Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "n’est en soi bon ni mauvais " (Frans → Nederlands) :
Shakespeare l'a bien dit et il confirme ma position de manière emphatique: « Rien n’est en soi bon ni mauvais; tout dépend de ce qu’on en pense. »
Shakespeare heeft natuurlijk alles het beste gezegd, en hij geeft me hier gelijk alhoewel hij het enigszins overdrijft: Niets is op zichzelf goed of kwaad, doch het denken maakt het zo.
J'utilise le mot « habileté » en connaissance de cause : les modèles ne sont ni bon ni mauvais ; ils sont toujours mauvais.
Nu gebruik ik het woord ‘geschiktheid’ met opzet: Modellen zijn niet goed of fout: ze zijn altijd fout.
Les lipides, les glucides, les protéines -- ils n'étaient ni bons ni mauvais, c'était de la nourriture.
Vetten, koolhydraten, eiwitten - ze waren niet slecht of goed, maar gewoon eten.
Rien n'est bon ou mauvais en soi, comme Shakespeare nous l'a dit dans Hamlet , tout dépend de ce que l'on en pense.
Niets is goed of kwaad, zoals Shakespear al zei in Hamlet, ons denken maakt dat ervan.
Mais le pouvoir en soi, n'est pas plus bon ou mauvais que le feu ou la physique.
Maar 'macht' is niet inherent goed of slecht, evenmin als als vuur of fysica.
Il n'était ni un homme particulièrement mauvais ni un homme particulièrement bon.
Hij was geen bijzonder slecht mens, of een bijzonder goed mens.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
n’est en soi bon ni mauvais ->
Date index: 2022-05-27