Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «opérer au moyen » (Français → Néerlandais) :
Leur location est indiquée sur cette diapo à l'aide de points rouges. Cinq opèrent au Moyen-Orient et les autres sont aux États-Unis.
Als je kijkt waar ze liggen -- op deze dia zijn dat de rode stippen -- zie er vijf actief in het Midden-Oosten, en de rest bevindt zich in de V.S.
Et il a montré qu'il était tout à fait possible d'apprendre à des gens à opérer au moyen de la visioconférence.
Hij toonde aan dat je mensen kunt leren opereren per videoconferentie.
À l'été 2003, j'ai été assigné au commandement d'une unité d'opérations spéciales, envoyée au Moyen-Orient pour combattre Al-Qaïda.
In de zomer van 2003 werd ik aangewezen om het corps commandotroepen te leiden, dat verspreid zat over het Midden-Oosten, om Al Qaeda te bestrijden.
un moyen de créer un environnement pour y rassembler et supporter des groupes. Et le choix auquel nous faisons face, je veux dire, tout un chacun souhaitant faire entendre un message où que ce soit dans le monde, la question n'est pas de savoir si c'est l'environnement médiatique dans lequel nous voulons opérer ou pas. C'est l'environnement médiatique que nous avons.
Het gaat steeds vaker... om het maken van een omgeving voor het samenbrengen... en ondersteunen van groepen. De keuze die we moeten maken... en dat geldt voor iedereen die een boodschap wil laten horen... waar ook ter wereld... is niet of dat de mediaomgeving is waarin we willen werken.
Ces opérations, qui sont en général menées par une source, fournissent les moyens et l'occasion, et parfois l'idée même, à des personnes souffrant mentalement et financièrement de devenir ce que nous appelons à présent terroristes.
Deze operaties, die meestal worden geleid door een informant, geven middelen en mogelijkheden, en soms zelfs het idee, aan geestelijk gestoorde en financieel wanhopige mensen om, zoals we nu zouden zeggen, terrorist te worden.
Voici des lampes LED qui aident à peu près un milliard de personnes dans le monde, pour qui la tombée de la nuit est synonyme d'obscurité, à avoir de nouveaux moyens d' opérer.
Dit zijn LED-lichten die de ongeveer één miljard mensen daar helpen voor wie de nacht gelijkstaat met duisternis, om een nieuwe manier van werken te krijgen.
Ces gars là on fait fortune en ligne, mais par des moyens illégaux, en utilisant par exemple des chevaux de Troie bancaires, pour voler de l’argent sur nos comptes bancaires, pendant nos opérations en ligne, ou avec des enregistreurs de frappe, pour récupérer des informations sur nos cartes bancaires, pendant que nous achetons en ligne à partir d’un ordinateur infecté.
Deze jongens maken hun fortuin online, maar ze maken het met illegale middelen zoals Trojaanse paarden om geld te stelen van onze bankrekeningen terwijl we online bankieren, of met keyloggers om onze kredietkaartinformatie te kopiëren terwijl we online winkelen vanaf een geïnfecteerde computer.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
opérer au moyen ->
Date index: 2021-03-11