Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «paludisme ont une odeur » (Français → Néerlandais) :

Étant donné que nous savons aussi que les gens porteurs des parasites du paludisme ont une odeur différente de celle des gens qui ne sont pas infectés, elle est convaincue que nous pouvons dresser des chiens à trouver les gens qui portent le parasite.

Omdat we ook weten dat mensen die drager zijn van malariaparasieten anders ruiken dan mensen die niet geïnfecteerd zijn, is ze ervan overtuigd dat we honden kunnen trainen op het vinden van mensen die de parasiet dragen.
https://www.ted.com/talks/bart (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bart Knols : Ruer les moustiques, mettre fin au paludisme - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bart (...) [HTML] [2016-01-01]
Bart Knols: Dood muggen, maak een eind aan malaria - TED Talks -
Bart Knols: Dood muggen, maak een eind aan malaria - TED Talks -


Ils demandent aux gens dans les régions impaludées du monde : « Que pensez-vous du paludisme ? » Et la réponse n'est pas : « C'est une maladie mortelle. On a peur d'elle. » La réponse est : « Le paludisme est un problème ordinaire de la vie. » Et ça rejoint mon expérience personnelle. Quand j'ai dit à ma famille en Inde que j'écrivais un livre sur le paludisme, ils m'ont regardée un peu comme si je leur avais dit que j'écrivais un ...[+++]

Zij vragen mensen in malariagebieden: “Wat vinden jullie van malaria?” Ze zeggen niet: “Het is een levensbedreigende ziekte, we zijn er bang voor.” Maar wel: “Malaria is een probleem dat bij het leven hoort.” Dat was ook mijn persoonlijke ervaring. Toen ik mijn familie in India vertelde dat ik een boek over malaria aan het schrijven was, keken ze me aan alsof ik zei dat ik een boek over wratten of zo aan het schrijven was. “Waarom schrijf je over iets dat zo alledaags is?” “Waarom schrijf je over iets dat zo alledaags is?” Eigenlijk gaat het over het inschatten van risico's.
https://www.ted.com/talks/soni (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
3 raisons pour lesquelles nous n'avons pas encore réussi à nous débarrasser du paludisme - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/soni (...) [HTML] [2016-01-01]
3 redenen waarom malaria de wereld nog niet uit is - TED Talks -
3 redenen waarom malaria de wereld nog niet uit is - TED Talks -


Ce sont des fermiers très expérimentés qui ont connu tous les hauts et les bas de l'agriculture au Kenya au cours des 30 dernières années. Cette plante, c'est de l'armoise, c'est le composant de base de l'artémisine, qui est l'un des traitements les plus connus du paludisme. C'est originaire de Chine et d'Extrême-Orient, mais la plus forte prévalence du paludisme étant en Afrique, Patrick et ses collègues ont dit Introduisons-la ici, parce que c'est un produit à fort potentiel commercial . Les fermiers ont trois à quatre fois les rendements qu'ils auraien ...[+++]

Dit zijn oude rotten in het landbouwersvak die alle hoogten en laagten van de landbouw in Kenia van de laatste 30 jaar hebben meegemaakt. Dit is een alsemplant. Het is de basiscomponent voor artemisinine, het best gekende medicijn tegen malaria. Het komt voor in China en het Verre Oosten, maar omdat malaria het meest voorkomt hier in Afrika zeiden Patrick en zijn collega's: Laten we het naar hier overbrengen, want het heeft een hoge toegevoegde waarde. De boeren krijgen 3 tot 4 keer zoveel opbrengst als ze met maïs zouden hebben.
https://www.ted.com/talks/jacq (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jacqueline Novogratz sur le capitalisme patient - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jacq (...) [HTML] [2016-01-01]
Jacqueline Novogratz over geduldig kapitalisme - TED Talks -
Jacqueline Novogratz over geduldig kapitalisme - TED Talks -


A cette époque, Cannery Row, avait le plus grand complexe de conserveries de toute la côte Ouest. On a émit d'énormes quantités de pollution dans l'air et dans l'eau. Rolf Bolin, qui était professeur à la station marine de Hopkin où je travaille, a écrit dans les années 40 que, Les gaz émanant de la crasse flottante dans les anses du golfe étaient si mauvais qu'ils faisaient même noircir les peintures au plomb. Les gens qui travaillaient dans ces conserveries pouvaient à peine y rester une journée entière à cause de l'odeur. Mais savez-vous ce qu'ils disaient en sortant? Ils disaient, Tu sais ce que tu sens? C'est l'odeur de l'argent. Po ...[+++]

Cannery Row had toen de grootste industriële conservenindustrie op de westkust. We loosden enorme massa's verontreiniging in de lucht en in het water. Rolf Bolin, een professor aan het Hopkins Marine Station waar ik werk, schreef in de jaren 1940: De dampen van het schuim dat op de baai dreef waren zo smerig dat loodhoudende verf er zwart van werd. Mensen die in deze conservenfabrieken werkten, konden het daar nauwelijks de hele dag uithouden vanwege de stank. Maar weet je wat ze zegden? Ze zegden: Weet je wat je ruikt? Je ruikt geld. Die vervuiling betekende geld voor die gemeenschap. En die mensen verdroegen die verontreiniging die bin ...[+++]
https://www.ted.com/talks/step (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Palumbi: Suivons la trace du mercure - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/step (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Palumbi: Het kwik achterna - TED Talks -
Stephen Palumbi: Het kwik achterna - TED Talks -


Et quand vous avez de leau stagnante, vous avez des moustiques. Ils ont découvert vers la fin des années 30 -- 10 ans après la construction de ces barrages -- que les gens dans le nord de l'Alabama étaient infectés par le paludisme. Entre un tiers et une moitié d'entre eux étaient infectés par le paludisme.

Stilstaand water trekt muskieten aan. In de jaren ‘30, 10 jaar nadat de dammen waren gebouwd, vond men mensen in Noord Alabama die besmet waren met malaria. Ongeveer de helft tot een derde van hen was besmet met malaria.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Ewald pose la question : Pouvons-nous domestiquer les microbes? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Ewald vraagt zich af of we ziektekiemen kunnen domesticeren - TED Talks -
Paul Ewald vraagt zich af of we ziektekiemen kunnen domesticeren - TED Talks -


Mais ils ont commencé à développer leur économie. Et ils investissent dans le social. Ils ont anéanti le paludisme. Ils ont un système de santé magnifique qui a battu à la fois les États-Unis et la Suède. On n'aurait jamais cru qu'ils battraient la Suède!

Maar dan begonnen ze hun economie te doen opbloeien. En ze deden sociale investeringen. Ze kregen malaria weg. Ze kregen een prachtig gezondheidssysteem dat beter was dan zowel de Verenigde Staten als Zweden. We hadden nooit gedacht dat het mogelijk was dat ze het zouden winnen van Zweden.
https://www.ted.com/talks/hans (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Hans Rosling : Laissez mes données changer votre façon de voir les choses - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hans (...) [HTML] [2016-01-01]
Hans Rosling: Laat mijn databank jouw ideeënbank wijzigen - TED Talks -
Hans Rosling: Laat mijn databank jouw ideeënbank wijzigen - TED Talks -


Ils ont pris les moustiques anti-paludisme aux yeux rouges et les ont mis dans une boîte avec 30 moustiques normaux, et laissé se reproduire.

Ze namen dus die twee anti-malaria-muggen met rode ogen, zetten ze in een doos met 30 gewone muggen met witte ogen en lieten ze vermenigvuldigen.
https://www.ted.com/talks/jenn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La manipulation génétique peut aujourd'hui changer des espèces entières. À jamais. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jenn (...) [HTML] [2016-01-01]
Genetische modificatie kan nu een soort veranderen — voorgoed - TED Talks -
Genetische modificatie kan nu een soort veranderen — voorgoed - TED Talks -


En 1935, il y avait 150 000 cas de paludisme chaque année aux États-Unis, mais le DDT et un effort massif de santé publique ont réussi à l'éradiquer.

In 1935 waren er elk jaar 150.000 gevallen van malaria in de Verenigde staten, maar dankzij DDT en een enorme openbare gezondheidsinspanning is dat verdwenen.
https://www.ted.com/talks/nath (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nathan Myhrvold: Ce laser pourrait-il zapper la malaria ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nath (...) [HTML] [2016-01-01]
Nathan Myhrvold: Zou deze laser malaria kunnen uitroeien? - TED Talks -
Nathan Myhrvold: Zou deze laser malaria kunnen uitroeien? - TED Talks -


La philosophe Martha Nussbaum a mis cela en lumière par cette citation : « Ainsi, tout au long de l'histoire, certains traits associés au dégoût -- un aspect gluant ou collant, une mauvaise odeur, la pourriture ou la puanteur -- ont été sans cesse associés aux...

De filosoof Martha Nussbaum wijst hier op in dit citaat: Doorheen de hele geschiedenis werden sommige walgingopwekkende eigenschappen -- slijmerigheid, stank, kleverigheid, verval, rotting -- herhaaldelijk en monotoon geassocieerd met...
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dave Pizarro: L'étrange politique du dégoût - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
Dave Pizarro: De vreemde politiek van walging - TED Talks -
Dave Pizarro: De vreemde politiek van walging - TED Talks -


En outre, ils ont les mécanismes pour cartographier toutes ces odeurs et de communiquer autour de ça.

Bovendien hebben zij het vermogen om al deze geuren in kaart te brengen en het resultaat te communiceren.
https://www.ted.com/talks/bart (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bart Weetjens : Comment j'ai appris aux rats à flairer des champs de mines - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bart (...) [HTML] [2016-01-01]
Bart Weetjens: Hoe ik ratten landmijnen leerde ruiken - TED Talks -
Bart Weetjens: Hoe ik ratten landmijnen leerde ruiken - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paludisme ont une odeur ->

Date index: 2021-05-29
w