Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «observons comment » (Français → Néerlandais) :
Observons comment ça fonctionne. Sous un procédé traditionnel, avec une fenêtre imperméable à l’oxygène, on constate ceci : quand on descend la plateforme, on crée un patron bi-dimensionnel que l’on va coller sur cette fenêtre, à l’aide d’un cache traditionnel. Avant d'ajouter une nouvelle couche, on sépare le cache de la couche précédente, on introduit de la résine, on la dépose, et on répète ce processus autant de fois que nécessaire.
Zo kunnen we zien hoe het proces werkt. Als je het plateau laat zakken zal je bij een traditioneel proces, met een venster dat geen zuurstofdoorlaat, een tweedimensionaal patroon maken dat vastgelijmd zit op het traditionele venster. Om de volgende laag te introduceren, moet je het eerst losmaken, nieuw hars introduceren, herpositioneren, en dat telkens weer.
La dyslexie est également héréditaire. Il est courant qu'un membre de la famille ait des problèmes d'orthographe tandis qu'un autre a de grandes difficultés à décoder un mot d'une seule syllabe comme catch. Le continuum et la distribution de la dyslexie suggèrent un principe plus large à co
nsidérer quand nous observons comment le cerveau des dyslexiques traite le langage. La neurodiversité est l'idée qu'étant donné que tous nos cerveaux ont des différences de structure et de fonction, nous ne devrions pas être si rapide à cataloguer chaque écart par rapport à la « norme » comme un trouble pathologique ou à rejeter les personnes vivant av
...[+++]ec ces différences en les considérant « déficientes ». Les personnes qui ont des variations neurologiques comme la dyslexie, y compris des individus aussi créatifs et imaginatifs que Picasso, Mohamed Ali, Whoopi Goldberg, Steven Spielberg, et Cher ont de toute évidence toutes les capacités d'être brillants et de réussir dans la vie.
Dyslexie is ook erfelijk. Het komt vaak voor dat één familielid moeite heeft met spelling, terwijl een ander familielid zelfs problemen heeft om woorden van één lettergreep te ontcijferen, bijvoorbeeld vang . Het continuüm en de verspreiding van dyslexie impli
ceert dat we rekening moeten houden met een ruimer principe als we onderzoeken hoe de hersenen van mensen met dyslexie taal verwerken. Neurodiversiteit is dit idee: omdat al onze hersenen verschillen vertonen in structuur en functie, moeten we niet te snel een etiket kleven op elke afwijking van de norm als een pathologische afwijking. Of mensen met deze variaties afwijzen als onvol
...[+++]maakt . Mensen met neurobiologische variaties zoals dyslexie, waaronder creatieve en inventieve figuren als Picasso, Mohammed Ali, Whoopi Goldberg, Steven Spielberg, en Cher, hebben duidelijk alle capaciteiten om het te maken in het leven. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
observons comment ->
Date index: 2023-07-02