Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «orientées de cette façon particulière confèrent » (Français → Néerlandais) :
Ces fibres orientées de cette façon particulière confèrent au squelette un comportement très différent.
Die vezels in precies deze positionering maken dat het skelet zich heel anders gedraagt.
Au fait, pour une goutte d'eau ou pour tout objet transparent, la lumière se comporte de façon particulière: Si la lumière vient de cette direction, la zone la plus sombre sera à cet endroit.
Trouwens, voor een druppel of enkel ander doorzichtig object, gaat het licht een kant op: Het weerspiegelt het licht hier naartoe, het donkerste gedeelte zal ongeveer hier zijn.
Considérons les toutes et prenons un peu de recul pour celles qui ont des symptômes sévères, où les parents, les enfants, les gens autour d'eux sauraient qu'ils sont malades, et allons de l'avant, reconsidérons-les par le biais de ces morceaux de gènes que nous savons être modifiés d'une façon particulièrement pénétrante pour être la cause de cette maladie.
We nemen ze allemaal, maar beperken ons tot die met ernstige symptomen. De ouders, het kind en mensen in hun omgeving wisten dat ze de ziekte hadden gekregen. Dan gaan we verder en meten ze af aan die gen-delen waarvan we weten dat er een bepaalde verandering is waarvan we weten dat ze bijna zeker de ziekte veroorzaakt.
Si je bouge de cette façon particulière, je finis avec une variabilité réduite à travers de nombreux mouvements.
Als ik beweeg op deze manier, eindig ik met een kleinere variabiliteit over vele bewegingen.
Pour un objet transparent, la lumiere réagit de façon particulière: Disons que le rayon viens du haut à gauche, Alors la partie la plus sombre sera précisément sur cette partie, puisque la lumière passera au travers la goutte et illuminera la partie droite en bas.
In een transparant object gedraagt het licht zich op een speciale manier: Laten we zeggen dat het licht van linksboven invalt, dan zou het donkerste gedeelte precies hier zijn, terwijl het licht door druppel heen gaat en de druppel rechtsonder verlicht.
C'est en fait la première photo que j'ai prise du livre. L'idée ici est d'expliquer ce qui arrive quand vous faites cuire des br
ocolis à la vapeur. Cette vue magique vous permet de voir tout ce qui se passe pendant la cuisson à la vapeur du
brocoli. Chacun des différents fragments autour de la photo explique certains faits. On espérait le faire sur deux pages. Sur l'une, vous pouvez expliquer ce qu'il se passe lorsque vous cuisez du brocoli. Mais nous pourrions aussi attirer les gens vers des choses qui étaient un peu plus techniques,
...[+++] peut-être un peu plus scientifiques, un peu plus sophistiquées, qui ne les auraient pas attirés auparavant. Parce qu'avec cette belle photo, peut-être que je peux aussi ajouter ce petit encart ici qui parle de la façon dont la vapeur et l'ébullition prennent en fait des temps différents. La vapeur devrait être plus rapide. Il s'avère que cela est dû à ce qu'on appelle la condensation pelliculaire, et ceci explique cela. Bien, cette première photo de coupe a marché, alors nous avons dit : « Bon, faisons-en d'autres. » En voilà donc une autre. Nous avons découvert pourquoi les woks ont une forme particulière.
Dit is de eerste foto die ik nam voor het boek. De bedoeling hier is om uit te leggen wat er gebeurt wanneer je broccoli stoomt. Deze magische foto’s laten je toe alles te zien wat er gebeurt terwijl de broccoli stoomt. Elk van de verschillende kleine stukjes er omheen verklaart een feit. We hoopten op twee dingen. Het eerste is uitleggen wat er gebeurt als je broccoli stoomt. Het andere is dat we misschien mensen konden verleiden tot dingen die technischer en misschien wetenschappelijker en chef-achtiger zijn dan ze gewoon zijn. Want met die prachtige foto kan ik het misschien ook hebben over dit kadertje hier dat bespreekt dat stomen en koken verschillende
...[+++] hoeveelheden tijd nodig hebben. Stomen zou sneller moeten zijn. Dat blijkt niet zo te zijn door iets dat filmcondensatie heet. Dit kadertje legt dat uit. Nu, de eerste foto van een doorsnede werkte, dus zeiden we : Oké, laten we er nog meer doen . Hier is een andere. We ontdekten waarom woks hun specifieke vorm hebben. Donc c'est très bien. Ça simplifie les choses. Mais en même temps, il y a tellement de contenu créatif que l'on néglige
quand on procède de cette manière. Et je déteste ça. Comment faire émerger les choses qui sont peut-être vraiment créatives et intéressantes ? Eh bien, nous pouvons revenir à la structure du réseau d'idées pour faire ça. N'oubliez pas : c'est cette structure en réseau qui crée ces thématiques émergentes. Supposant qu'on souhaite choisir deux d'entre elles, comme les villes et la génétique et v
oir s'il existe des conférences qui combinent ces d ...[+++]eux disciplines très différentes, de façon créative ? Et c'est ce genre de mélange créatif qui est l'une des marques de fabrique de l'innovation. Et bien en voici une presentée par Jessica Green sur l'écologie microbienne des bâtiments. Elle traite littéralement d'un nouveau domaine. Et nous pourrions revenir à ces thématiques et se demander : quelles sont les conférences centrales de ces conversations ?
Dus dit is geweldig. Het maakt de zaken makkelijker. Maar er is zo veel creatieve inhoud onderaan begraven. Dat haat ik. Hoe laten we iets bovendrijven dat
misschien wel heel creatief en interessant is? Daarvoor kunnen we teruggaan naar de ideeën-netwerkstructuur. Daarvoor kunnen we teruggaan naar de ideeën-netwerkstructuur. Bedenk dat het die netwerkstructuur is, die deze opkomende onderwerpen creëert. Stel dat we er twee van zouden kunnen nemen, zoals steden en genetica, en zeggen: zijn er talks die deze heel uiteenlopende disciplines creatief overbruggen? In essentie is zo'n soort creatieve bundeling een van de kenmerken van innovatie
...[+++]. Hier is er één door Jessica Green over de microbische ecologie van gebouwen. Het definieert een nieuw veld. We zouden terug kunnen gaan naar die onderwerpen en zeggen: welke talks staan centraal in die conversaties?Maintenant il y a une difficulté à procéder de cette façon, qui est que la Chrétienté est extrêmement, même sur cette liste, une tradition extrêmement particulière.
Op die manier denken kan gevaarlijk zijn, omdat het christendom, zelfs voor die lijst, een extreem specifieke traditie is.
(Rires). Alors, David, Hidehiko et Ketaki ont raconté une histoire très probante sur les similitudes entre les mouches drosophiles et les êtres humains, il y a de nombreuses similitudes, et vous pourriez penser que si les hommes et les mouches drosophiles sont similaires, le comportement préféré d'une drosophile drosophile serait par exemple celui-ci -
(Rires) mais, dans cette conférence, je ne souhaite pas mettre l'accent sur les similitudes entre les hommes et les mouches drosophiles, mais plutôt sur les différences et me concentrer sur les comportements pour lesque
ls les mouches sont particulièrement ...[+++] douées.
(Gelach) David, Takahashi en Ketaki David, Takahashi en Ketaki brachten een zeer overtuigend verhaal over de gelijkenissen tussen fruitvliegen en de mens. Er zijn veel overeenkomsten, zodat je zou kunnen denken dat als mensen lijken op fruitvliegjes, het favoriete gedrag van een fruitvlieg bijvoorbeeld dit zou kunnen zijn. (Gelach) Ik wil echter niet zozeer de overeenkomsten benadrukken tussen mens en fruitvliegen, maar eerder de verschillen, en me richten op het gedrag waarin fruitvliegjes uitblinken.
Et alors, ce qui se passe c'est que les gens de la cité supérieure ils aspirent toute l'eau. Rappelez-vous le mot que j'ai employé, aspirer. Ils aspirent toute l'eau, la gardent pour eux, et ensuite nourrissent au goutte à goutte la ville inférieure. S'il y a la moindre révolution, ils coupent l'eau. Et comme la démocratie existe t
oujours, il y a une façon démocratique de dire bien, si vous nous donnez ce que nous voulons, nous vous donnerons de l'eau. Bon, j'arrive à la fin de mon temps. Mais je pourrais continuer à vous raconter comment nous faisons évoluer les histoires, et comment les histoires sont vraiment ce que nous sommes et comme elles
se tradui ...[+++]sent dans cette discipline particulière qui est la mienne, à savoir le film. Mais finalement, qu'est-ce qu'une histoire ? C'est une contradiction.
Wat er gebeurt, is dat de mensen van de bovenste stad al het water opzuigen. Onthoud het woord dat ik gebruik, opzuigen. Ze zuigen al het water op en houden het voor zichzelf, en de lager gelegen stad krijgt het water slechts druppelsgewijs. Als er revolutie is, wordt het water afgesneden. Omdat democratie nog steeds bestaat. Het is een democratische manier om te zeggen: als je ons geeft wat we willen, krijg je van ons water. Mijn tijd is om. Ik kan blijven vertellen hoe we verhalen laten evolueren, en hoe de verhalen zijn
wie we zijn en hoe deze worden vertaald in mijn discipline, de film. Maar uiteindelijk, wat is een verhaal? Het is e
...[+++]en contradictie. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
orientées de cette façon particulière confèrent ->
Date index: 2023-02-23