Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «ont fait émerger cette île au milieu » (Français → Néerlandais) :
Lorsque des forces sismiques ont fait émerger cette île au milieu de l'océan il y a des millions d'années, elles ont créé certains des paysages les plus incroyables du monde.
Toen enorme seismische schokken dit eiland miljoenen jaren geleden naar de oppervlakte duwden, ontstonden enkele van de meeste spectaculaire landschappen ter wereld.
Mais peut-être que moi, je leur donne quelque chose de mieux car je leur donne de l'espoir. Mais peut-être que moi, je leur donne quelque chose de mieux car je leur donne de l'espo
ir. Et au milieu de cette crise économique, où beaucoup d'entre nous ont tendance Et au
milieu de cette crise économique, où beaucoup d'entre nous ont tendance à avoir peur, je pense que nous devrons prendre exemple sur Jane à avoir peur, je pense que nous devrons prendre exemple sur Jane et
reconnaître que le fait d'être pa ...[+++]uvre ne signifie pas être ordinaire.
Maar misschien geef ik wel iets beters omdat ik ze hoop geef. En midden in deze economische crisis, die zovelen van ons geneigd zijn te benaderen met angst, denk ik dat we er goed aan doen iets van Jane te leren en uit te dragen, te erkennen dat arm niet gelijk staat aan gewoontjes zijn.
Ces filles se sont regroupées et ont formé un groupe et lancé une campagne pour l'inscription des électeurs. Il s'agit d'un v
éritable village en milieu rural. Et le thème qu'elles utilisaient était: Même les jolies filles votent. Elles ont réussi à mobiliser les jeunes femmes. Mais non se
ulement elles l'ont fait, elles sont allés trouver ceux qui étaient candidats pour leur demander, Qu'est ce que vous don
nerez aux ...[+++]filles de cette communauté si vous gagnez ? Et l'un des gars qui avait déjà un siège était très - parce le Liberia a une des lois les plus fortes pour le viol, et il était un de ceux qui se battent vraiment au parlement pour renverser cette loi parce qu'il la qualifiait de barbare. Le viol n'est pas barbare, mais la loi, a-t-il dit, était barbare.
Deze meisjes vormden een groep en lanceerden een campagne voor kiezersregistratie. Dit is een plattelandsdorp. Hun li
jfspreuk was: Zelfs mooie meisjes stemmen . Ze mobiliseerden jonge vrouwen. Maar niet alleen dat. Ze gingen naar de politici om
hen te vragen: Wat gaat u de meisjes van deze geme
enschap geven als u wint? Eén van de mannen die al een zetel hadden, was erg -- Liberia heeft sterke anti-verkrachtingswetten, en hij vocht
...[+++]hard in het parlement om die wet af te schaffen. Hij noemde de wet barbaars. Verkrachting is niet barbaars, maar de wet was barbaars.Nous avons la zone avec les palmiers à sucre, et puis nous avons cette clôture faîte de feuilles épineuses pour séparer les orangs-outans - qui ont leur propre espace au milieu -- des gens.
We hebben de zone met suikerpalmen, en we hebben een hek van erg stekelige palmen om de orang-oetans -- die we van een woonplaats voorzien in het midden -- en de mensen apart te houden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ont fait émerger cette île au milieu ->
Date index: 2021-09-03