Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "parce que ces femmes ukrainiennes " (Frans → Nederlands) :
E
t c'est peut-être parce que ces femmes ukrainiennes ont été formées par les Soviétiques et nourries par les poètes russes, que des aphorismes sur ces sujets leur sortent de la bouche tout le temps. « Partir, c'est mourir. » « Ceux qui sont partis sont moins bien lotis aujourd'hui. Ils meurent de tristesse. » « La Mère-patrie est la Mère-patrie. Je l'abandonnerai jamais. » Ce qui ressemble à une croyance, une douce croyance, pourrait bien être un fait, parce que la surprenante vérité -- il n'y a aucune étude, mais la vérité semble être que ces femmes qui sont retournées dans leurs foyers et ont vécu sur les sols les plus radioactifs sur
...[+++]Terre, depuis 27 ans, ont effectivement survécu à leurs homologues qui ont accepté de déménager, jusqu'à 10 ans de plus selon certaines estimations.
Doordat deze Oekraïense vrouwen geschoold werden onder de Sovjets, en Russische dichters kennen, laten ze hier voortdurend spreuken over los. laten ze hier voortdurend spreuken over los. Als je vertrekt, sterf je. Degenen die vertrokken zijn slechter af. Ze sterven van verdriet. Moederland is moederland. Ik zal nooit vertrekken. Wat klinkt als geloof, mild geloof, kan toch een feit zijn, want de verrassende waarheid -- er is geen bewijs, maar het lijkt wel zo dat de vrouwen die teruggingen naar hun huizen en leefden op het meest radioactieve land in de afgelopen 27 jaar, langer hebben geleefd dan hun tegenhangers die instemden met verhui
...[+++]zing, volgens schattingen tot wel 10 jaar. Ça fait deux ans, que toutes les conversations que j'ai ou presque commencent par « t'es folle » « T'es folle parce que le bateau est trop petit. » « T'es folle parce que l'hiver en Méditerranée. » « Parce qu'il n'est pas fait pour l'Atlantique. » « Parce que tes béquilles en barre de flêche, ça ne va jamais tenir » « Et t'es folle parce que t'es une femme » Mais ça fait deux ans, que ce voyage, il existe, il vit et il continue. Ça fait deux ans que mes béquilles, ma féminité, ma rouille et tout le reste, on va bien.
Al twee jaar beginnen bijna al mijn gesprekken met: Je bent gek Je bent gek, want de boot is te klein. ... want de winter op de Middellandse Zee ... want hij is niet gemaakt voor de Atlantische Oceaan. ..want je krukken als zalingen, dat houdt nooit. En je bent gek, want je bent een vrouw. Maar al twee jaar bestaat deze reis, leeft hij en gaat hij door. Al twee jaar gaat het goed met mijn krukken, mijn vrouwelijkheid, mijn roest en de rest.
L’autre marque de fabrique des personnes populaires est qu'ils utilisent un langage non orienté. Dans mon cas, « Le Patient anglais » est mon film préféré. Mais il n'est pas opportun de le mention
ner sur mon profil, parce que c'est une donnée superficiellle qui pourrait dissuader une personne d'engager une conversation avec moi, parce que ça lui déplairait de passer trois heures devant ce film. Aussi, l'utilisation d'un langage optimiste, importe beaucoup. Voici l'ensemble des mots les plu
s utilisés, par les femmes ...[+++] les plus populaires du site : « amusant », « fille » et « amour ». J'ai de ce fait compris, que je devais simplifier mon propre profil. Rappelez-vous, je me suis présentée comme étant une personne qui parle couramment le japonais et qui maîtrise le JavaScript, et je me suis contentée de cela. En fait, le secret est qu'il s'agit d'être plus accessible et d'aider les gens à mieux vous cerner pour qu'ils puissent s'adresser à vous de la meilleur des manières. Il s'avère, que le timing est également très, très important. Ce n'est parce que vous avez accès au numéro de téléphone portable de quelqu'un, ou à son compte de messagerie instantanée, et qu'il vous arrive d'être éveillé à 2 heures du matin, que vous allez choisir ce moment pour communiquer avec lui. Les femmes populaires sur ces sites internet laissent s'écouler un temps moyen de 23 heures entre chaque communication. Et ça correspond à ce que l'on ferait normalement dans un processus classique de courtisanerie. Enfin, il y avait les photos. Toutes les femmes populaires étaient un tant soit peu dénudées. Elle avaient tous l'air vraiment belles, ce qui semblait contraster avec le type de photos que j'avais choisi pour mon profil. Une fois que j'ai eu toutes ces informations, j'ai pu créer un super profil; C'était toujours moi, mais c'était un moi optimisé pour cet écosystème.
Wat de mensen die dit goed kunnen ook doen, is dat ze niet specifieke taal gebruiken. In mijn geval bijvoorbeeld, is de The English Patient mijn lievelingsfilm, maar het werkt niet om dat in een profiel te zetten, omdat het een oppervlakkig gegeven is. Iemand kan het met me oneens zijn en niet met me uit willen gaan, omdat hij geen zin heeft om de drie uur durende film uit te zitten. Ook optimistisch taalgebruik is belangrijk. Dit is een woordwolk die de meest populaire woorden laat zien die de meest populaire vrouwen gebruiken, zoals plezier en meisje en liefde. Ik realiseerde me dat ik me i
n mijn profiel niet dommer hoefde voor te doen ...[+++]. Ik was tenslotte iemand die zei dat ik vloeiend Japans spreek en JavaScript kan en ik voelde me daar goed bij. Het verschil is dat het gaat om toegankelijker te zijn en mensen te laten zien wat de beste manier is om contact te zoeken. Ook bleek timing heel erg belangrijk te zijn. Ook al heb je toegang tot iemands mobiele nummer of hun online berichtenservice en je bent om twee uur 's nachts wakker, dan is dat nog niet automatisch een goed moment om contact te zoeken. De populaire vrouwen op deze sites laten gemiddeld 23 uur tussen hun berichten. En dat is wat we normaal gesproken zouden doen als we iemand leren kennen. En dan waren er nog de foto's. Al deze populaire vrouwen, lieten wat huid zien. Ze zagen er fantastisch uit, wat een schril contrast bleek met wat ik geüpload had. Met al deze informatie kon ik nu een superprofiel maken, dat nog steeds mezelf was, maar het was geoptimaliseerd voor dit ecosysteem.C'est le long d'un continuum que nous essayons d'avoir des hommes pour s'interrompre mutuellement. Donc, par exemple, si vous êtes un gars et que vous êtes dans un groupe de gars jouant au poker, parlant, sortant, sans femme présente et qu'un autre gars dit quelque chose de sexiste ou dégradant
ou qui harcèle les femmes; au lieu de rire avec eux ou prétendre que vous n'avez rien entendu, nous avons besoin d'hommes pour dire, « Hey, ce n'est pas drôle. Tu sais, tu pourrais être en train de parler de ma soeur et tu ne pourrais pas faire des blagues sur autre chose ? Ou pourrais-tu parler d'autre chose ? Je n'apprécie pas ce genre de discu
...[+++]ssion. » Comme si vous étiez une personne blanche et qu'une autre personne blanche fait un commentaire raciste, vous espérez, j'espère, que les gens blancs interrompraient cette représentation raciste par une personne blanche. Tout comme l’hétéro-sexisme, si vous êtes une personne hétérosexuelle et que vous même n'édicter pas de comportement harcelant ou abusif envers les personnes d'orientations sexuelles variées, si vous ne dites pas quelque chose en face des autres hétérosexuels, alors, dans un sens, votre silence n'est-il pas une forme de consentement et de complicité ? Et bien, l'approche du curieux essaye de donner au gens les moyens d'interrompre ce processus et de s'exprimer en créant un climat de culture des pairs où les comportements abusifs sont vus comme inacceptables, pas seulement parce que c'est illégal, mais parce que c'est mauvais et inacceptable dans la culture des pairs. Si nous pouvons atteindre le moment où les hommes qui agissent comme des misogynes perdent leur statut, les jeunes hommes et les garçons qui agissent de façon sexiste et qui harcèlent les filles et les femmes, aussi bien envers les autres garçons et hommes, perdront ainsi leur statut, devinez quoi ?
We willen dat mannen elkaar doorlopend ter verantwoording roepen. Bijvoorbeeld, als je als man met een groep andere mannen pokert, praat en met elkaar uitgaat zonder vrouwen er
bij, en iemand zegt iets seksistisch, neerbuigends of intimiderends over vrouwen, dan moet je niet meelachen of doen alsof je het niet gehoord hebt. Je moet zeggen: 'Hé, dat is niet grappig. Weet jij veel, misschien heb je het wel over mijn zus. Kun je een grap over iets anders verzinnen?' Of: 'Kun je het ergens anders over hebben? Ik hou niet van dat soort praat.' Net zoals je mag hopen dat een blank persoon die een racistische opmerking maakt, daarop wordt aanges
...[+++]proken door een ander blank persoon. Zo is het ook met heteroseksisme. Als je als heteroseksueel niet optreedt tegen intimiderend of beledigend gedrag tegen mensen van een andere seksuele gerichtheid, als je niets zegt wanneer andere heteroseksuelen dat doen, is jouw stilzwijgen dan geen vorm van toestemming en medeplichtigheid? De omstander-benadering geeft mensen gereedschap om in te grijpen in dat proces. Om zich uit te spreken en een cultuur van gelijkgestemden te scheppen, waarin mishandeling onacceptabel is. Niet alleen omdat het strafbaar is, maar omdat het verkeerd is en onacceptabel binnen de eigen cultuur. We moeten toe naar een situatie, waarin mannen die zich seksistisch gedragen, status verliezen. Wat gebeurt er als jonge mannen en jongens zich tegenover wie dan ook seksistisch en intimiderend uitlaten zich tegenover wie dan ook seksistisch en intimiderend uitlaten en als gevolg daarvan status verliezen?Et c'est important de
reconnaitre que les femmes ont toujours besoin d'aide à l'école, que les salaires sont toujours significativement infér
ieurs, même lorsque cela est contrôlé, et que les filles n'ont pas arrêté de lutter en maths et en sciences pendant des années. Tout cela est vrai. Rien de cela nous dispense de faire attention aux besoins de l'alphabétisation de nos garçons entre trois et 13 ans. Et alors nous devrions le faire. En fait, ce qu'on devrait faire c'est prendre une page
de leur programme, ...[+++]parce que les initiatives et programmes qui ont été mis en place pour les femmes en sciences, ingénierie et mathématiques sont fantastiques. Elles ont été très efficaces pour les filles dans ce genre de situations. Et nous devons penser à la façon qui nous permettrait de faire la même chose pour les garçons en jeune âge. Même chez ceux plus âgés, on se rend compte qu'il y a toujours un problème. Quand on observe les universités, 60 pour cent des licences sont attribuées aux femmes de nos jours, ce qui représente un changement conséquent. Et en fait, l'administration au sein de l'université n'est pas très à l'aise à l'idée de savoir que nous approchons des 70 pour cent de population féminine dans les universités. Cela rend l'administration universitaire très nerveuse, parce que les filles ne veulent pas fréquenter des écoles où il n'y a pas de garçons.
En het is belangrijk dat we erkennen dat vrouwen nog steeds hulp nodig hebben op school, dat salarissen nog steeds een stuk lager zijn, zelfs als ze gecorrigeerd worden naar het soort baan, en dat meisjes al jaren blijven worstelen met wiskunde en wetenschap. Dat klopt allemaal. Niets daarvan weerhoudt ons om aandacht te schenken aan de geletterdheid van onze jongens tussen drie en 13 jaar. Dat moeten we
dus doen. Wat we in feite zouden moeten doen is een pagina te nemen uit hun draaiboek, want de initiatieven en programma's die opgestart zijn voor vrouwen in wetenschap en techniek en wiskunde zijn fantastisch. Die hebben veel goeds geda
...[+++]an voor meisjes in die situatie. En we moeten nadenken over hoe we dat ook voor jongens voor elkaar krijgen in hun jonge jaren. Zelfs als ze ouder zijn, zien we dat er nog steeds een probleem bestaat. Als we kijken naar de universiteiten gaan 60 procent van de bachelordiploma's nu naar vrouwen , wat een veelzeggende verschuiving is. In feite voelen universiteitsbestuurders zich wat ongemakkelijk bij het idee dat we dichtbij de 70 procent vrouwen op universiteiten komen. Dat maakt universiteitsbestuurders erg zenuwachtig, want meisjes willen niet naar scholen waar geen jongens zijn.Et à cette époque d’effondrement éc
onomique, quand les gens vendaient les poupées et les lacets des chaussures et les fenêtres et les portes pour
juste survivre, ces femmes-là ont fait la différence entre la survie et la famine pour tant de gens. Je ne pouvais pas oublier cette histoire, ni a
bandonner le sujet, parce que partout où j’allais, je rencontrais d’autres femmes comme celles-ci, sans que personnes n’en sache rien, ou ne v
...[+++]euille même le savoir. J’ai continué en Bosnie, et au début de mes interviews, j’ai rencontré un représentant du FMI qui m’a dit : « Vous savez, Gayle, je ne crois pas que nous ayons de femmes d’affaires en Bosnie, mais tout près il y a une femme qui vend du fromage sur le bord de la route. Vous pourriez peut-être l’interviewer. » Je suis donc allé enquêter, et le jour même j’ai rencontré Narcisa Kavazovic, qui à ce moment était en train d’ouvrir une usine sur l’ancien front de guerre, à Sarajevo.
Tijdens de economische ineenstorting toen mensen poppen, veters, ramen en deuren verkochten om te overleven, maakten deze meisjes voor zo velen het verschil tussen overleven en hongersnood. Ik kon het verhaal niet laten liggen. Het onderwer
p dook telkens weer opnieuw op. Overal ontmoette ik meer en meer van deze vrouwen waarvan niemand scheen te weten of wilde weten. Ik ging naar Bosnië, en had een ontmoeting met een IMF-functionaris die zei: Weet je, Gayle, ik denk niet dat er in Bosnië vrouwen in het bedrijfsleven zijn, maar hier in de buurt is er een dame die langs de weg kaas verkoopt. Misschien kun je die wel interviewen. Ik ging op
...[+++] rapportage en binnen een dag ontmoette ik Narcisa Kavazovic die net een nieuwe fabriek opende op de voormalige frontlinies in Sarajevo.Un grand défenseur de ces thèses est le médecin français Paul Broca qui a mesuré une différence de 150 grammes entre le poids moyen du cervea
u des hommes et des femmes, le poids des hommes c'est 1,350 kg et les femmes 1,200 kg. En 1861, Broca déclarait : « On s'est demandé si la petitesse du cerveau de la femme ne dépendait pas exclusivement de la petitesse de son corps, pourtant, il ne faut pas perdre de vue que la femme est en moyenne un peu moins intelligente que l'homme. » Alors, de toute façon, cette question du lien entre taille du cerveau et intellige
nce ne se pose pas, parce ...[+++] qu'en fait, il n'y a aucun rapport entre les deux et on le sait grâce à un certain nombre d'hommes célèbres, pas de femmes, mais qui ont donné leur cerveau à la science. Par exemple, un personnage éminent comme Anatole France avait un cerveau qui pesait un kilo, Tourgueniev avait un cerveau de 2 kg, quant à Einstein, il avait un petit cerveau d'1,250 kg,
Een groot verdediger van deze stellingen was de Franse arts Paul Broca die een verschil van 150 gram heeft gemeten in het gemiddelde gewicht van hersenen van mannen en vrouwen. Het gemiddelde gewicht bij mannen is 1,350 kilogram en bij vrouwen 1,200 kilogram. In 1861 heeft Broca verklaard: We vroegen ons af of de beperkte omvang van de hersenen van de vrouw niet uitsluitend afhangt van de omvang van haar lichaam, maar men moet niet vergeten dat de vrouw gemiddeld minder intelligent is dan de man. Maar, hoe dan ook, de vraag naar het verband tussen de omvang van de hersenen en intelligentie is niet aan de orde omdat dit verband feitelijk niet bestaat. Wij weten dit dankzij een aantal beroemde mannen, geen vrouwen, die hun brein aan de wetens
...[+++]chap hebben geschonken. Bijvoorbeeld, een eminent figuur als Anatole France had een brein dat een kilo woog, Toergenjev had 2 kilo hersenen, en wat Einstein betreft, die had kleine hersenen van slechts 1,250 kilogram,Au final, j'ai décidé qu'en fait les questions des femmes étaient les questions les plus difficiles, parce qu'elles ont celles qui concernent la vie et la mort sous tant d'aspects -- et parce que, comme je l'ai dit, c'est vraiment central à la manière dont nous considérons les choses.
Maar uiteindelijk besloot ik dat vrouwenthema's eigenlijk de moeilijkste kwesties zijn, omdat die in zo veel aspecten te maken hebben met leven en dood - en omdat, zoals ik al zei, het echt centraal staat in de manier waarop we over dingen denken.
C’est à nous, les femmes, parce que nous sommes des femmes, parce que nous aimons nos enfants.
Het is aan ons vrouwen, omdat we vrouwen zijn, want wij houden van onze kinderen.
Et me voici avec une femme enceinte qui est séropositive, et nous sourions, nous sourions toutes les deux, parce que nous sommes confiantes, parce que nous savons que cette jeune femme reçoit un traitement pour que sa vie soit allongée pour qu’elle puisse s’occuper de l’enfant qu’elle va mettre au monde.
Hier ben ik met een zwangere vrouw, zij is HIV-positief, en we glimlachen allebei omdat we vol vertrouwen zijn, omdat we weten dat deze jonge vrouw behandeld wordt zodat ze langer kan leven om kan zorgen voor de baby die ze bijna krijgt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
parce que ces femmes ukrainiennes ->
Date index: 2024-07-04