Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «pain quelque » (Français → Néerlandais) :
C'est le pain - quelque chose qui est aussi simple que le plus fondamental des aliments de base de l'homme.
En dat is brood -- iets zo eenvoudigs als ons elementaire, meest fundamentele basisvoedsel.
Nous devions construire quelque chose de plus grand qu'une boite à pain, plutôt comme un mini-réfrigérateur, mais nous n'avions plus à construire un pick-up.
We zouden iets moeten bouwen dat groter was dan de oorspronkelijke broodtrommel, iets ter grootte van een ijskastje, maar niet zo groot als een pick-up truck.
En 1989, lorsque le Mur de Berlin est tombé, un urbaniste Londonien a reçu un coup de fil d'un collègue de Moscou lui disant, en résumé, Bonjour, c'est Vladimir. Je voudrais savoir qui est responsable de l'a
pprovisionnement en pain de Londres Et l'urbaniste londonien de répondre, Comment ça, qui est responsable de... ...je veux dire, personne n'est responsable. Oh, mais il doit bien y avoir un responsable. C'est un sys
tème très complexe, quelqu'un doit bien gérer tout ça. Non, non, personne n'en est chargé. Je n'y avais jamais vraimen
...[+++]t pensé, en fait.
In 1989, bij de val van de Berlijnse Muur, kreeg een Londense stadsplanner een telefoontje van een collega uit Moskou, die zei: Hallo, hier Vladimir. Ik wil graag weten wie de baas is van de broodbevoorrading in Londen. De stadsplanner in Londen zegt: Wat bedoel je, wie is de baas van -- niemand is de baas. Maar iemand moet toch de baas zijn. Het is heel ingewikkeld. Iemand moet toch de controle hebben? Nee, nee. Niemand is de baas. Ik heb er nog niet over nagedacht,
Mère Teresa, personnage mondial, insistait sur quelque chose qui m'a beaucoup impressionné : le plus misérable et tragique dans la pauvreté, n'est pas le manque de pain ou de toit, mais le sentiment de n'être personne, de ne pas être qui que ce soit, mais le sentiment de n'être personne, de ne pas être qui que ce soit, le manque d'identification, le manque d'estime publique.
Moeder Theresa van Calcutta stond op iets dat blijvende indruk op mij heeft gemaakt -- het meest ellendige en tragische aan armoede is niet het gebrek aan brood of dak, maar het gevoel dat je niemand bent, het gevoel niemand te zijn, het gebrek aan identificatie, het gebrek aan openlijke waardering.
Avec la gomme mie de pain nous pouvons créer quelques blancs.
Met de kneedgum brengen we wat licht aan.
Nous étalons avec une estompe et nous rajoutons quelques blancs de plus avec la gomme mie de pain.
We vegen uit met een 'stump' En creëren meer licht met de gum.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pain quelque ->
Date index: 2024-11-18