Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "ont tellement choqué le monde " (Frans → Nederlands) :
On se souvient tous des photos d'Abou Ghraib qui ont tellement choqué le monde entier et qui ont montré quel genre de guerre était mené en Irak.
We herinneren ons allemaal de foto's van Abu Ghraib, die de wereld zo schokten en toonden wat voor oorlog er in Irak werd uitgevochten.
Au Burundi je suis entrée dans une prison et ce n'était pas un garçon de 12 ans, c'était un garçon de 8 ans, pour avoir volé un téléphone portable. Ou une femme, j'ai pris son bébé dans les bras, un bébé vraiment mignon, j'ai dit
: « Votre bébé est tellement mignon. » Ce n'était pas un bébé, elle avait trois ans. Et elle a dit « Oui, mais c'est à cause d'elle que je suis ici », parce qu'elle était accusée d'avoir volé deux couches et un fer à repasser pour son bébé et avait pourtant été en prison. Et quand je suis allée trouver le directeur de la prison, j'ai dit : « Vous devez la laisser sortir. Un juge la laisserait sortir. » Et il a d
...[+++]it : « Bon, nous pouvons en parler, mais regardez ma prison. Quatre-vingt pour cent des deux mille personnes qui sont ici sont sans avocat. Que pouvons-nous faire ? » Alors les avocats ont commencé courageusement à se dresser ensemble pour organiser un système où ils peuvent prendre des cas. Mais nous nous sommes rendus compte que ce n'est pas seulement la formation des avocats, mais la connexion des avocats qui fait la différence. Par exemple, au Cambodge, c'est que [nom inaudible] n'y est pas allée seule mais elle avait 24 avocats avec elle qui y sont allés ensemble. Et de la même manière, en Chine, ils me disent toujours : « C'est comme un vent frais dans le désert quand nous pouvons nous réunir. » Ou au Zimbabwe, où je me souviens d'Innocent, après être sorti d'une prison où tout le monde s'est levé et a dit, « Je suis ici depuis un an, huit ans, 12 ans sans avocat », il est venu et nous avons eu une formation ensemble et il dit : « J'ai entendu dire » — parce qu'il avait entendu des gens marmonner et ronchonner — « J’'ai entendu dire que nous ne pouvons pas aider à créer de la justice parce que nous n'avons pas les ressources. » Et puis il dit : « Mais je veux que vous sachiez que le manque de ressources n'est jamais une excuse pour l'injustice. » Et avec cela, il a réussi à organiser 68 avocats qui ont pris systématiquement les ...
In Burundi ontmoette ik in een gevangenis geen 12-jarige, maar een 8-jarige jongen voor het stelen van een mobiele telefoon. Of een vrouw, ik pakte haar baby op, een echt schattige baby en zei: Je baby is zo leuk. Het was geen baby meer, ze was drie jaar. Ze zei: Maar zij is de reden waarom ik hier ben. Ze werd beschuldigd van het stelen van twee luiers en een strijkijzer voor haar baby en zat nog steeds in de gevangenis. Ik ging naar de gevangenisdirecteur en zei: Je moet haar vrijlaten. Een rechter zou haar vrijlaten.” Hij zei: “We kunnen erover praten, maar kijk naar mijn gevangenis. Tachtig procent van de tweeduizend mensen hier hebb
...[+++]en geen advocaat. Wat kunnen we doen? Advocaten begonnen moedig een systeem te organiseren waar ze zaken konden aannemen. Maar we beseften dat het niet alleen de training van de advocaten, maar de connectie tussen de advocaten was die het verschil uitmaakte. Bijvoorbeeld, in Cambodja lukte het omdat [Onverstaanbare naam] niet alleen ging, maar 24 advocaten haar steunden. Op dezelfde manier vertellen ze me in China altijd: Het is als een frisse wind in de woestijn als we samen kunnen komen.” In Zimbabwe herinner ik me Innocent, die een gevangenis bezocht waar iedereen rechtstond en zei: Ik ben hier al een jaar, acht jaar, 12 jaar zonder advocaat. Hij kwam en we hadden samen een training en hij zei: Ik heb horen zeggen - want hij had mensen horen mopperen - Ik heb horen zeggen dat we geen rechtvaardigheid kunnen creëren omdat we niet over de middelen beschikken.” Toen zei hij: Maar ik wil dat je weet dat het gebrek aan middelen nooit een excuus voor onrecht is.” Daarmee organiseerde hij met succes 68 advocaten die systematisch de zaken aannemen. De sleutel is echter training en vroege toegang. Ik was onlangs in Egypte en werd geïnspireerd door een andere groep advocaten. Ze vertelden me: We hebben geen politie meer op straat. De politie was een van de belangrijkste redenen waarom we in opstand kwamen. Ze waren de hele tijd iedereen aan ... Ils n'étaient pas obligés aller en dehors du camp. Il n'y avait pas d'américain blessé là dehors. Ils ont passé la journée entière en dehors du camp à essayer de sauver des Irakiens -- les Irakiens qui tr
availlent au poste. Donc quand vous entendez des soldats se plaindre, voilà de quoi ils parlent. Et je trouve
que c'est un cadeau tellement merveilleux qu'ils partagent ça, c'est une façon de se rapprocher. Et quand je parle de cette polarité que j'ai à tellement de Q & Rs, et les personnes ont vraiment des opinions préconçues. Mais
...[+++]on dirait que les gens ne veulent pas en entendre trop. Ou écouter. Ou essayer d'avoir un échange. Et je suis enthousiaste comme personne, mais je pense vraiment -- vous savez, différent orateurs ont parlé de leur inquiétude pour le monde, et mon inquiétude c'est que nous devons avoir ces conversations.
Ze hoefden niet buiten de basis te gaan.
Er waren daar geen gewonde Amerikanen. Ze waren de hele dag buiten om te proberen Irakezen te redden -- Irakezen die wer
ken op de militaire post. Dus als je soldaten hoort klagen, bedoelen ze dit. Het is zo'n prachtig cadeau dat ze dit willen delen, een manier om een brug te slaan. Wanneer ik praat over de polariteit die ik krijg bij zoveel vragen en antwoorden, hebben mensen een sterke mening. Maar het lijkt erop dat mensen niet willen horen, luisteren of uitwisselen. Ik ben net zo vurig als i
...[+++]eder ander, maar ik denk echt ... Verschillende sprekers uitten hun zorgen voor de wereld en mijn zorg is dat we deze gesprekken moeten hebben.Une des choses que j'ai faites, ces questions m'ont tellement travaillée et ces histoires m'ont tellement frustrée que j'ai quitté mon boulot pour que je puisse étudier ceci à temps plein, et j'ai passé une année à voyager dans différents endroits du monde pour me renseigner sur l'efficacité et l'inefficacité des pratiques de leadership dans les entreprises, les pays et les organisations à but non lucratif.
Ik heb een paar dingen gedaan. Die vragen hielden me zo bezig, en ik was zo gefrustreerd door de verhalen dat ik m'n baan heb opgegeven om dit fenomeen te kunnen onderzoeken. Ik nam een jaar vrij om te reizen naar verschillende delen van de wereld om te onderzoeken wat doeltreffende methoden zijn om leiderschap te creëren in bedrijven, landen en non-profit-organisaties.
Et voici le discours qu'il a prononcé pendant son procès, c'est un discours formidable : « Le mieux serait » dit-il « de gagner. Mais si vous ne pouvez pas gagner alors il vous faut combattre pour une noble cause, parce que c'est alors qu'on se souviendra de vous. Regardez les Spartiates. Ils ont remporté d'innombrables victoires, mais personne ne se
souvient de qui ils sont parce qu’ils ont toujours combattu pour leurs intérêts personnels. La seul bataille que les Spartiates ont liv
rée et dont tout le monde se souvient c'est la Batai
...[+++]lle des Thermopyles où ils ont été massacrés jusquau dernier, mais ils ont combattu pour la liberté de la Grèce. » C'était un discours tellement formidable que le tribunal athénien l'a acquitté.
Dit is de toespraak die hij gaf op zijn proces. Het is een geweldige toespraak. Het beste van alles, zegt hij, is om te winnen. Maar als je n
iet kan winnen, dan moet je vechten voor een nobele zaak, want d
an zul je herinnerd worden. Denk aan de Spartanen. Ze wonnen een groot aantal veldslagen, maar niemand herinnert zich deze omdat ze allemaal gestreden werden om zelfzuchtige doeleinden. De enige slag die de Spartanen vochten en die iedereen zich herinnert, is de slag van Thermopylae waar ze werden afgeslacht, maar vochten voor de vri
...[+++]jheid van Griekenland. Het was een geweldige redevoering waardoor de Atheense rechtbank hem vrijliet.Dans les territoires qu'ils contrôlent, ils construisent un état islamique avec des règles tellement stricte que même les extrémistes d'Al Qaida et d'Arabie Saoudite NDLR : la carte n'est pas tout à fait exacte. ont été choqués et on retiré leurs soutien.
In de gebieden die hun beheerste bouwde ze een Islamitische staat met regels zo streng, dat zelfs de hardliners van Al Qaida en Saoedi-Arabië waren geschokt en trokken hun steun in.
Comparons ça au Magicien d'Oz de 1939. Comment Dorothy gagne-t-elle dans le film ?
En étant amie avec tout le monde et en étant un leader. C'est le genre de
monde dans lequel je voudrais élever mes enfants -- Oz, n'est-ce pas? -- et pas un
monde de mecs qui se bagarrent, là où se retrouve actuellement. P
ourquoi il y a-t-il tellement de Force -- Force avec un F majuscule -- dans les films que nous faisons pour nos enfants et si peu de route de brique jaune? Il y a beaucoup
...[+++]de littérature sur l'impact que les films mecs-et-violence ont sur les filles, et vous devriez lire ce qui se dit. C'est très éclairant. Je n'ai pas lu autant sur comment les garçons réagissent à ça.
Vergelijk dit met 'De tovenaar va
n Oz' uit 1939. Hoe wint Dorothy in haar film? Door vrienden te worden met iedereen en de leiding te nemen. Dat is het soort wereld waar ik mijn kinderen liever in opvoed -- Oz -- in plaats van die vechtende kerels, waar we noodgedwongen in zitten. Waarom is er zoveel Kracht -- met hoofdletter, Force
-- in de films voor onze kinderen, en zo weinig geel geplaveide wegen? Er is veel moois geschreven over de impact van films met jongensgeweld op meisjes. Moet je lezen. Heel goed.
Ik heb ni ...[+++]et zoveel gelezen over hoe jongens daarop inpikken.La locomotive à vapeur, et autres technologies associées à la Révolution Industrielle ont changé le monde et influencé l'histoire humaine, tellement que, empruntant les mots de l'historien Ian Morris, ils ont tourné au ridicule tout ce qui s'est passé auparavant.
De stoommachine, en de daaraan verbonden technologiën van de Industriële Revolutie, veranderden de wereld en beïnvloedden de menselijke geschiedenis in die mate dat ze, in de woorden van de historicus Ian Morris, van alles wat tevoren kwam, een lachertje maakten.
Je suis curieux de savoir pourquoi vous m'avez donné la permission de montrer cette photo ici et maintenant à TED. MG : C'est intéressant. Alors qu'ils grandissent, ils savent que la croyance de notre famille, c'est la responsabilité, que nous avons une chance incroyable simplement de vivre aux Etats-Unis et d'avoir une très bonne éducation. Nous avons la responsabilité de
redonner au monde. Donc, en grandissant, nous leur apprenons --
ils ont voyagé dans tellement de pays à travers l ...[+++]e monde -- ils disent : « Nous voulons que les gens sachent que nous croyons en ce que vous faites, Maman et Papa, et on est d'accord pour être plus exposés. » Nous avons donc leur permission de montrer cette photo, Paul Farmer va probablement la faire figurer dans un de ses travaux.
Ik ben benieuwd waarom jullie instemden om deze foto bij TED te laten zien. MG: Goeie vraag. Nu ze ouder worden, weten ze goed dat verantwoordelijkheid belangrijk is in ons gezin, dat we in een ongelooflij
ke positie verkeren alleen door in de VS te wonen, en fantastisch onderwi
js genieten. Het is onze verantwoordelijkheid om terug te geven. Ze worden ouder en we leren hen -- ze zijn in zoveel landen geweest -- Ze zeggen: We willen dat mensen weten dat we geloven in wat jullie doen, pap en mam. Jullie mogen ons vak
...[+++]er laten zien. We hebben toestemming om deze foto te laten zien en Paul Farmer gaat hem waarschijnlijk gebruiken in zijn werk.Elle a déjà un taux de mortalité de 70 % si on l’attrape, mais elle ne s'attrape pas facilement Les ingénieurs, en déplaçant un petit nombre de modifications génétiques, ont réussi à la transformer en arme et la rendre beaucoup plus facile à attraper pour les êtres huma
ins, pour que ce ne soient pas des milliers de gens qui meurent, mais des dizaines de millions. Vous voyez, vous pouvez créer de nouvelles pandémies et les chercheurs qui
ont fait ça étaient tellement fiers de leurs exploits, ils voulaient les publier libreme
nt afin qu ...[+++]e tout le monde puisse les voir et avoir accès à ces informations.
Het sterftecijfer is al 70 procent. Maar het wordt niet gemakkelijk doorgegeven. Door een klein aantal genetische veranderingen konden ingenieurs het 'wapenen' zodat het veel gemakkelijker door mensen kon worden doorgegeven. Dan zouden geen duizenden, maar tientallen miljoenen mensen sterven. Zo kan je nieuwe pandemieën veroorzaken. De onderzoekers waren zo trots op hun prestatie, dat ze ze zelfs wilden publiceren. Iedereen kon het dan inzien en toegang krijgen tot deze informatie.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ont tellement choqué le monde ->
Date index: 2025-08-25