Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «ont fait le tour » (Français → Néerlandais) :
et avons enseigné aux étudiants comment utiliser une chambre noire. Nous leur avons remis des a
ppareils photo, ils ont fait le tour du campus et pris 12 clichés de leurs professeurs préférés, leur dortoir, leur chien et autres souvenirs qu'ils voulaient conserver. Ensuite, nous avons tiré une planche-contact et ils ont choisi leurs deux photos favorites. On a passé six heures à les développer avec eux et ils les ont agrandies. Ils ont deux superbes photos glacées grand format de ce qui leur tient le plus à coeur et on leur demande: « Laquelle comptes-tu nous redonner? » « Je dois en redonner une? » « Oui. Nous devons en garder une pour t
...[+++]émoigner du projet scolaire. Tu dois donc faire un choix. Tu en gardes une et je garde l’autre. » Cette expérience comporte 2 conditions. Dans l'une, nous disons aux étudiants: « Au cas où tu changerais d'avis, je garde l'autre quatre jours mais ensuite je dois la faire parvenir au bureau chef. Je serai heureux de --(Rire)--ouais, «bureau chef»— « Je serai heureux de te l'échanger. En fait, je passerai à ton dortoir --encore mieux, je vérifierai auprès de toi par mail.
en we leerden studenten hoe ze een donkere kamer konden gebruiken. Eerst gaven we ze c
amera's. Zij liepen rond op de campus, ze schoten 12 foto's van hun favoriete hoogleraar en hun studentenkamer en hun hond, en alle andere dingen waaraan ze herinneringen van Harvard wilde hebben. Ze brachten ons de camera. Wij maakten een proefafdruk. Zij kozen welke twee foto's de beste waren. We gebruikten 6 uur om hun alles over doka's te leren. Zij vergrootten 2 van de foto's. Ze hebben twee prachtige 20 bij 25 hoogglanzende foto's van dingen die veel voor hun betekenen, en wij zeggen: Welke wil je aan ons geven? Zij zeggen: Moet ik er eentje wegge
...[+++]ven? Oh, ja. We hebben er eentje nodig als bewijs voor het studieproject. Dus je moet me er eentje geven. Je moet een keuze maken. Jij mag er eentje houden, en ik krijg er een om te bewaren. Nu zijn er 2 varianten bij dit experiment. Bij een deel werden de student verteld: Maar weet je, als je van gedachten verandert, dan heb ik hier altijd nog de andere, en in de aankomende 4 dagen, voordat ik het daadwerkelijk naar het hoofdkwartier verstuur, dan kun je altijd -- (Gelach) -- ja, hoofdkwartier -- dan kun je altijd nog omruilen. Sterker nog, ik zal naar je studentenkamer gaan en het je geven -- stuur me gewoon een email. Beter nog, ik zal contact opnemen met jou.Tous les cinq ont fait demi tour et ont commencé à rentrer par la côte et ils ont tous péri durant ce voyage de retour.
en terug liepen naar de kust. Alle vijf stierven ze op de terugreis.
Et on a eu l'occasion de tester notre nouvelle approche dans une communauté du centre de Rio, appelée Santa Marta. On a élaboré un design pour ce quartier qui ressemblait à ça, et on a convaincu les gens de nous suivre
parce que, c'est un fait que plus une idée est énorme, plus il est facile de convaincre les gens de l'accepter. (Rires) Et les gens
de Santa Marta s'y sont mis et en un peu plus d'un mois, ils ont transformé cette place en ceci. (Applaudissements) Et ce
tte photo a fait le tour ...[+++] du monde.
We kregen de kans om dit te proberen in een gemeenschap midden in Rio, Santa Marta, en we maakten voor deze plek dit ontwerp. We vonden mensen die wilden meedoen want het bleek dat als je idee belachelijk groot is, het makkelijker is om mensen te laten meedoen. (Gelach) De mensen van Santa Marta werkten samen aan dat plein en na een dikke maand zag het er zo uit. (Applaus) Dit beeld ging de hele wereld rond.
Lennart Green fait des tours de cartes rapprochés - TED Talks -
Kaartmagiër Lennart Green van dichtbij - TED Talks -
E
t donc, le projet des étudiants était, Comment devrait être le steak de demain ? Lorsque vous n'avez pas à tuer les vaches, et que le steak peut avoir n'importe quelle forme de quoi devrait-il avoir l'air ? Donc, cet é
lève, James King, a fait un tour dans la belle campagne anglaise, choisi la meilleure, la meilleure vache qu'il pouvait trouver, et il l'a mise dans une machine IRM (Imagerie par Résonance Magnétique). Et puis il a pris les scans (photos) des meilleurs organes et fait la viande. La réalisation du pr
...[+++]ojet est faite par un constructeur japonais de résine alimentaire, mais vous savez, dans l'avenir, le processus peut être amélioré. Mais cela est une reproduction de la meilleure image IRM de la meilleure vache qu'il a pu trouver.
Dus was de opdracht aan de studenten: hoe zou het vlees van morgen er uit moeten zien? Wanneer je geen koeien hoeft te doden en het elke vorm kan hebben? Deze student, James King, trok door het mooie Engelse platteland, koos de allerbeste koe die hij zag, en stopte haar in een MRI-scanner. Ze namen de scans van de beste organen en maakten het vlees. Natuurlijk is dit gedaan met Japanse namaakvoedsel-hars, maar in de toekomst kan het beter gemaakt worden. Maar dit reproduceert de beste MRI-scan van de beste koe die hij vond.
Lorsqu'il m'a vu, il a immédiatement traversé cette rambarde, et il se tenait sur ce petit tuyau qui fait le tour de la tour.
Toen hij me zag, klom hij meteen over de voetgangersreling, en ging op die smalle buis rond de toren staan.
Chaque fois qu'elle s'approche du milieu, elle fait une pause, elle parcourt soigneusement l'interface d'odeur, comme si elle flairait son environnement, et ensuite fait demi-tour.
Wanneer ze het middelpunt bereikt, pauzeert ze, ze ruikt voorzichtig aan het geurpatroon, alsof ze haar omgeving besnuffelt, en keert dan om.
Et après avoir fait le tour du monde il est revenu sous une forme qui a été terriblement meurtrière.
Na zijn ronde over de hele wereld kwam het terug in een enorm dodelijke vorm.
Et il ne l'a pas simplement quittée, il en a fait le tour une fois.
En hij verliet hem niet alleen, maar omcirkelde hem éénmaal.
Quelle superficie serait-il nécessaire pour alimenter en énergie un pays comme le Royaume-Uni avec des énergies renouvelables ? L'équivalent d'un pays entier. Dans ce discours pragmatique, David MacKay fait le tour des notions de base de mathématiques qui démontrent les inquiétantes limites des options à notre disposition en matière d'énergies renouvelables et explique pourquoi nous devrions tout de même continuer à les explorer. (Filmé à TEDxWarwick.)
Hoeveel land heb je nodig om hernieuwbare energie te leveren aan een land als het Verenigd Koninkrijk? Een volledig land. In deze pragmatische talk geeft David MacKay een overzicht van de simpele wiskunde die aantoont welke verontrustende beperkingen er zijn aan onze opties voor hernieuwbare energie. hij toont aan waarom we ze toch moeten uitoefenen. (Gefilmd op TEDxWarwick.)
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ont fait le tour ->
Date index: 2022-06-02