Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "parce que dans ces conditions extrêmes " (Frans → Nederlands) :
Quelle expérience incroyable ! Je ne l'oublierai jamais, parce que dans ces conditions extrêmes, j'ai senti que j'avais touché un des ultimes endroits paisibles, un lieu ou je pouvais trouver un lien fort et clair avec le monde, impossible à ressentir sur une plage bondée.
Een ongelooflijke ervaring die ik nooit zal vergeten. Want in die moeilijke omstandigheden, had ik het gevoel op één van de laatste stille plaatsen gestuit te zijn. Een plek waar ik zuiverheid en een band met de wereld ervoer, waarvan ik wist dat ik dat nooit op een vol strand zou vinden.
Ecrire un mot ou une expression ou une phrase en arabe, c'est comme faire une équation, parce que chaque partie est extrêmement précise et comporte beaucoup d'informations.
Een woord, woordgroep of zin in het Arabisch schrijven, is als een vergelijking opstellen, omdat elk onderdeel uiterst precies is en beladen is met een heleboel informatie.
En f
ait, la plupart des gens qui étudient la bioluminescence aujourd'hui se concen
trent sur la chimie parce que ces composants s
ont extrêmement utiles pour développer des agents antibactériens, des médicaments pour lutter contre le cancer, pour tester la présence de vie sur Mars, dét
ecter les polluants dans nos eaux, ce qui est ce pourquoi nous l'ut
...[+++]ilisons à l'ORCA.
In feite zijn de meeste mensen die tegenwoordig bioluminescentie onderzoeken, gefocust op de chemie, omdat deze chemicaliën zo ongelofelijk waardevol zijn gebleken voor het ontwikkelen van antibacteriële substanties, kankerbestrijdingsmedicijnen, tests voor aanwezigheid van leven op Mars, opsporing van vervuiling in ons water; daarvoor gebruiken wij het bij ORCA.
Les extrêmes sur la Terre sont intéresssants par eux-mêmes, mais l'une des vraies raisons pour lesquelles on s'y intéresse, c'est parce qu'en réalité, on y retrouve les conditions moyennes attendues sur d'autres planètes.
De extremen op aarde zijn op zichzelf interessant, maar een van de redenen dat we erin geïnteresseerd zijn, is omdat zij echt de gemiddelde omstandigheden vertegenwoordigen die we mogen verwachten op andere planeten.
Après une heure dans ces conditions, c'est si extrême que, quand je suis descendu, je vomissais dans mon détendeur quasiment à chaque plongée, parce que mon corps ne peut pas gérer l'effet du froid sur ma tête.
Na een uur in deze omstandigheden... het is zo extreem dat ik bijna elke duik overgeef in mijn regelaar, omdat mijn lichaam de stress van de kou op mijn hoofd niet aankan.
Eh bien, parce que la conscience régit quasiment toute notre vie pour une raison logique très simple : être conscient est une condition nécessaire pour que quoi que ce soit ait de l'importance dans notre vie.
Het is het belangrijkste aspect van ons leven om een eenvoudige, logische reden: het is een noodzakelijke voorwaarde voor alles wat belangrijk is in ons leven.
Donc cela n'a aucun sens que ces pays ne soient pas la priorité des politiques de coopération de développement et ils ne le sont pas. Et non seulement les réfugiés vivent dans des conditions effroyables à l'intérieur de ces pays, mais les communautés locales souffrent également, parce que les salaires ont chuté, parce que le chômage a augmenté, parce que les prix et les loyers ont grimpé.
Het is niet logisch dat deze landen geen voorrang krijgen in het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid. En dat krijgen ze niet. Niet alleen leven de vluchtelingen in deze landen in zeer dramatische omstandigheden, maar ook de lokale gemeenschappen lijden. Salarissen daalden, er kwamen meer werklozen, de prijzen en de huren stegen.
Non pas parce qu'elles sont mathématiquement fausses, mais parce qu'elles ne décrivent plus le monde physique qui correspond aux conditions physiques que je viens d'évoquer.
Niet omdat ze wiskundig fout zijn, maar omdat ze de fysieke wereld niet meer beschrijven die overeenstemt met de fysieke condities die ik heb beschreven.
Tout comme les pilotes de voiture de course peuvent utiliser toute la friction entre le pneu et la route, toutes les capacités de la voiture pour aller aussi vite que possible, nous voulons utiliser toutes ces capacités pour éviter tous les accidents que nous le pouvons. Vous pouvez pousser la voiture
à la limite non pas parce que vous conduisez t
rop vite, mais parce que vous
êtes passé sur une plaque de verglas sur la route, les
conditions ont changé. ...[+++]
Net als autocoureurs gebruik maken van alle wrijving tussen de band en de weg, om de auto zo snel mogelijk te laten gaan, willen wij alle functionaliteiten gebruiken om zoveel mogelijk ongevallen te voorkomen. Als de auto over zijn limiet gaat, niet omdat jij te snel rijdt, maar omdat er een ijsplek is op de weg, dan zijn de voorwaarden veranderd.
Donc, si notre condition intérieure est plus forte -- bien sûr, les conditions externes ont une influence, et c’est merveilleux de vivre plus longtemps, en meilleur santé, d’avoir accès à l’information, à l’éducation, de pouvoir voyager, d’être libre, ça donne extrêmement envie.
Dus als de innerlijke omstandigheden sterker zijn -- natuurlijk hebben externe omstandigheden wel invloed, het is prachtig om langer en gezonder te leven, toegang te hebben tot informatie en onderwijs, te kunnen reizen, vrijheid te kennen, het is heel wenselijk allemaal.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
parce que dans ces conditions extrêmes ->
Date index: 2021-12-29