Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «obligea les stations-services du pays à avoir » (Français → Néerlandais) :

Il nous a dit que le gouvernement brésilien obligea les stations-services du pays à avoir de l'éthanol. Il nous a dit que le gouvernement brésilien obligea les stations-services du pays à avoir de l'éthanol.

Hij vertelde ons dat de Braziliaanse regering stipuleerde dat elk tankstation in het land ethanol zou verkopen.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John Doerr voit salut et profit dans les technologies vertes. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
Redding (en winst) in groene technologie - TED Talks -
Redding (en winst) in groene technologie - TED Talks -


Mais je parle de lui parce que lorsqu'il avait quatre mois, mon responsable du service Etranger m'obligea à retourner à Bagdad où j'avais été déployée depuis l'avènement du régime de Saddam, durant la chute de Bagdad et les évènements postérieurs, et je me rappelle avoir embarqué en larmes dans l'avion, pleurant d'être séparée de mon fils, et pendant mon déploiement, un politicien irakien plutôt important qui comptait parmi mes amis me dit, Que fais-tu ici?

Ik praat over hem, want toen hij 4 maanden oud was, dwong mijn redacteur buitenland mij naar Bagdad terug te gaan, waar ik verslaggever was tijdens het regime van Saddam en tijdens de val van Bagdad en daarna. Ik herinner me dat ik in tranen het vliegtuig instapte, in tranen, omdat ik gescheiden werd van mijn zoon. Toen ik daar was, vroeg een vriend, een beroemd Iraaks politicus: Wat doe je hier?
https://www.ted.com/talks/jani (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Janine di Giovanni: Ce que la guerre m'a montré. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jani (...) [HTML] [2016-01-01]
Janine di Giovanni: Wat ik leerde van de oorlog - TED Talks -
Janine di Giovanni: Wat ik leerde van de oorlog - TED Talks -


Et pourtant, l'âge moyen de diagnostic dans ce pays est toujours à peu près de 5 ans, et dans les populations défavorisées, les populations n'ayant pas accès aux services cliniques, les populations rurales, les minorités, l'âge de diagnostic est encore retardé, ce qui revient pour moi à vous dire que nous condamnons ces communautés à avoir des individus atteints d'autisme, dont la maladie sera plus grave.

De gemiddelde tijd van de diagnose is in dit land nog steeds ongeveer vijf jaar. In achtergestelde bevolkingsgroepen die geen toegang hebben tot klinische diensten, plattelandsbevolking, minderheden, valt de diagnose nog later. Het is alsof wij deze gemeenschappen ertoe veroordelen om individuen te hebben met de ernstigste vormen van autisme.
https://www.ted.com/talks/ami_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ami Klin : Une nouvelle manière de diagnostiquer l'autisme - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ami_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ami Klin: Een nieuwe manier om autisme te diagnosticeren - TED Talks -
Ami Klin: Een nieuwe manier om autisme te diagnosticeren - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obligea les stations-services du pays à avoir ->

Date index: 2023-02-09
w