Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «parce que dans ces domaines les scientifiques qui travaillent en afrique auront un » (Français → Néerlandais) :
On insiste surtout sur les domaines pertinents au développement de l'Afrique, parce que dans ces domaines les scientifiques qui travaillent en Afrique auront un avantage sur la compétition.
We leggen in het bijzonder de nadruk op vakken die zeer relevant zijn voor de ontwikkeling van Afrika, omdat wetenschappers die in Afrika werken, in die gebieden een competitief voordeel zullen hebben.
Ca me tue. Je ne
plaisante pas. J'ai travaillé pour un éditeur de manuel, et en tant qu'écrivain, on me disait toujours de ne jamais utiliser d'histoire de plaisanterie, de
langage séduisant, parce que mon travail pourrait ne pas être pris
au sérieux et comme scientifique . N'est-ce pas ? Je veux dire, parce
que Dieu i ...[+++]nterdit à quelqu'un de s'amuser quand on étudie les sciences. Donc nous avons ce domaine scientifique qui concerne les gelées, et les changements de couleurs. Regardez.
Ik knap erop af. Ik meen het. Ik heb gewerkt voor een educatieve uitgeverij. Ze vroegen me altijd om geen verhalen of leuke, boeiende taal te gebruiken, omdat mijn werk dan niet kan worden beschouwd als ‘ernstig’ en ‘wetenschappelijk’. Je mag dus geen plezier beleven aan het leren van wetenschap. Er is een domein in de wetenschap waar alles draait om slijm en kleuromslagen. Kijk maar.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
parce que dans ces domaines les scientifiques qui travaillent en afrique auront un ->
Date index: 2021-03-04