Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "ont accepté de travailler à bas prix " (Frans → Nederlands) :
Alors tous mes amis se sont dit « Peut-être devrais-je faire cela moi aussi. » Ils ont accepté de travailler à bas prix, pour des stock-options qui ne sont jamais venues.
Al mijn vrienden zeiden: Misschien moet ik dat ook doen. En zij waren bereid het werk te doen voor heel weinig geld, voor aandelenopties die er nooit kwamen.
U
n dernier point, un dernier graphique. L'une des choses que nous devons faire es
t de stabiliser les prix du pétrole. Voilà à quoi les prix du pétrole ressemblent. OK? C'est un très mauvais système parce que ce qui arrive c'est que votre taux d
e rendement minimum acceptable est placé très bas. Des gens arrivent avec de très brillantes idées pour les panneaux solaire, ou pour l'éolien, ou pour quelque chose d'autre, et après devinez quoi?
Le prix d ...[+++]u pétrole traverse le plancher. La compagnie fait faillite, et alors vous pouvez remonter les prix pétroliers où ils étaient. Alors si j'avais une modeste suggestion finale, établissons un prix pétrolier stable en Europe et aux Etats-Unis. Comment faire? Et bien, fixons une taxe sur le pétrole qui ne sera pas une taxe de revenus, et qui dira simplement pour les 20 prochaines années, ce que le prix du pétrole sera -- ce que vous voulez, 35 dollars, 40 dollars. Si les prix de l'OPEP descendent en dessous de ça, nous les taxons. Si les prix de l'OPEP montent au dessus de ça, la taxe s'annule.
Laatste punt, laatste grafiek. Een van de dingen die we mo
eten doen is de olieprijs stabiliseren. Zo ziet de olieprijs eruit, oké? Dit is een heel slecht systeem, omdat dit is wat er gebeurt als je er te weinig aan verdient. Mensen komen met echt slimme ideeën voor zonnepanelen, voor wind of voor iets anders en dan wat denk je? De olieprijs keldert. Dat bedrijf gaat failliet en dan kan je de olieprijs weer laten stijgen. Dus heb ik als afsluiting en een bescheiden suggestie: laten we de olieprijs in Europa en de Verenigde Staten stabiel houden. Hoe doe je
...[+++] dat? Laten we een belasting heffen op olie, die niet voor de schatkist is. De prijs wordt dan voor de komende 20 jaar bijvoorbeeld op 35 dollar of 40 dollar vastgelegd. Als OPEC de prijs verlaagt, verhogen wij de belasting. Als de OPEC-prijs stijgt, verlagen wij de belasting. Aujourd’hui, deux mois plus tard, la communauté travaille déjà en collaboration avec les fabricants de médicaments génériques pour s’assurer que ce produit puisse sortir sur le marché à bas prix où et quand c'est nécessaire.
Vandaag, twee maanden later, is de pool al bezig met generische producenten om zeker te zijn dat dit product tegen een lage prijs aangeboden kan worden waar en wanneer het nodig is.
La plupart d'entre eux travaillent de façon indépendante, ils ramassent les déchets dans la rue et les vendent à très bas prix, à des décharges.
De meeste catadores werken in hun eentje en rapen afval op van de straat dat ze voor weinig geld verkopen bij de schroot.
Ce que je fais au MoMa depuis le début, c'est d'utiliser l'influence du MoMa. Parce que c'est génial de travailler là-bas - on a vraiment de l'influence, du fait que les gens ont souvent entendu parler de nos expositions ou les ont vues. C'est une force, parce que dans un musée du design, je n'aurais pas autant de visiteurs.
En wat ik bij het MoMa doe vanaf het begin is proberen de macht van het MoMa te gebruiken. Want het is geweldig om daar te werken -- je hebt echt macht, in die zin dat mensen meestal op de hoogte zijn van je tentoonstelling of ze zien. En dat is macht, want in een designmuseum zou ik niet zoveel bezoekers hebben.
Et au lieu d'installer des machines à grande échelle comme les producteurs occidentaux, ils ont utilisé les technologies de prototypage à bas prix CAD/CAM.
In plaats van de grote machines te installeren die worden gebruikt door Westerse producenten, gebruikten ze goedkope CAD/CAM-technologie voor hun prototypes.
Cela fait maintenant plus de sept ans que j’investis au Pakistan et ceux d'entre vous qui ont aussi travaillé là-bas peuvent témoigner que les pakistanais sont un peuple incroyablement travailleur. Et qu’il est dans leur nature de gravir les échelons obstinément.
Ik heb nu ruim zeven jaar lang in Pakistan geïnvesteerd en diegenen van jullie die daar ook gewerkt hebben, kunnen beamen dat Pakistanen ongelofelijk hardwerkende mensen zijn. Er zit ook een felle drang tot lotsverbeterings in hun karakter.
I
ls ne sont pas nobles dans la victoire. Et ça arrive souvent : « Vous les rosbifs, vous ne savez pas jouer au criquet, ni au rugby.
» Ça, je pouvais l'accepter. Coté travail -- nous avions chaque semaine ce qu’on appelait un club de lecture, quand vous vous asseyez avec les médecins et que vous étudiez des publications scientifiques médicales. La première semaine, c’était au sujet de la mortalité cardio-vasculaire, un sujet difficile -- combien de personne meurent de maladie cardiaque, quels sont les
taux. Ils ...[+++]avaient l'esprit de compétition à ce propos également : « Vous les rosbifs, vos taux de maladies cardiaques sont choquants. ». Bien sûr, ils avaient raison. Les Australiens ont près d’un tiers de maladies cardiaques en moins que nous – moins de décès par crise cardiaque ou par insuffisance cardiaque, moins d'arrêt -- ils sont globalement en bien meilleure santé. Évidement, d’après eux, c’est grâce à leur mode de vie sain, le sport, parce qu’ils sont australiens, parce que nous sommes des rosbifs… et ainsi de suite…
En niet grootmoedig in de overwinning. Vaak ging het zo: Jullie ‘pommies’ kunnen geen cricket of rugby spelen. Ik kon daartegen. Maar wat het werk aangaat: elke week hadden we een ‘journal club’. Samen met andere artsen neem je een wetenschappelijke paper door over geneeskunde. Na een week ging het over cardiovasculaire mortaliteit, een droog onderwerp – hoeveel mensen sterven aan hart- en vaatziekten, wat zeggen de cijfers? Ook daar waren ze competitief ingesteld: Bij jullie pommies zijn de cijfers over hart- en vaatziekten schokkend. En ze hadden gelijk. Bij Australiërs komen hart- en vaatziekten ongeveer een derde minder voor dan bij ons -- minder sterfge
...[+++]vallen aan hartaanvallen, hartfalen, beroertes -- over het algemeen zijn ze gezonder. En natuurlijk zeiden ze dat dit kwam door hun betere morele status, hun lichaamsbeweging, omdat zij Australiërs waren en wij slappe pommies, enzovoort. (Musique) ♪ Tu vois ce
s bottes de travail dans mes mains ♪ ♪ Elles vont probablement t'aller, mon fils ♪ ♪ Prends-les comme un cadeau de ma part ♪ ♪ Pourquoi ne les essayerais-tu pas ? ♪ ♪ Ça ferait du bien à ton vieux père de voir ça ♪ ♪ de te voir un jour marcher dans ces bottes ♪ ♪ Et prendre ta place parmi
les hommes ♪ ♪ Qui travaillent autour de le cale ♪ ♪ Ces bottes du mort sont vieilles et ratatinées ♪ ♪ Quand un gars cherche du travail et une place dans le monde ♪
...[+++] ♪ Qu'il est temps pour lui de bâtir sa vie ♪ ♪ Et marcher jusqu'à la rivière dans ses propres bottes usées ♪ ♪ Et il ajouta : je meurs, fils, et je te le demande ♪ ♪ Fais une dernière chose pour moi ♪ ♪ Tu es une jeune pousse et tu te prends pour un chêne ♪ ♪ Un graine pour grandir ♪ ♪ doit faire pousser ses racines ♪ ♪ Alors mets un pied après l'autre ♪ ♪ dans les bottes du mort ♪ ♪ Ces bottes du mort sont vieilles et ratatinées ♪ ♪ Quand un gars cherche du travail et une place dans le monde ♪ ♪ Qu'il est temps pour lui de bâtir sa vie ♪ ♪ Et marcher jusqu'à la rivière dans ses propres bottes usées ♪ ♪ J'ai répondu : « Pourquoi diable ferais-je ça ? ♪ ♪ Pourquoi devrais-je accepter ? » ♪ ♪ Des gifles, c'est tout ce que je n'ai jamais reçu de lui ♪ ♪ Aussi loin qu'il m'en souvienne ♪ ♪ C'est pas comme s'il m'avait pourri gâté avec sa gentillesse ♪ ♪ jusqu’à présent, tu vois ♪ ♪ j'ai un plan pour quitter cet endroit ♪ ♪ Quand je serai majeur en septembre ♪ ♪ Les bottes du mort connaissent le chemin vers le bas de la colline ♪ ♪ Elles pourraient faire la route seules et c'est sûrement ce qui va arriver ♪ ♪ Il y a plein d’opportunités, plein de routes différentes ♪ Tu ne me verras jamais porter ces bottes du mort ♪ ♪ Comment a-t-il pu croire ♪ ♪ Que je pourrais être heureux à finir comme lui ♪ ♪ Qui n'a même pas deux sous dans sa poche ♪ ♪ Et un pot fêlé pour pisser ? ♪ ♪ Souhaitait-il vraiment la même chose pour moi ♪ ♪ Était-ce sa dernière volonté ? ♪ ♪ Il dit : « Bon dieu mais que vas-tu faire? » ...
(Muziek) ♪ Zie deze werklaarzen in mijn handen ♪ ♪ Ze passen je nu waarschijnlijk wel, zoon ♪ ♪ Neem ze, je krijgt ze cadeau van mij ♪ ♪ Waarom pas je ze niet? ♪ ♪ Het zal je oude vader goed doen ♪ ♪ Je op een dag met deze laarzen te zien rondlopen. ♪ ♪ En neem plaats tussen de mannen ♪ ♪ Die werken op de scheepshelling ♪ ♪ Deze laarzen van een dode man, hoewel oud en afgedragen ♪
♪ Als een kerel een baan en een plek in de wereld wil ♪ ♪ En het tijd is voor een man om zelfstandig te wo
rden ♪ ♪ En naar de rivier te lopen in de laarzen
...[+++]van zijn vader ♪ ♪ Hij zei: Ik ga dood zoon, en ik vraag je ♪ ♪ of je nog één ding voor mij wilt doen ♪ ♪ Je bent nog maar net een jong boompje, en je denkt dat je een boom bent ♪ ♪ Voor je kunt bloeien ♪ ♪ moet je eerst wortels ontwikkelen ♪ ♪ Eerst de ene voet en dan de andere ♪ ♪ In deze laarzen van een dode man ♪ ♪ Deze laarzen van een dode man, hoewel oud en afgedragen ♪ ♪ Als een kerel een baan en een plek in de wereld wil ♪ ♪ En het tijd is voor een man om zelfstandig te worden ♪ ♪ En naar de rivier te lopen in de laarzen van zijn vader ♪ ♪ Ik zei: Waarom zou ik dat in godsnaam doen? ♪ ♪ Waarom zou ik instemmen? ♪ ♪ Als ik alleen zijn hand kreeg ♪ ♪ Voor zover ik me herinner ♪ ♪ Hij heeft me niet bepaald met zijn vriendelijkheid overladen ♪ ♪ Tot dan, zie je ♪ ♪ Had ik mijn eigen plan en ik verlaat deze plaats ♪ ♪ Als ik oud genoeg ben ♪ ♪ Deze laarzen van een dode man kennen de weg de heuvel af ♪ ♪ Ze kunnen daar zelf heen lopen en doen dat waarschijnlijk ook ♪ ♪ Ik heb veel andere keuzes en veel andere routes ♪ ♪ En je zult me nooit zien lopen in deze laarzen van een dode man ♪ ♪ Waardoor dacht hij ♪ ♪ Dat ik zoals hij wilde eindigen ♪ ♪ Want hij heeft amper een paar centen over ♪ ♪ Of een kapotte pot om in te pissen? ♪ ♪ Hij wilde hetzelfde voor mij ♪ ♪ Was dat zijn laatste wens? ♪ ♪ Hij zei: Wat wil jij gaan doen? ♪ ♪ Ik zei: Alles beter dan dit ♪ ♪ Deze laarzen van een dode man kennen de weg de heuvel af ♪ ♪ Ze kunnen daar z ...Le Festival d'Édimbourg est né en 1947 comme celui d'Avignon, et des ce
ntaines d'autres se sont éveillés à leur suite. Le travail réalisé était vraiment de l'art de très haut niveau, et des stars y ont participé, comme Laurie Anderson, Merce Cunningham et Ro
bert Lepage qui ont travaillé pour ce circuit, et vous avez ces shows séminaux comme The Mahabharata ou le monumental Eins
tein on the Beach . Mais après une dizaine d'années, ce
...[+++]s festivals devinrent de réelles institutions, et comme la culture et le capital ont accéléré, Internet nous a tous rapprochés, après des hauts et des bas, certains ont disparu et ont laissé la place à une nouvelle forme émergente de festival. Tandis que les anciens festivals continuent de tourner, de Brighton à Rio en passant par Perth mais quelque chose de nouveau est apparu, et ces festivals furent vraiment différents.
In 1947 zag het Edinburgh Festival het licht, en Avign
on, en honderden andere zouden hun voorbeeld volgen. Hun werk was heel, heel hoge kunst. Er kwamen sterren als Laurie Anderson en Merce Cunningham en Robert Lepage, die werk maakten voor dit circuit. en er waren oershows zoals de 'Mahabharata' en het monumentale 'Einstein on the Beach'. Decennia gingen voorbij en deze festivals werden de gevestigde waarden. Cultuur en kapitaal schakelden in hogere versnelling, het internet bracht ons allemaal samen, hoog en laag vervaagden en een nieuw soort festival ontstond. De oude festivals bleven het goed doen, maar van Brighton tot Rio en Perth
...[+++]was er iets nieuws in opmars. Deze festivals waren echt anders. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ont accepté de travailler à bas prix ->
Date index: 2021-11-30