Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «occupe une place active dans » (Français → Néerlandais) :
Et ma mère, le modèle le plus important de ma vie, qui vit avec nous à la Maison Blanche et nous aide à prendre soin de nos deux petites filles, Malia et Sasha. Elle occupe une place active dans leurs vies, ainsi que dans la mienne, et leur inculque les mêmes valeurs qu'elle nous a inculquées, à moi et mon frère : des choses comme la compassion et l'honnêteté, la confiance en soi et la persévérance. Tout cela enveloppé dans l'amour inconditionnel que seule une grand-mère peut donner.
En mijn moeder, mijn belangrijkste rolmodel, die bij ons woont in het Witte Huis, en mee zorgt voor onze twee dochtertjes, Malia en Sasha. Ze is actief aanwezig in hun leven en in het mijne, ze doordringt hen van dezelfde waarden die ze mij en mijn broer leerde: dingen als mededogen, integriteit, vertrouwen en volharding. Dat alles verpakt in de onvoorwaardelijke liefde die alleen een grootmoeder kan geven.
En temps de guerre, on ne voit souvent que les histoires des soldats en première ligne et leur combat. A TEDGlobal 2010, Zainab Salbi raconte de fortes histoires moins connues de femmes qui maintiennent la vie quotidienne pendant les conflits, et appelle à ce que les femmes occupent une place à la table des négociations une fois les batailles terminées.
In tijden van oorlog zien we vaak alleen de verhalen uit de frontlijn van soldaten en gevechten. Op TEDGlobal 2010 vertelt Sainab Salbi krachtige verhalen uit de achterhoede, van vrouwen die het leven van elke dag laten doorgaan tijdens conflicten. Ze roept op om vrouwen een plaats te geven aan de onderhandelingstafel, als het vechten achter de rug is.
Nou
s sommes connectés, dans notre imagination, pour penser le système de santé et l'innovation sanitaire
comme un objet qui occupe une place. Toute not
re discussion actuelle sur la réforme du système de santé, les T.I. autour de la santé, lorsque nous discutons avec les décideurs, revient à discuter de la façon dont les docteurs vont utiliser les dossiers médicaux électroniques dans le rése
...[+++]au central ? Nous ne pensons actuellement pas à comment nous allons nous diriger du réseau central vers le foyer. Et le problème avec cela, c'est la manière dont nous concevons le système de santé. D'accord ? C'est un système très réactif et tournant autour du concept de crise. On effectue des examens de 15 min sur les patients. C'est basé sur la population. On collecte un paquet d'informations biologiques selon un cadre artificiel. Et nous les remettons sur pieds, encore et toujours, comme un Culbuto, et les renvoyons chez eux, en espérant que nous pourrons peut-être leur offrir la possibilité de consulter une brochure ou un site internet interactif, qu'ils feraient comme demandé et ne reviendraient pas dans le réseau central.
Wij zijn geconditioneerd om over gezondheidszorg en gezondheidszorginnovatie te
denken als iets dat daar gebeurt. Het hele zorghervormingsdebat gaat op dit moment over gezondheids-IT. Het gesprek met beleidsmakers komt neer op: hoe gaan we artsen zo ver krijgen dat ze hun medische dossiers op een mainframe gaan bijhouden? We denken er niet over na hoe we het van de m
ainframe naar thuis kunnen overbrengen. Het probleem is de manier waarop we over gezondheidszorg denk
en. Dit is een zeer reactief ...[+++], crisis-aangedreven systeem. Patiëntenonderzoeken handelen we af in 15-minuten. Op basis van de bevolking. We verzamelen een hoop biologische informatie in deze kunstmatige omgeving. We lappen ze op, net als Humpty-Dumpty telkens opnieuw, sturen ze naar huis en hopen dat ze, misschien met behulp van een brochure of een interactieve website, doen zoals gevraagd en niet terug in de mainframe geraken.Les actualités des TV locales occupent une place importante, et, malheureusement, ne consacrent que 12 % de sa couverture à l'actualité internationale.
Lokale nieuwsprogramma's vormen de meerderheid en die besteden helaas slechts voor 12 procent aandacht aan internationaal nieuws.
C'est une chose extraordinairement toxique. En fait, lors d'accidents chimiques, le sulfure d'hydrogène est connu pour -- si vous en inspirez trop, vous vous effondrez au sol, paraissez mort, mais si vous ê
tes amenés dans une zone aérée, vous pouvez être réanimé sain et sauf, si tout cela est fait rapidement. J'ai tout de suite pensé : ah, je dois m'en procurer. (Rires) Imaginez, vous êtes aux Etats-Unis post 11 septembre et quand vous allez à l'institut de recherche, et que vous dites : Bonjour, j'aimerai acheter des cylindres de gaz comprimé d'un gaz mortel parce que j'ai ces idées, vous voyez, de mettre des gens
dans ...[+++] un état de suspension. Je vous assure, ça va aller. C'est une journée un peu difficile, mais je me suis dit que c'est vraiment une idée fondée, que de vouloir faire ça. Comme je l'ai dit, cet agent est en nous -- et voici une chose curieuse -- il s'attache à l'endroit précis, dans nos cellules où l'oxygène s'attache, et où on le brûle, où on le consomme pour vivre. On a donc pensé que, comme dans un jeu de chaises musicales, on pourrait peut-être donner à quelqu'un un peu de sulfure d'hydrogène qui pourrait peut-être occuper cette place comme dans le jeu des chaises musicales, où l'oxygène s'attache
Het is buitengewoon giftig. In feite, bij chemische ongelukken, staat waterstofsulfide erom bekend dat -- als je er te veel van inademt, je er bewusteloos van raakt, je lijkt dood, maar als je naar bu
iten wordt gebracht kunnen ze je probleemloos reanimeren, als ze dat snel doen.
Dus ik dacht; wow, daar moet ik wat van hebben. (Gelach) Nu is het het Amerika van na 11 september. En als je naar het onderzoeksinstituut gaat en zegt, Hoi, ik zou graag wat kopen, hogedruk-gascilinders, met een dodelijk gas omdat ik wat ideeën heb over het
...[+++]schijndood maken van mensen. Het zal echt helemaal prima gaan. Dat is dan een lastige dag, maar ik zei dat er echt een basis is om te bedenken waarom je dit wilt doen. Zoals ik zei, dit middel zit al in ons, en, in feite, wat interessant is, het bindt zich op dezelfde plek aan je cellen als waar zuurstof dat doet, en waar je het verbrandt, en dat je die verbranding doet om in leven te blijven. En dus dachten we, als in een stoelendans, misschien kunnen we iemand wat waterstofsulfide geven, en misschien kan het die plek innemen, als in een stoelendans, waar anders zuurstof zou binden,Ce zoo occupe une place particulière dans le cœur des habitants et les animaux font un peu partie de la grande famille de Taipei.
De dierentuin heeft een bijzondere plaats in de harten van de bevolking en de dieren worden behandeld als deel van de familie van Taipei.
Ce parc fait la joie des petits comme des grands depuis 1843 et occupe une place privilégiée dans le cœur de Copenhague.
Al sinds 1843 genieten velen van dit park en het heeft een speciale plek in het hart van Kopenhagen.
(Acclamations) Message numéro trois : ne partez pas avant de partir. Je pense qu'il est profondéme
nt ironique que les actions entreprises par les femmes -- et je le const
ate tout le temps - dans le but de rester dans le monde du travail, les conduisent en fait à finir par partir. Voici ce qui se passe ; nous sommes tous occupés; tout le monde est oc
cupé, une femme est occupée. Et elle commence à penser à faire un enfant. Et à par
...[+++]tir du moment où elle pense à faire un enfant, elle pense à faire de la place pour cet enfant.
(Gejuich) Boodschap nummer drie: ga niet weg voor je weggaat. Ik denk dat het diep ironisch is dat dingen die vrouwen doen -- en ik zie dit aldoor gebeuren -- om aan de slag te blijven, er uiteindelijk toe leiden dat ze vertrekken. Het gaat zo: we hebben het allemaal druk, iedereen druk, vrouwen druk. Ze begint te denken aan een baby. Zodra ze daaraan begint te denken, begint ze te denken aan plaats maken voor dat kind.
La religion occupe ici une place essentielle.
Geloof maakt integraal deel uit van het plaatselijke leven.
Que se passerait-il si cette bombe avait explosé parce que nous n'avions pas de projets et de moyens en place pour permettre le dialogue pour s'occuper de ces choses et d'interagir ?
Wat gebeurt er als die bom afging omdat we niet waren voorbereid op dialoog om met deze dingen om te gaan?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
occupe une place active dans ->
Date index: 2022-10-04