Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «organismes les moins agressifs » (Français → Néerlandais) :

Si au lieu de ça la transmission à un autre hôte nécessite sa mobilité, alors nous nous attendons à ce que les vainqueurs de la compétion soient les organismes les moins agressifs.

Als in plaats daarvan besmetting van een andere gastheer mobiliteit vereist, dan verwachten we dat de winnaars van deze competitie de mildere organismen zullen zijn.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Ewald pose la question : Pouvons-nous domestiquer les microbes? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Ewald vraagt zich af of we ziektekiemen kunnen domesticeren - TED Talks -
Paul Ewald vraagt zich af of we ziektekiemen kunnen domesticeren - TED Talks -


Il y a une entreprise, appelée Sharklet Technologies, qui cherche à installer ça sur les surfaces des hôpitaux pour empêcher les bactéries de se poser. Ce qui vaut mieux que de les noyer dans des produits anti-bactériens et des nettoyants agressifs auxquels beaucoup d'organismes deviennent maintenant résistants.

Een bedrijf met de naam Sharklet Technologies is bezig met het plaatsen ervan op oppervlakken in ziekenhuizen om te voorkomen dat bacteriën zich aanhechten. Wat beter is dan overspoelen met chemicaliën of irriterend schoonmaakmiddel waartegen een hele hoop bacteriën langzaam resistent worden.
https://www.ted.com/talks/jani (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Janine Benyus: le biomimétisme en action - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jani (...) [HTML] [2016-01-01]
Janine Benys: Biomimicry in actie - TED Talks -
Janine Benys: Biomimicry in actie - TED Talks -


Depuis cinq ans je mène des recherches je travaille avec des biologistes, et je voyage tout autour du monde pour trouver des organismes qui sont en vie depuis au moins 2000 ans.

De afgelopen vijf jaar heb ik onderzoek gedaan, samengewerkt met biologen en de hele wereld rond gereisd om voortdurend doorlevende organismen te vinden, die minstens 2.000 jaar oud zijn.
https://www.ted.com/talks/rach (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rachel Sussman : Les organismes vivants les plus vieux du monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rach (...) [HTML] [2016-01-01]
Rachel Sussman: Het oudste leven op aarde - TED Talks -
Rachel Sussman: Het oudste leven op aarde - TED Talks -


Normalement, lorsqu'on joue avec les gènes d'un organisme, nous le rendons moins apte à survivre.

Als we normaal gesproken rommelen met de genen van een organisme wordt het er niet weerbaarder op.
https://www.ted.com/talks/jenn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La manipulation génétique peut aujourd'hui changer des espèces entières. À jamais. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jenn (...) [HTML] [2016-01-01]
Genetische modificatie kan nu een soort veranderen — voorgoed - TED Talks -
Genetische modificatie kan nu een soort veranderen — voorgoed - TED Talks -


Ils produisent des éléments chimiques pour cela aussi -en fait, des souris élevées en milieu stérile qui ne recueillent pas ces micro-organismes sont moins efficaces pour les tâches de réponses au stress comparé aux autres souris.

Ze produceren chemicaliën voor dat ook - in feite zijn muizen die opgegroeid zijn in steriele omgevingen die deze micro-organismen niet oppikken minder effectief in reageren op stress prikkels dan normale muizen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
You're Not What You Think You Are - author:AsapSCIENCE
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
You're Not What You Think You Are - author:AsapSCIENCE
You're Not What You Think You Are - author:AsapSCIENCE


Que faire s'il dit, 'Oh, j'en ai déjà un, ' ou, 'je l'ai déjà mémorisé ? Et il est venu visiter mon laboratoire et il a regardé autour de lui - ce fut une excellente visite. Et puis après, j'ai dit, Monsieur, je veux vous donner le tableau périodique pour le jour où vous seriez dans une impasse et devriez calculer un poids moléculaire. Et j'ai pensé que poids moléculaire sonnait beaucoup moins ringard que masse molaire. Et il l'a regardé, Et il a dit: Je vous remercie. Je vais le regarder périodiquement. (Rires) (Applaudissements) Et plus tard dans une conférence qu'il a donnée sur l'énergie propre, il l'a sorti et a dit: Et les gens au ...[+++]

Als hij nou zegt: O, ik heb er al eentje , of Dat ken ik al uit mijn hoofd ? Hij kwam mijn lab bezoeken en keek rond -- het was een geweldig bezoek. Aan het einde, zei ik: Meneer, ik wil u een periodiek systeem geven voor het geval u ooit in de problemen bent en het moleculair gewicht moet kunnen berekenen. Ik vond dat moleculair gewicht minder nerd-achtig klonk dan molmassa. Dus hij keek ernaar, en hij zei: Dank u. Ik zal er periodiek naar kijken. (Gelach) (Applaus) Later toen hij een lezing over schone energie gaf, haalde hij het tevoorschijn en zei: En de MIT-mensen delen periodieke systemen uit. Wat ik jullie niet verteld heb, is dat organismen 500 miljoen jaar ge ...[+++]
https://www.ted.com/talks/ange (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Angela Belcher : Utiliser la nature pour faire pousser des batteries - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ange (...) [HTML] [2016-01-01]
Angela Belcher: De natuur gebruiken om batterijen te laten groeien - TED Talks -
Angela Belcher: De natuur gebruiken om batterijen te laten groeien - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organismes les moins agressifs ->

Date index: 2023-03-25
w