Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "ordinateur de bureau et une connexion internet haut " (Frans → Nederlands) :

Et ce fut pour un fonds que le district scolaire avait pour mettre un ordinateur de bureau et une connexion Internet haut débit dans chaque foyer avec un enfant dans le système scolaire public.

En dit was voor een fonds van het schooldistrict om een pc en een breedband internetverbinding te krijgen in elk huis van een kind dat naar een openbare school gaat.
https://www.ted.com/talks/emil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Emily Pilloton : Enseigner le design pour créer le changement - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/emil (...) [HTML] [2016-01-01]
Emily Pilloton: Ontwerp voor verandering aanleren - TED Talks -
Emily Pilloton: Ontwerp voor verandering aanleren - TED Talks -


Depuis peu, ce pouvoir s'autonomise et bondit hors des ordinateurs de bureau. Et, très, très rapidement, nous verrons une proportion significative, sinon la majorité, de l'espèce humaine se promener, portant ou emportant des superordinateurs liés à une vitesse supérieure à ce que nous considérons aujourd'hui comme du haut débit.

Sinds kort maakt deze kracht zich los van de PCs en springt van de desktops. En zeer zeer snel zullen we een belangrijk deel, zo niet de meerderheid… van het menselijk ras rond zien lopen met supercomputers, verbonden met snelheden groter… dan wat wij vandaag beschouwen als breedband.
https://www.ted.com/talks/howa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Howard Rheingold sur la collaboration - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/howa (...) [HTML] [2016-01-01]
Howard Rheingold over samenwerken - TED Talks -
Howard Rheingold over samenwerken - TED Talks -


J'ai mis une connexion hautbit sur l'ordinateur -- il est à environ un mètre du sol -- je l'ai allumé et je l'ai laissé là.

Ik verbond hem met breedbandinternet - hij staat op ongeveer één meter boven de grond - zette hem aan en liet hem daar achter.
https://www.ted.com/talks/suga (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les nouvelles expériences de Sugata Mitra dans l'auto-apprentissage - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/suga (...) [HTML] [2016-01-01]
Sugata Mitra's nieuwe experimenten in zelfonderwijs - TED Talks -
Sugata Mitra's nieuwe experimenten in zelfonderwijs - TED Talks -


En fait, Shannon nous a ammené dans les années 40, d'ici a ici: du téléphone qui était un simple haut parleur dont la qualité se dégrade avec la distance à Internet. Et il a prouvé le premier théorème sur les seuils, qui montre que si une information est additionnée puis retranchée à une porteuse, on peut calculer de façon exacte avec des instruments inexacts. Et c'est ça qui a donné Internet. Von Neumann, dans les années 50, a fai ...[+++]

Welnu, Shannon bracht ons in de jaren 40 van een telefoon in de vorm van een draad die met toenemende afstand slechter werd, naar het internet. Hij bewees de eerste drempelstelling: als je informatie toevoegt en er een signaal van maakt, kun je perfect rekenen met een imperfect apparaat. Zo kregen we het internet. Von Neumann deed in de jaren 50 hetzelfde voor de informatica. Hij toonde aan dat je een onbetrouwbare computer perfect kunt maken. Dit was de laatste analoge computer op MIT. een differentiële analysator die slechter functi ...[+++]
https://www.ted.com/talks/neil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les Fab Labs, par Neil Gershenfeld - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/neil (...) [HTML] [2016-01-01]
Neil Gershenfeld over Fab Labs - TED Talks -
Neil Gershenfeld over Fab Labs - TED Talks -


Maintenant, nous savons que c'est une variable clé, car les hommes plus âgés n'ont commencé à avoir des problèmes sexuels qu'après avoir obtenu une connexion à Internet haut débit.

We weten dat dit een sleutelvariabele is, want de oudere mannen begonnen pas problemen te ontwikkelen toen ze high-speedinternet kregen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The great porn experiment | Gary Wilson | TEDxGlasgow - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The great porn experiment | Gary Wilson | TEDxGlasgow - author:TEDx Talks
The great porn experiment | Gary Wilson | TEDxGlasgow - author:TEDx Talks


Nous voulons que l'image parle autant que le permet la plateforme digitale. Il ne vous faut qu'une connexion internet et un ordinateur. (Applaudissements) Et Cyril, si tu peux vite te rapprocher.

We willen het beeld zo duidelijk mogelijk laten spreken op een digitaal platform. Alles wat je nodig hebt, is een internetverbinding en een computer. (Applaus) En, Cyril, als je even wat dieper gaat...
https://www.ted.com/talks/amit (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Toutes les œuvres d'art dont vous rêvez — à votre portée de votre clavier - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/amit (...) [HTML] [2016-01-01]
Elk kunstwerk dat je ooit wilde zien — van dichtbij en makkelijk vindbaar - TED Talks -
Elk kunstwerk dat je ooit wilde zien — van dichtbij en makkelijk vindbaar - TED Talks -


C'est un programme plutôt remarquable ils utilisent des logiciels gratuits et open source, des ordinateurs d'occasion bidouillés, et des bâtiments abandonnés qui, mis ensemble, ont donné plusieurs centres communautaires où les gens peuvent aller, avoir accès à internet haute vitesse, et acquérir des compétences en programmation informatique gratuitement.

Dit is een bijzonder merkwaardig project dat gebruik maakt van gratis en opensourcesoftware, goedkope samengeraapte apparatuur, en in principe verlaten gebouwen -- het heeft een aantal buurtgebouwen opgezet waar mensen binnen kunnen lopen, breedbandinternettoegang kunnen krijgen en gratis computerprogrammeervaardigheden kunnen verwerven.
https://www.ted.com/talks/alex (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Alex Steffen imagine un futur durable - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alex (...) [HTML] [2016-01-01]
Alex Steffen gelooft in een duurzame toekomst. - TED Talks -
Alex Steffen gelooft in een duurzame toekomst. - TED Talks -


Ceci comprend, par exemple, les systèmes de scanner à laser 3D, des ordinateurs personnels toujours plus puissants, l'infographie 3D, la photographie numérique haute définition, sans oublier Internet.

Dit omvat bijvoorbeeld de 3D-laserscanningsystemen, de steeds krachtiger computers, 3D-graphics, high-definition digitale fotografie om nog niet te spreken van het internet.
https://www.ted.com/talks/ben_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ben Kacyra : Des merveilles historiques capturées en 3D - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ben_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ben Kacyra: Oude wonderen vastgelegd in 3D - TED Talks -
Ben Kacyra: Oude wonderen vastgelegd in 3D - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ordinateur de bureau et une connexion internet haut ->

Date index: 2024-09-06
w