Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «n’était pas capable de conserver un travail » (Français → Néerlandais) :
Il n’était pas capable de conserver un travail, bien qu’il soit brillant.
en hij kon geen baan behouden ondanks zijn genialiteit.
Il était seulement capable d'avoir un travail à mi-temps à cause de son dos, ainsi, il n'était pas en mesure de gagner assez d'argent pour nourrir et prendre soin de sa famille.
Hij kon door zijn rug alleen maar parttime werk krijgen, en daarom verdiende hij niet genoeg om zijn familie te onderhouden.
Et vous pouvez imaginer, et c'est même le sujet, qu'ils croyaient
que l'esprit humain était capable de traiter ce nombre d'images parce que l'important était de saisir la Gestalt dont traitaient les images. Donc, c'étai
t juste un exemple. Mais le truc avec Charles et Ray c'est qu'ils étaient toujours en train de modéliser des choses. Ils étaient toujours en train d'essayer quelque chose de nouveau. Je crois que c'est une des choses qu
i me passionne : le ...[+++]travail de mes grands-parents. Je suis passionné par mon travail. Mais, par-dessus tout, ce qui me passionne, c'est une vision holistique du design, où le design est une compétence de vie, pas une compétence professionnelle.
En je kunt je voorstellen, typisch voor hun, dat zij geloofden dat de menselijke waarneming dit aantal beelden kon verwerken, omdat het Gestalt het belangrijkste was van waarover de beelden gingen. Dat was even een klein stukje. Maar typisch voor Charles en Ray was dat zij altijd bezig waren met dingen vormgeven. Zij probeerden altijd van alles uit. Een van de dingen waar ik erg enthousiast over ben: het werk van mijn grootouders. Ik ben enthousiast over mijn werk. Maar bovenal ben ik enthousiast over een holistische visie op design, waarin design een levensvaardigheid is, en niet een professionele vaardigheid.
Le seul équipement de travail dans ma cuisine c'était un broyeur de boîtes de conserves, parce que si ça n'arrivait pas dans une boîte de conserve, c'était congelé dans une boîte.
Het enige stuk werkend gereedschap in mijn keuken was een blikopener, want als het niet in blik zat, zat het bevroren in een doos.
Ce qu'ils font de mieux, c'est de synthétiser les besoins humains, les conditions économiques actuelles, les matières premières, les problèmes de développement durable. Ce qu'ils en font, à la fin - s'ils son
t bons - c'est bien plus que la somme de toutes ces parties.
Hella Jongerius est capable de faire cette synthèse et c'est vraiment incroyable et assez drôle aussi. L'
idée de son travail était de - à l'époque tou ...[+++]t le monde disait qu'il fallait vraiment diviser sa vie.
Ze maken een synthese van menselijke behoeften; actuele voorwaarden in de economie, in materialen, kwesties over duurzaamheid. En wat ze doen, uiteindelijk -- als ze goed zijn -- is veel meer dan de som der delen. En Hella Jongerius is in staat een synthese te maken die echt verbazingwekkend is en ook nogal grappig is. Het idee van haar werk was -- weet u, toen zei iedereen dat je echt je leven moest verdelen.
J'ai commencé à étudier les enfants il y a 15 ans, -- en fait il y a 20 ans -- et j'ai remarqué comment mes prop
res enfants ont été capable d'utiliser cette techn
ologie sophistiquée sans effort, et au début j'ai pensé « Mes enfants sont des prodiges ! » (Rires) Ensuite j'ai remarqué que tous leurs amis
étaient pareils, c'était donc une mauvaise théorie. J
'ai donc commencé à travailler ...[+++] avec une centaine d'enfants, et je suis arrivé à la conclusion que c'est la première génération qui grandit dans l'ère numérique, qui nage dans les bits. Je les appelle la Net Generation.
Ik begon zo'n 15 jaar geleden kinderen te bestuderen -- intussen 20 jaar geleden -- en merkte op hoe mijn kinderen al deze ingewikkelde technologie moeiteloos beheersten. In het begin dacht ik: Mijn kinderen zijn wonderkinderen! (Gelach) Maar toen zag ik dat al hun vrienden ook zo waren, dus dat was een slechte theorie. Ik begon te werken met een paar honderd kinderen en kwam tot de conclusie dat dit de eerste generatie is die opgroeit in het digitale tijdperk, in een bad van bits. Ik noem ze de Net-Generatie.
Pourtant c'est la que nous avons pu voir les animaux les plus étranges qu'on puisse imaginer. Voyez ces lumières clignotantes: un monde de bioluminescence, comme des lucioles. Dr. Edith Witter - qui travaille a la Research Conservation Association - dispose d'une camera capable de capturer en vidéo certains de ces incroyables animaux et c'est ce que vous allez voir maintenant à l'écran.
Uit het raam zagen we de meest mysterieuze dieren, met geen pen te beschrijven. Blinkende lichtjes: een wereld van bioverlichting, zoals vuurvliegjes. Dr. Edith Widder -- ze werkt nu bij de Research Conservation Association -- was in staat met een camera enkele van deze ongelooflijke dieren vast te leggen, en dat is wat je hier op het scherm ziet.
Nous avions besoin de cire d'abeille pour un projet sur lequel nous travaillons ; il fut si compétent qu'il était capable de mettre en forme les meilleurs blocs de cire d'abeille que j'ai jamais vus en utilisant de la bouse de vache, des boites de conserves et leurs voiles, qu'il utilisait comme écran, juste dans ce pré.
We hadden bijenwas nodig voor een project waaraan we werkten en hij fabriceerde het mooiste blok bijenwas dat ik ooit zag, uit koeienmest, wat blikken en een doek die hij als zeef gebruikte, hier in deze wei.
N'est-ce pas fantastique ? Si on y réfléchit, la disparition des tapirs affecterait sérieusem
ent la biodiversité dans son ensemble. J'ai c
ommencé mon travail en 1996 avec les tapirs, émoulue
de l'université, c'était une recherche pionnière
et un programme de conservation. A ce moment-là, nous avions peu d'information sur les tap
...[+++]irs, principalement car ils sont difficiles à étudier.
Is dat niet ongelofelijk? Als je daarover nadenkt, zou het uitsterven van de tapirs ernstige gevolgen hebben voor de biodiversiteit in haar geheel. Ik startte mijn werk rond tapirs in 1996; ik was nog erg jong, pas afgestudeerd, en het was een baanbrekend onderzoeks- en behoudsprogramma. We hadden toen nagenoeg geen informatie over tapirs, voornamelijk omdat ze zo moeilijk te bestuderen zijn.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
n’était pas capable de conserver un travail ->
Date index: 2025-04-10