Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "parce que leurs facultés cognitives sont dégradées " (Frans → Nederlands) :
Nous avons dit que peut-être les personnes âgées rapportent plus d'émotions positives parce que leurs facultés cognitives sont dégradées.
We hebben voorgesteld dat ouderen misschien meer positieve emoties melden omdat ze cognitief gehandicapt zijn.
En fait, on sait que c'est la vérité, parce que plusieurs groupes de chercheurs ont tenté de reproduire les résultats de
cette étude sur la faculté de prédiction et q
uand ils ont soumis leurs résultats à la même revue, celle-ci a répondu:
« Non, publier des copies ne nous intéresse pas.
...[+++]Vos résultats négatifs ne nous intéressent pas. » Voilà déjà une preuve du fait que dans l'univers des publications universitaires, on ne voit qu'un échantillon subjectif de la réalité de toutes les études scientifiques qui ont été réalisées.
We weten dat dat waar is omdat diverse groepen van onderzoekers geprobeerd hebben om de bevindingen van deze studie in helderziendheid te repliceren. Toen ze ze indienden bij hetzelfde tijdschrift, kregen ze als antwoord: We zijn niet geïnteresseerd in het publiceren van die replicatie. We zijn niet geïnteresseerd in jullie negatieve gegevens. Dit is al een bewijs uit de academische literatuur van hoe vooringenomenheid ('bias') wetenschappelijke studies kan beïnvloeden.
Et nous pensons
que c'est peut-être parce que les adolescents et les
adultes ont une approche mentale différ
ente, une stratégie cognitive différente, pour prendre des décisions sociales. L'une des façon d'étudier cela est de faire des expériences comportementales au cours desquelles nous faisons venir des ge
ns au labo, et nous leur demandons d'effectuer une tâche compor
...[+++]tementale. Je vais juste vous donner un autre exemple du genre de tâche que nous utilisons dans mon laboratoire.
Dit komt mogelijk omdat adolescenten en volwassenen een verschillende mentale benadering hebben, een verschillende cognitieve strategie voor het nemen van sociale beslissingen. We onderzoeken dit in gedragsstudies. We halen mensen naar het lab en geven ze een gedragsopdracht. Hier nog een voorbeeld van het soort opdrachten in mijn lab.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
parce que leurs facultés cognitives sont dégradées ->
Date index: 2025-06-01