Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «obligeant les fabricants à créer » (Français → Néerlandais) :

Cette vulnérabilité légale rendant les serrures des citoyens non-sécurisées, obligeant les fabricants à créer leurs produits avec ces ouvertures, est une idée que beaucoup, beaucoup de gouvernements prennent en considération.

Die juridische kwetsbaarheid, die burgers verbiedt om volmaakte digitale sloten te hebben, en bedrijven verplicht om een politiesleutel in te bouwen, is een idee waar heel veel overheden in geïnteresseerd zijn.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Should all locks have keys? Phones, Castles, Encryption, and You. - author:CGP Grey
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Should all locks have keys? Phones, Castles, Encryption, and You. - author:CGP Grey
Should all locks have keys? Phones, Castles, Encryption, and You. - author:CGP Grey


On entre dans une culture de gourou : c'est si dur d'utiliser certains logiciels qui sont incompréhensibles, que certains se sentent obligés de lire le manuel. qui sont incompréhensibles, que certains se sentent obligés de lire le manuel. Donc, j'essaie (Rires) J'essaie de créer ces activités très simples pour permettre aux gens de s'exprimer, WhoOA, je suis sur la page, mais elle n'existe pas...

We zitten in een cultuur van goeroeschap. Het is zó moeilijk om sommige software te gebruiken, waar mensen een gebruiksaanwijzing bij nodig hebben. Dus probeer ik -- (Gelach) -- Ik probeer allemaal minimale activiteiten te creëren waarmee mensen zich kunnen uitdrukken, en hopelijk -- Whoa, ik ben óp de pagina, maar hij bestaat niet...
https://www.ted.com/talks/ze_f (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ze Frank, la comédie déjantée - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ze_f (...) [HTML] [2016-01-01]
Ze Franks "nerdcore"-cabaret - TED Talks -
Ze Franks "nerdcore"-cabaret - TED Talks -


Vous pouvez vous établir des liens avec les parties prenantes comme les fabricants, parler avec eux face à face et tirer parti de leurs connaissances locales des pratiques de fabrication et de leurs clients et combiner ces connaissances à nos connaissances en mécanique pour créer quelque chose de plus grand que ce que ni eux ni nous n'auraient pu faire seuls.

Je kan samenwerken met de belanghebbende partijen zoals de fabrikanten, met hen praten, gebruik maken van hun lokale kennis en hun klanten. Je kan die kennis met onze technische kennis combineren om iets grootser te maken dan elk van ons alleen kon gedaan hebben.
https://www.ted.com/talks/amos (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Amos Winter : Le fauteuil roulant tout-terrain et pas cher - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/amos (...) [HTML] [2016-01-01]
Amos Winter: De goedkope rolstoel voor elk terrein - TED Talks -
Amos Winter: De goedkope rolstoel voor elk terrein - TED Talks -


Et nous savons que les entreprises éco-industrielles, ce genre de modèles d'affaires - il y a un modèle en Europe, qu'on appelle le parc éco-industriel, où soit les déchets d'une entreprise sont la matière première pour une autre, ou on utilise des matériaux recyclés pour fabriquer des produits qu'on utilise et vend vraiment. Nous pouvons créer ces marchés locaux et des incitations pour que les matériaux recyclés soient utilisés comme matières premières pour la fabrication. Et dans ma ville, nous avons effectivement essayé d'en faire ...[+++]

We weten dat eco-industrie bedrijfsmatig -- er is een model in Europa, genaamd het eco-industriële park, waar het afval van het ene bedrijf de grondstof is voor een ander. Je gebruikt gerecycleerd materiaal om verkoopbare gebruiksvoorwerpen te maken. We kunnen zo lokale markten en aansporingen creëren om gerecycleerde materialen te gebruiken als grondstof voor productie. We probeerden dit ooit te realiseren in de Bronx, maar onze burgemeester wilde op die plek een gevangenis zien. We wilden honderden banen creëren, maar na vele jaren wilden ze eerst een gevangenis, maar dat hebben ze afgeblazen... gelukkig.
https://www.ted.com/talks/majo (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Majora Carter : 3 histoires d'éco-activisme local - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/majo (...) [HTML] [2016-01-01]
Majora Carter: 3 verhalen over lokaal eco-ondernemerschap - TED Talks -
Majora Carter: 3 verhalen over lokaal eco-ondernemerschap - TED Talks -


Là-bas le zonage était important, alors je me suis sentie dans l'obligation de créer des parcs magnifiques sur ces berges, et j'ai dépensé un temps incroyablement long sur chaque centimètre carré de ces plans.

Hier was een enorme herbestemming, dus voelde ik mij verplicht om prachtige parken aan deze oevers te creëren en heb ongelooflijk veel tijd besteed aan elke vierkante centimeter van deze plannen.
https://www.ted.com/talks/aman (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les espaces publics font fonctionner les villes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/aman (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe openbare ruimtes steden laten werken - TED Talks -
Hoe openbare ruimtes steden laten werken - TED Talks -


Notre raison pourrait nous motiver à montrer plus d'empathie, à écrire un livre comme La Case de l'oncle Tom ou à lire un tel livre, et notre raison peut nous motiver à créer des coutumes, des tabous et des lois qui nous empêcheront d'agir de façon impulsive quand, en tant qu'êtres rationnels on devrait se sentir obligés.

Ze kan ons motiveren om onze empathie uit te breiden, om een boek te schrijven als 'De negerhut van oom Tom', of zo'n boek te lezen. Ze kan ons motiveren om gewoontes en taboes en wetten te maken die ons beletten om op onze impulsen af te gaan als we, als rationele wezens, voelen dat we moeten ingeperkt worden.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les préjugés, peuvent-ils être une bonne chose ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Kunnen vooroordelen ooit goed zijn? - TED Talks -
Kunnen vooroordelen ooit goed zijn? - TED Talks -


Et quand on plonge dans cette fosse sous-marine, c’est là qu’il se passe quelque chose parce que, vraiment, des milliers de volcans actifs entrent en éruption à chaque instant, tout le long de cette chaîne de 60.000 kilomètres. Et comme ces plaques tectoniques s'écartent, le magma, la lave, remontent et remplissent ces brèches. Et vous voyez une terre, une nouvelle terre, se créer juste sous vos yeux. Et au dessus de leurs sommets il y a à peu près 3000 à 4000 mètres d’eau, qui créent une énorme pression, qui oblige l’eau à descendre p ...[+++]

Wanneer je afdaalt in deze vallei, kom je terecht waar alle actie is want letterlijk duizenden actieve vulkanen barsten uit op ieder moment, langs deze 65.000 km lange keten. Terwijl deze tektonische platen uit elkaar drijven, komt magma, lava omhoog en vult de holtes op. Je ziet land, nieuw land gevormd worden vlak voor je ogen. Daarboven is drie tot vierduizend meter water, wat enorme druk genereert. Water wordt door de spleten geperst, in de richting van het middelpunt van de aarde, totdat het een magmakamer raakt, waar het ultraverhit wordt en, hoogverzadigd met mineralen, omkeert en terugschiet naar de oppervlakte waar het uit de aa ...[+++]
https://www.ted.com/talks/mike (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mike deGruy: Accroché par une pieuvre - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mike (...) [HTML] [2016-01-01]
Mike deGruy: In de greep van een octopus - TED Talks -
Mike deGruy: In de greep van een octopus - TED Talks -


Shimpei Takahashi a toujours rêvé de créer des jouets. Mais quand il a commencé à travailler en tant que développeur de jouets, il a réalisé que l'obligation à utiliser des données en tant que point de départ pour la création de jouets étouffait sa créativité. Dans ce court et amusant exposé, Takahashi décrit comment il a eu de nouvelles idées et partage un simple jeu auquel tout le monde peut jouer afin de générer de nouvelles idées.

Shimpei Takahashi droomde er altijd al van om speelgoed te ontwerpen. Toen hij begon als speelgoedontwerper, vond hij dat de druk om te vertrekken vanuit data zijn creativiteit fnuikte. In deze korte, grappige talk beschrijft Takahashi hoe hij zijn ideeën weer kon laten stromen. Hij deelt een simpel spelletje dat iedereen kan gebruiken om nieuwe ideeën te laten stromen. (in het Japans, met Nederlandse ondertitels.)
https://www.ted.com/talks/shim (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jouez à ce jeu pour trouver des idées originales - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shim (...) [HTML] [2016-01-01]
Speel dit spel om originele ideeën te bedenken - TED Talks -
Speel dit spel om originele ideeën te bedenken - TED Talks -


Et l'on n’est pas obligé de se limiter à des modifications esthétiques ; on peut envisager du sur-mesure fonctionnel, où on scannerait les parties du corps pour créer des choses parfaitement ajustées.

Dat hoeft niet per se voor alleen maar esthetische aanpassingen, het gaat ook voor functionele aanpassingen, zoals lichaamsdelen scannen en dingen op maat creëren.
https://www.ted.com/talks/lisa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Lisa Harouni : une introduction à l'impression 3D. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lisa (...) [HTML] [2016-01-01]
Lisa Harouni: Kennismaking met 3D-printen - TED Talks -
Lisa Harouni: Kennismaking met 3D-printen - TED Talks -


J'ai lu des livres sur Staline, sur comment les Ouzbeks ont fini par s'identifier comme musulmans, sur la fabrication des bombes atomiques, mais j'avais l'impression de créer mes propres obstacles, puis de les franchir moi-même, au lieu de ressentir l'excitation d'appartenir à une communauté d'apprenants, de personnes collaborant à une action de cartographie afin de mieux comprendre et cartographier le monde qui nous entoure.

Ik las boeken over Stalin, boeken over hoe Oezbekistanen zich als moslim gingen identificeren, en boeken over hoe je atoombommen maakt. Het voelde alsof ik mijn eigen hordes creëerde en er zelf over heen sprong, in plaats van het enthousiasme te voelen om deel te zijn van een leergemeenschap, een gemeenschap van mensen die zich verbonden voelt in een cartografische onderneming om de wereld om haar heen beter te begrijpen en in kaart te brengen.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le guide geek pour tout apprendre en ligne - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
De nerdgids voor online leren - TED Talks -
De nerdgids voor online leren - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obligeant les fabricants à créer ->

Date index: 2021-07-14
w