Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "parce que laissés " (Frans → Nederlands) :
Et la dernière grande idée que vous auriez entendue : il est peut-être bénéfique de savoir tant de choses sur le cerveau et d'avoir autant accès aux données volumineuses; parce que laissés à nous-mêmes, les êtres humains sont faillibles, nous prenons des raccourcis, nous errons, nous faisons des erreurs, nous sommes biaisés, et d’innombrables façons nous comprenons mal le monde.
En het laatste grote idee is dat het misschien wel goed is dat we zoveel over de hersenen leren en toegang hebben tot zoveel data, want als we aan onszelf zijn overgelaten, dan zijn mensen feilbaar: we nemen een kortere weg, we vergissen ons, we maken fouten, we zijn partijdig, en op ontelbaar veel manieren begrijpen we de wereld verkeerd.
En premier, il prévoit que Ivan va prendre le sandwich qui est vraiment le sien. Et en second, quand il voit Ivan prendre le sandwich qui est là où il avait laissé le sien, où nous aurions dit qu'il le prend parce qu'il pense que c'est le sien. L'enfant de 3 ans a une autre explication. Il ne prend pas son propre sandwich parce qu'il n'en veut pas, parce qu'il est sale, par terre. C'est pour ça qu'il prend l'autre sanwich. Bien sûr, le développement ne s'arrête pas à 5 ans.
Ten eerste voorspelt hij dat Ivan de boterham zal pakken die werkelijk van hem is. En ten tweede, als hij Ivan de boterham ziet pakken waar hij de zijne achterliet, waar wij zouden zeggen dat hij die pakt omdat hij denkt dat die van hem is, komt de driejarige met een andere verklaring. Hij pakt zijn eigen boterham niet omdat hij die niet wil, omdat die nu vies is, op de grond. Dus daarom pakt hij de andere boterham. Natuurlijk, ontwikkeling stopt niet op je vijfde.
Donc, oui, Socrate nous a laissé la Maïeutique, Sophocle nous a laissé Œdipe, mais l'héritage de la Grèce antique est profondément ambiguë, d'autant plus parce que les grands vainqueurs de la guerre du Péloponnèse étaient les Spartiates dictatoriaux.
Dus, ja, Socrates gaf ons zijn vragende methode; Sophocles gaf ons Oedipus; maar het nalatenschap van de Griekse oudheid is een beetje dubbelzinnig, zelfs meer omdat de winnaar van de Peleponnese oorlog de dictatorische Spartanen waren.
Le socle est taillé dans un grain de sable. Parce que je voulais obtenir un peu l'effet de la pierre. J'ai utilisé un éclat microscopique de diamant en fait pour tailler ce socle. Et bien, je la regarde et je peux en être très fier. Parce que cette statue a d'une certaine façon toujours laissé dans ma tête une image du début de l'immigration en Amérique, vous voyez.
De onderkant is uit een zandkorrel gesneden. Want ik wilde een beetje een steeneffect. Ik gebruikte een microscopische diamantscherf om de sokkel uit te snijden. Hier kan ik naar kijken en dan ben ik erg trots. Want dit standbeeld is altijd een beeld geweest in mijn hoofd, weet je... ...het begin voor mensen die naar Amerika kwamen.
Et parce que ma grand-mère pensait que c'était mignon, et parce que j'aimais ça, elle m'a laissé dire.
Omdat mijn oma dat schattig vond, en omdat ik er dol op was, verbeterde ze me niet.
Ces outils que nous avons construits permettent ce partage en parties par des licences qui le stipulent clairement et une liberté de créer sans avoir besoin de demander d'abord la permission parce que la permission a déjà été donnée, et un respect pour le créateur parce que c'est construit sur un copyright que le créateur a laissé sous licence libre.
De handvatten die we gemaakt hebben maken dit delen in delen mogelijk via duidelijke licenties en een vrijheid om te creëren zonder eerst toestemming te moeten vragen want de toestemming is al bij voorbaat verleend, met respect voor de maker, want het bouwt voort op een copyright dat de maker gratis heeft doorgegeven.
Et Hong Kong n’est pas la seule île dans la même situation, il y a Macao toute proche, avec son pont qui vérifie les passeports ainsi qu’un traversier entre les deux îles, qui vérifie aussi les passeports. Donc, voyager de Hong Kong à Macao, au contient, pour finalement revenir à Hong Kong vous ajoutera trois étampes à votre passeport, et ceci concerne tout le monde: les Hongkongais ne peuvent pas simplement vivre à Macao et les Macanais ne peuvent pas simplement vivre à Hong Kong, et ils ne peuvent pas simplement vivre sur le continent. Pourtant, tout ça est la Chine. Et les voyages compliqués ne sont pas les seules spécialités de ces îles sœurs. Ils ont aussi: -leurs propres gouvernement et partis politiques -leurs propres polices -leur p
...[+++]ropre monnaie -systèmes postaux -écoles -et langues. Hong Kong possède même sa propre délégation olympique, qui a participé aux Jeux olympiques de 2008, à Beijing, ce qui n’a vraiment aucun bon sens. Les seules choses que ces îles sœurs n’ont pas que les autres pays ont: -Leurs propres armées Même si ce fait n’est pas unique dans certains pays, et -Des relations diplomatiques formelles Mais même ceci n’est pas clair, parce qu’ils font chacun partie d’organisations internationales de commerce. Et certains pays ont des ambassades à Hong Kong et Macao. Bon, la Chine ne les laisse pas être appelés ambassades , elles ne sont, pour eux, qu’à Beijing. Elles sont appelées consulats , même si ces bâtiments sont plus gros que les ambassades à Beijing. Tous ces faits font de Hong Kong et Macao, comme mentionné dans un précédent vidéo, des pays qui ressemble le plus à un pays sans en être un. Alors, pourquoi font-elles parties de la Chine? Parce que la Chine l’a dit. Celaa s’appelle Un Pays, Deux Systèmes , pourtant, les plus perspicaces auront remarqué que cela devrait s’appeler Un Pays, Trois Systèmes . Il y a également les zones économiques spéciales, où le capitalisme est libre, rendant plus la formule, Un Pays, Quatre Systèmes , et si la ...
En Hongkong is niet het enige geïsoleerde eiland, in de buurt ligt Macau met een paspoortcontrolerende brug en een veerpont tussen hen -- waar ook paspoorten gecheckt worden. Reis van Hongkong naar Macau naar het vasteland en terug en je krijgt uiteindelijk 3 stempels, en dat geld voor iedereen: Hongkongers kunnen niet wonen in Macau en Macaunezen kunnen niet wonen in Hongkong en beiden kunnen niet wonen op het vasteland. Maar het is allemaal chinees. En onhandig reizen is niet het enige speciale van deze zustereilande
n. Ze hebben ook: * Aparte overheden en politieke partijen. * Aparte politie. * Aparte valuta. * Postbedrijven. * Scholen
...[+++] * en talen. Hongkong heeft zelf haar eigen olympisch team dat meedeed in de spelen van 2008 in *Peking* wat helemaal nergens op slaat. Het enige wat deze zustereilanden niet hebben wat andere landen wel hebben: 1) Hun eigen legers. Hoewel dat niet heel uniek is onder moderne landen, en… 2) Formele diplomatieke relaties. Maar zelfs dit is vaag want beiden zijn lid van internationale handelsorganisaties. En andere landen hebben 'ambassades' in Hongkong en Macau, natuurlijk laat China ze niet aanduiden als ambassades, die mogen alleen in **machtig peking** -- het zijn *consulaten* ook al zijn ze groter dan de ambassade in Peking. Dit allemaal maakt Hongkong en Macau, zoals genoemd in de vorige video, de meest land-achtige landen die geen landen zijn. Dus waarom is het China? China zegt dat het zo is. Het heet 'Één China, Twee Systemen'-- hoewel snelle rekenaars in het publiek zullen zien dat het zou moeten zijn 'Éen China, *Drie* Systemen' En er zijn de speciale economische zones (waar kapitalisme de vrije hand heeft) wat het meer maakt: 'Één China, Vier Systemen' -- en als China haar zin kreeg misschien: 'Éen China, *Vijf* Systemen'.La raison pour laquelle c'est un problème est parce que le message que les garçons reçoivent est vous devez constamment faire ce que la maîtresse vous dit de faire. Le salaire de l'institutrice dépend de la politique pas d'enfant laissé derrière et course vers le sommet et responsabilité et évaluation et tout cela.
De reden dat dit een probleem is, is omdat jongens hierdoor de boodschap krijgen: Je moet altijd doen wat de leraar je vraagt te doen. Het salaris van de leraar hangt ervan af dat alle kinderen goed mee kunnen komen, en verantwoording en toetsen en van die dingen.
Elle laisse leurs enfants paralysés, et elle entraîne leurs familles plus profondément dans la pauvreté, parce qu'elles cherchent désespérément et dépensent désespérément le peu d'économies qu'elles ont en essayant, en vain, de trouver un remède pour leurs enfants.
Het laat hun kinderen verlamd achter en het sleept hun gezinnen dieper in de armoede. Ze gaan wanhopig op zoek en geven het beetje spaargeld dat ze hebben tevergeefs uit om een remedie voor hun kinderen te vinden.
Ok, il y a certains cœurs que le chocolat ne peut pas réparer. Et c'est là qu'interviennent les bottes de pluie. Parce que la pluie emportera tout, si on la laisse faire.
Okee, er is wel wat hartzeer dat chocolade niet kan helen. Maar daar zijn de regenlaarzen voor. Want regen wast alles weg, als je het toelaat.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
parce que laissés ->
Date index: 2023-08-23