Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «ont été vidés et modifiés » (Français → Néerlandais) :

Bon, encore une fois, ce que nous constatons quand nous regardons autour du monde pendant notre petit tour, c'est que les paysages les uns après les autres ont été vidés et modifiés pour faire pousser de la nourriture et d'autres récoltes.

Steeds weer zien we dat overal in de wereld landschappen worden opgeofferd voor het kweken van voedsel en andere gewassen.
https://www.ted.com/talks/jona (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Foley : L'autre vérité qui dérange. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jona (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Foley: De andere ongemakkelijke waarheid - TED Talks -
Jonathan Foley: De andere ongemakkelijke waarheid - TED Talks -


Ils ont barricadé l'endroit, et les adolescents ont été expulsés. Les adolescents ont décidé de se battre, pas avec des pancartes ou des slogans mais en construisant un processus critique. La première chose qu'ils ont faite a été de reconnaître la spécificité des juridictions politiques inscrites dans cet espace vide.

Ze barricadeerden de plek, en de tieners werden er uitgegooid. De tieners besloten terug te vechten, niet met protestborden of slogans, maar door een kritisch proces te starten. Als eerste daad erkenden ze de politieke rechtsbevoegdheid, die van toepassing was op die lege ruimte.
https://www.ted.com/talks/tedd (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les innovations architecturales migrent au delà des frontières. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tedd (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe bouwkundige vernieuwingen grenzen overschrijden - TED Talks -
Hoe bouwkundige vernieuwingen grenzen overschrijden - TED Talks -


Donc là encore, les instructeurs ont modifié la classe, combinant en ligne et en personne, et les résultats ont été stupéfiants.

Dus hier gebeurde hetzelfde: de leraren 'flipten' het klaslokaal, mixten online en echte aanwezigheid, en de resultaten waren gigantisch.
https://www.ted.com/talks/anan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi les cours en ligne ouverts et massifs ont (encore) de l'importance - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/anan (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom massale open online cursussen (nog steeds) belangrijk zijn. - TED Talks -
Waarom massale open online cursussen (nog steeds) belangrijk zijn. - TED Talks -


Et ils m'ont dit qu'il suffisait de taper « Quel est-ce je m'apprête à dire ? » et mon nom, et Google me le dirait. Et je dois vous préciser, je n'ai rien modifié, et mon nom, et Google me le dirait. Et je dois vous préciser, je n'ai rien modifié, c'est un vrai navigateur Internet et le vrai Google, et nous allons le tester en live aujourd'hui.

Ik moest intypen: Wat ga ik als volgende zeggen? , en mijn naam, dan krijg ik antwoord. En... hier is niet mee geknoeid. Het is een echte browser en de echte Google site, en we gaan hem vandaag testen.
https://www.ted.com/talks/ze_f (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ze Frank, la comédie déjantée - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ze_f (...) [HTML] [2016-01-01]
Ze Franks "nerdcore"-cabaret - TED Talks -
Ze Franks "nerdcore"-cabaret - TED Talks -


La loi de Moore était juste la dernière partie de cela, sur un circuit intégré, où nous réduisions les transistors, mais nous avions des calculatrices électromécaniques, des ordinateurs basés sur relais qui ont décodé le code allemand d'Enigma, les tubes à vide dans les années 1950 ont prévu l'élection d'Eisenhower, les transistors discrets utilisés dans les premiers vols spatiaux et puis la loi de Moore.

De Wet van Moore was slechts het laatste deel, over een electronisch circuit, waar we transistors steeds kleiner maakten, maar we hadden elektro-mechanische rekenmachines, relais-computers die de Duitse Enigma-code kraakten, vacuumbuizen in de jaren '50 de verkiezing van Eisenhower voorspelden, losse transistoren werden gebruikt in de eerste ruimtevluchten en dan de wet van Moore.
https://www.ted.com/talks/ray_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ray Kurzweil sur comment la technologie nous transformera - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ray_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ray Kurzweil over hoe technologie ons zal transformeren. - TED Talks -
Ray Kurzweil over hoe technologie ons zal transformeren. - TED Talks -


(Rires) L'autre chose qui s'est produite -- et même à ce moment-là, j'ai dit : « Bon, c'est peut-être un bon ajout. C'est bien pour les étudiants motivés. C'est peut-être aussi bien pour ceux qui sont scolarisés chez eux. » Mais je ne pensais pas que ça deviendrait quelque chose qui s'infiltrerait en quelque sorte dans la salle de classe. Mais j'ai ensuite commencé à recevoir des lettres d'enseignants. Et les enseignants m'écrivaient : « Nous util ...[+++]

(Gelach) Er gebeurde nog iets. Op dit punt zei ik: Oké, misschien is het een goede aanvulling. Het is goed voor gemotiveerde leerlingen. Het is misschien goed voor het thuisonderwijs. Maar ik had niet gedacht dat het op een of andere manier zou doordringen tot in de klas. Maar toen begon ik brieven te krijgen van leerkrachten. De leerkrachten schreven: Wij gebruiken je video's om de klas 180 graden te draaien. Jij hebt de les gegeven, dus wat we nu doen is ... en dit zou morgen in elk klaslokaal in Amerika kunnen gebeuren - ... we geven je les als huiswerk op. Wat vroeger huiswerk was, laat ik de leerlingen nu in de klas doen. Ik wil hie ...[+++]
https://www.ted.com/talks/salm (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Salman Khan : Utilisons les vidéos pour réinventer l'éducation - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/salm (...) [HTML] [2016-01-01]
Salman Khan: Laten we met video het onderwijs heruitvinden - TED Talks -
Salman Khan: Laten we met video het onderwijs heruitvinden - TED Talks -


Mais peu de temps après son enterrement, des femmes ont trouvé le tombeau vide et ont vite passé le mot, convaincues qu'il avait été ressuscité d'entre les morts.

Maar kort nadat hij was begraven, vonden vrouwen zijn graf leeg en verspreidden snel het woord, overtuigd dat hij uit de dood was herrezen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The five major world religions - John Bellaimey - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The five major world religions - John Bellaimey - author:TED-Ed
The five major world religions - John Bellaimey - author:TED-Ed


Parmi tous les employés interrogés, 61% ont avoué changer un aspect de leur comportement ou de leur apparence pour s’intégrer au travail. Parmi tous les employés gay, lesbienne et transsexuel, 83% ont avoué modifier certains aspects d’eux-mêmes, pour ne pas apparaitre « trop gay » au travail. L’étude a révélé que même dans les entreprises ayant des politiques de diversité et des programmes d’inclusion, les employés peinent à être eux-mêmes au travail parce qu’ils croient que la conformité est critique au développement de leur carrière à long terme.

Van alle werknemers die ondervraagd zijn, zei 61 procent dat ze een bepaald aspect van hun gedrag of uiterlijk veranderden om op het werk er bij te kunnen horen. Van alle homoseksuele, lesbische en biseksuele werknemers gaf 83 procent toe dat dat ze bepaalde aspecten aan zichzelf veranderden zodat ze niet 'te homoseksueel' leken op hun werk. De studie wees ook uit dat zelfs bij bedrijven met een diversiteitsbeleid en inclusieprogramma's de werknemers moeite hebben zichzelf te zijn op het werk, omdat ze denken dat het cruciaal is dat ze erbij horen zodat hun carrière op de lange termijn vooruit kan gaan.
https://www.ted.com/talks/morg (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le danger de cacher qui vous êtes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/morg (...) [HTML] [2016-01-01]
Het gevaar van verbergen wie je bent - TED Talks -
Het gevaar van verbergen wie je bent - TED Talks -


Ces poissons zèbres ont été génétiquement modifiés pour être jaunes, verts, rouges, et ont peut en fait s'en procurer maintenant dans certains états.

Deze genetisch gemanipuleerde zebravisjes zijn geel, groen, rood, en nu al te koop in bepaalde staten.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Root Wolpe : Il est temps de mettre en question la bio-ingénierie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Root Wolpe: Het is tijd om bio-engineering te bevragen - TED Talks -
Paul Root Wolpe: Het is tijd om bio-engineering te bevragen - TED Talks -


il est facile d’imaginer comment ces parties du corps en particulier ont été rapidement influencées par la sélection de notre environnement et ont modifié les fréquences des gènes qui sont concernés.

Het is gemakkelijk je voor te stellen hoe vooral die delen van ons lichaam snel werden beïnvloed door selectie uit de omgeving en de frequenties van genen veranderden die erbij betrokken waren.
https://www.ted.com/talks/svan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Svante Pääbo: les traces du Neandertal qui est en nous - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/svan (...) [HTML] [2016-01-01]
Svante Paabo: wat DNA vertelt over de Neanderthaler in ons - TED Talks -
Svante Paabo: wat DNA vertelt over de Neanderthaler in ons - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont été vidés et modifiés ->

Date index: 2024-05-13
w