemeenschappelijke, gemiddelde energie die de pakketjes dragen, is in feite wat we verstaan onder temperatuur . Dus, een hogere temperatuur betekent slec
...[+++]hts een hogere gemiddelde energie, en dus volgens de wet van Planck, dat er een hogere frequentie licht wordt uitgezonden. Daarom, naarmate een object warmer wordt, gloeit het eerst infrarood, dan rood, geel, wit; steeds warmer naar blauw, paars, ultraviolet... en zo verder. Planks kwantumtheorie over kieskeurig licht vertelt ons dus dat gloeidraden het beste verhit worden tot een temperatuur van ongeveer 3200 Kelvin om zeker te zijn dat de meeste energie uitgestraald wordt als zichtbare golven - heter, zouden we beginnen bruinen van het ultraviolette licht.Et il y a une partie de l'univers que nous ne pouvons pas voir parce que c'est tellement chaud et dense, que la lumière ne peut s'échapper.
En dan is er een deel van het heelal dat we niet kunnen zien want het heeft zo'n grote dichtheid en is zo heet, het licht kan niet ontsnappen.
(Rires) Parce que nous avions différents modèles fondés sur nos différentes expériences.
(Er klinkt gelach) Omdat we verschillende modellen hadden gebaseerd op onze verschillende ervaringen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
parce que nous avions tellement ->
Date index: 2023-04-05