Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «n’utilise même pas davantage » (Français → Néerlandais) :
(Rires) Je n’utilise même pas davantage de couleurs qu'eux.
(Gelach) Ik gebruik niet eens meer kleuren dan dat zij gebruikte.
Et là ce sont ceux qui ont une machine à laver, mais pas de maison remplie de machines, en utilisent deux. Ce groupe en utilise trois, Ils ont aussi l'électricité Et ici ils n'en utilisent même pas une chacun
Deze mensen hebben wasmachines, maar geen huis vol andere machines. Zij gebruiken er twee. Deze groep gebruikt er drie, elk één. En ze hebben ook elektriciteit. Daar hebben ze er zelfs niet één.
Ils utilisent même des noms -- par exemple, ils utilisent les noms de cette bataille décisive entre le lama boueux et le crabe des rivières.
Ze gebruiken zelfs de namen van -- weet je, ze gebruiken de naam van een enorm belangrijke strijd tussen het grasmodderpaard en de rivierkrab.
On l'a fixé du ruban adhésif qu'on n'utilise même plus au Royaume-Uni.
Dichtgeplakt met tape die we zelfs in Groot-Brittannië niet meer gebruiken.
Ils utilisent même des Clip art Powerpoint ringards, comme « Réussite », lorsqu'ils obtiennent l'accès à des services comme celui-ci.
Ze gebruiken zelfs kleffe PowerPoint-prentjes, met 'Succes', als ze toegang krijgen tot dit soort diensten.
Ils utilisent même la marque qu'il avait créé pour son djihad.
Ze gebruiken zelfs de merknaam die hij voor zijn jihad had uitgevonden.
Ils utilisent même points de repère dans le paysage – arbres, souches, pierres – pour trianguler les caches enfouies sous la neige.
Ze gebruiken elementen uit het landschap -- bomen, stronken, rotsen -- om zelfs in de sneeuw hun voorraden terug te vinden.
C'est le côté le plus intéressant de mon bureau et je ne l'utilise même plus.
Het is het interessantste deel van mijn kantoor en ik gebruik het feitelijk niet meer.
On utilise même les SMS pour organiser des sommets d'éleveurs avec participation à distance.
Sms wordt zelfs gebruikt om herdersvergaderingen met afstandsparticipatie te houden.
La plupart des municipalités, lorsqu'
elles élaborent des plans pour les 5, 10, 15 ou 20 prochaines années, partent encore du pr
incipe qu'il y aura davantage d'énergie, davantage de voitures, davantage de logements, davantage d'emplois, davantage de croissance, etc. De quoi ça a l'air si ce n'est pas le cas? Et comment y faire face et trouver u
ne solution mieux à même de subvenir aux besoins de tout le monde? Comme le dit un de mes
...[+++]amis: La vie est une série de choses pour lesquelles on n'est pas vraiment préparé. J'en ai fait l'expérience avec la transition, qui n'était qu'une idée il y a 3 ans et qui a connu une diffusion virale dans le monde entier.
Wanneer de meeste lokale overheden plannen maken voor de komende 10, 15, 20 jaar van de gemeenschap, nemen ze nog steeds aan dat er meer energie zal zijn, meer auto's, meer huizen, meer werk, meer groei, enzovoort. Wat gebeurt er als dat niet het geval is? En hoe kunnen we ermee omgaan en iets verzinnen dat wellicht beter helpt om iedereen te onderhouden? Zoals een vriend van me zegt: Het leven is een reeks gebeurtenissen waar je niet klaar voor bent. En dat is zeker mijn ervaring met transitie sinds drie jaar geleden, toen slechts een idee, is het iets geworden wat viraal de wereld rond is gegaan.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
n’utilise même pas davantage ->
Date index: 2021-08-11