Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «ouest des avions qui traversent » (Français → Néerlandais) :
Après ça, vous voyez sur la côte Ouest des avions qui traversent, les vols à l'oeil rouge vers la côte Est.
Daarop volgend zie je aan de Westkust vliegtuigen over en weer gaan; de nachtvluchten naar de Oostkust.
Là, vous pourrez retourner à Ushuaia et prendre l'avion jusqu'à Buenos Aires, ou traverser le Chili pour explorer la côte ouest de la Patagonie et vivre de nouvelles aventures.
Van hieruit kun je weer terugkeren naar Ushuia en naar Buenos Aires vliegen of je kunt de oversteek naar Chili maken om je avontuur voort te zetten aan de Patagonische westkust.
Un de mes collègues a pensé au train. La compagnie ferroviaire Bergen célébrait son 100e anniversaire cet
te année. Le trajet traverse la Norvège d'Est en Ouest, et dure exactement aussi longtemps qu'il y a 40 ans. Environ 7 heures. (Rires) On a téléphoné aux programmateurs à Oslo pour leur annoncer que nous souhaitions faire un documentaire sur Bergen Railway. Que nous voulions le faire sur toute la durée. Leur réponse fut : « OK, mais ça va durer combien de temps ? -- Oh , tout le trajet. -- On parle du documentaire. » Et ainsi de suite. Heureusement, ça les a fait rire. Un
...[+++]rire sincère. Et donc, un jour de septembre, nous avons commencé l'émission qui devait durer 7 heures et 4 minutes.
Dus één van ons bedacht de trein. De Bergen-spoorlijn vierde zijn 100-jarige bestaan dat jaar. Ze gaat van West-Noorwegen naar Oost-Noorwegen en het duurt exact even lang als 40 jaar geleden: (Gelach) ...meer dan zeven uur. Dus we belden onze redactie in Oslo en zeiden: We willen een documentaire maken over de Bergen-spoorlijn, en we wi
llen de hele lengte doen. En het antwoord was: En hoe lang duurt het programma? Oh, zeiden we, de hele lengte. Ja, maar we bedoelen het programma. Enzovoorts. Gelukkig voor ons, konden ze ermee lachen, heel, heel hard lachen. Dus op een dag in september begonnen we aan een programma dat
7 uur en ...[+++]4 minuten moest duren.Vous savez que le génocide, l'extinction physique de tout un peuple est condamné universellement, mais l'ethnocide, la destruction des coutumes d'un peuple, n'est pas seulement condamné, mais est
universellement -- dans beaucoup d'endroits -- célébré en tant que stratégie de développement. Il est impossible de comprendre la doul
eur du Tibet sans l'avoir vue à son plus bas niveau. J'ai parcouru une fois 6,000 mile
s de Chengdu dans l'ouest de la Chine par voi ...[+++]e terrestre traversant le sud-est du Tibet vers Lhasa avec un jeune collègue, et ce n'est que lorsque j'ai atteint Lhasa que j'ai compris ce qui se cache derrière les statistiques qui nous sont communiquées. 6,000 monuments sacrés réduits en poussière et en cendres. 1.2 millions de personnes tuées par les cadres lors de la révolution culturelle. Le père de ce jeune homme avait été affecté au Panchen Lama. Ce qui voulait dire qu'il fut tué sur-le-champ lors de l'invasion chinoise. Son oncle s'enfuit dans la diaspora avec sa Sainteté qui conduirent le peuple au Népal.
Genocide, de fysieke uitroeiing
van een volk wordt universeel veroordeeld, maar etnocide, de vernietiging van de levenswijze van een volk, wordt niet alleen niet veroordeeld, maar wordt in veel gebieden zelfs gevierd als onderdeel van een ontwikkelingsstrategie. De pijn van Tibet is niet te bevatten, totdat je er op het basisniveau mee in aan
raking komt. Ik heb eens met een jonge collega 9000 kilometer over land gereisd van Chengdu in West-China naar Lhasa. Pas toen ik in Lhasa kwam, begreep ik het gezicht achter de statistieken waar
...[+++]je over hoort. 6000 Heilige monumenten vernietigd, 1,2 miljoen mensen gedood tijdens de Culturele Revolutie. De vader van mijn collega werd toegekend aan de Panchen Lama. Op basis daarvan werd hij direct gedood toen de Chinese invasie begon. Zijn oom vluchtte met de Dalai Lama in de diaspora, die de mensen tot in Nepal bracht.Le pont parait traverser la rivière d'est en ouest.
De brug ziet eruit alsof hij de rivier van oost naar west oversteekt.
On nous les ramène, et quand on nous les ramène, ici sur un océan numérique de la NASA vous pouvez voir les rouges en bleu qui traversent leur couloir, et retournent dans le Pacifique Ouest.
We krijgen ze terug en nu kan je hier op een digitale oceaan van NASA de blauwvintonijnen in het blauw hun corridor zien passeren als ze terugkeren naar de westelijke Stille Oceaan.
Reliant la chaîne de montagnes et la plaine littorale se trouve une région appellée le Shéphélah qui est une suite de vallées et de crêtes, d'est en ouest. On peut suivre le Shéphélah, le traverser pour aller de la plaine aux montagnes. Et le Shéphélah, si vous êtes allé en Israël, vous savez que c'en est la plus belle région. C'est magnifique, avec des forêts de chênes, des champs de blé et des vignobles.
Tussen de bergketen en de kustvlakte ligt de zogenaamde Shephelah, een reeks van valleien en kammen die van oost naar west lopen. Je kan door de Shephelah van de kust naar de bergen gaan. Als je Israël hebt bezocht, weet je dat de Shephelah het mooiste deel van Israël is. Het is adembenemend, met eikenwouden, tarwevelden en wijngaarden.
Tat
a a fait ses débuts dans les communications en achetant de
ux câbles, l'un qui traverse l'Atlantique et l'autre le Pacifique, et ont entrepris d'y ajouter des morceaux
, jusqu'à ce qu'ils aient construit une ceinture autour du monde, ce qui signifie qu'ils enverront vos b
its vers l'est ou l'ouest. Ils ont... C'est littéralement
...[+++] un rayon de lumière autour du monde, et si un câble casse dans le Pacifique, ils l'enverront dans l'autre direction. Après cela, ils ont commencé à chercher d'autres endroits à câbler.
Tata begon als communicatiebedrijf met de aankoop van twee kabels, één over de Atlantische Oceaan en één over de Stille Oceaan. Ze voegden onderdelen toe totdat ze een gordel rond de wereld hadden gebouwd. Ze sturen je bits naar het oosten of naar het westen. Er gaat letterlijk een lichtbundel rond de wereld. Als een kabel in de Stille Oceaan breekt, dan sturen ze hem rond langs de andere kant. Daarna begonnen ze naar andere plekken te zoeken voor de kabel.
Un autre exemple qui a pu affecter beaucoup d'entre vous dans cet auditoire, vous vous souvenez peut-être il y a deux ans, tous les avions à l'ouest du Mississippi ont été cloués au sol parce qu'une seule carte de routage à Salt Lake City a buggé.
Een ander voorbeeld waar jullie misschien mee te maken kregen: misschien herinner je je een paar jaar terug dat alle vliegtuigen ten westen van de Mississippi aan de grond moesten blijven vanwege één enkele routingkaart in Salt Lake City die een fout bevatte.
Nous avions envoyé des questions aux associés de Vladimir Poutine mais au lieu de répondre, le Kremlin a tenu une conférence de presse et nous a dénoncés, a dénoncé cela comme étant un coup monté de l'Ouest.
We hebben een aantal vragen gestuurd naar de medewerkers van Vladimir Putin, maar in plaats van te reageren, hield het Kremlin een persconferentie en beschuldigde ons, ze verwierpen het als een complot van het Westen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ouest des avions qui traversent ->
Date index: 2021-10-02