Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «ont un formulaire légèrement différent » (Français → Néerlandais) :

Les pays sur la droite, ceux qui donnent beaucoup, ont un formulaire légèrement différent. Il dit cochez la case ci-dessous si vous ne voulez pas participer. C'est intéressant de voir que, quand les gens le reçoivent, encore une fois, ils ne cochent pas. Mais dans ce cas, ils joignent.

De landen rechts, de landen die veel doneren, hebben een iets ander formulier. Daar staat: Kruis het vakje aan als u niet wilt meedoen. Merkwaardig genoeg, als mensen dit krijgen, kruisen ze het ook niet aan. Maar nu doen ze wel mee.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Daniel Ariely demande: Contrôlons-nous nos décisions? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Ariely vraagt: Hebben we controle over onze beslissingen? - TED Talks -
Dan Ariely vraagt: Hebben we controle over onze beslissingen? - TED Talks -


Il se peut que les membres d'une espèce se ressemblent fortement en apparence; ils ont tous néanmoins des caractéristiques et des traits légèrement différents.

De wezens van een soort lijken misschien sterk op elkaar en hun ouders, echter, ze hebben ieder verschillende kenmerken en eigenschappen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How Evolution works - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How Evolution works - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
How Evolution works - author:Kurzgesagt – In a Nutshell


Et avec le biomimétisme, si vous avez une ressource sous-utilisée, vous ne vous dites pas : « Comment est-ce que je vais m'en débarrasser ? » Vous vous dites : « Qu'est-ce que je peux ajouter au système pour le rendre plus utile ? » Et il s'avère que différentes choses se cristallisent à différents stades. Quand vous faites évaporer de l'eau de mer, la première chose qui se cristallise, c'est le carbonate de calcium. Et ils s'accumulent sur les évaporateurs -- et c'est ce que vous voyez sur cette image à gauche -- petit à petit ils sont recouverts de carbo ...[+++]

Als je bij biomimicry een onderbenutte hulpbron hebt, denk je niet: Hoe kom ik hier vanaf? . Je denkt: Wat kan ik aan het systeem toevoegen om meer waarde te creëren? . En het blijkt dat verschillende dingen zich in verschillende fases uitkristalliseren. Bij de verdamping van zeewater wordt eerst calciumcarbonaat, kalk, uitgekristalliseerd. Dat hoopt zich op op de verdampers -- en dat zie je op de linkerafbeelding -- die geleidelijk aan verkalken met dat calciumcarbonaat. We kunnen dat na enige tijd verwijderen, en het als een lichtgewicht bouwsteen kunnen gebruiken. Als je nadenkt over de koolstof daarin, die zou uit de atmosfeer komen en in zee belanden om vervolgens ingesloten te worden in een bouwwerk. Het volgende is natriumchloride, keuke ...[+++]
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Pawlyn : Utiliser le génie de la nature en architecture - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Pawlyn: De genialiteit van de natuur toepassen in de architectuur. - TED Talks -
Michael Pawlyn: De genialiteit van de natuur toepassen in de architectuur. - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont un formulaire légèrement différent ->

Date index: 2025-01-19
w