Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "n’est donc pas mutuellement " (Frans → Nederlands) :
C'est ce que nous voulons faire avec ce groupe, les amener à se comprendre mutuellement, pour établir la confiance entre eux, se soutenir mutuellement, pour apprendre à poser les bonnes questions, mais aussi apprendre à expliquer les concepts avec clarté.
Dat proberen we te doen met die groep, zodat ze elkaar begrijpen, vertrouwen onder elkaar kweken, elkaar helpen, leren goede vragen te stellen, maar ook leren hoe ze concepten duidelijk moeten uitleggen.
En bref, pouvons-nous forger un avenir pacifique et mutuellement prospère, ou bien sommes-nous face à un grand défi de guerre ou de paix ?
Kortom, kunnen we een toekomst opbouwen die vredig en wederzijds welvarend is? Of kijken we uit naar de grote uitdaging van oorlog of vrede?
Elle postule un nombre important et croissant d'univers parallèles -- mutuellement indétectables sauf à travers l'étroit hublot que constituent les expériences de mécanique quantique.
Ze postuleert een uitgebreid en snel aangroeiend aantal universa parallel bestaand -- en onderling onwaarneembaar behalve door het smalle kijkgat van kwantummechanisch experimenteren.
En fait, c'est une personne, pour qui ceci n'aurait pas de sens, alors j
e, vous savez, cela reste entre nous. » Et j'ai répondu : « D'accord, pas de problème. » Et le dimanche de cette même confé
rence, son mari m'a pris à part, et il m'a dit : « Ma femme ne me tiendrait pas en estime en tant que homme, si elle le savait, mais je souffre d'une dépression depuis quelque temps et je prends des médicaments, et je me demandais ce que vous en pensez ? » Ils se cachaient les
mêmes medicaments, dans ...[+++] deux différents endroits dans la même chambre. Et j'ai dit que je trouvais que la communication au sein de leur mariage pourrait être à l'origine de leurs problèmes. (Rires) Mais j'ai aussi été frappé par l'énorme charge que représente ce secret mutuel.
Hij is iemand die hier de zin niet kan van inzien, dus vraag ik u om het tussen ons te houden. Ik zei: Ja, dat is prima. Op de zondag van dezelfde conferentie, nam haar man me ook even apart en zei: Mijn vrouw zou me geen echte ma
n vinden als ze dit wist, maar ik zit met een depressie en ik neem er medicatie voor. Ik vroeg me af wat u ervan denkt? Ze verborgen dezelfde medicijnen op twee verschillende plaatsen in dezelfde slaapkamer. Ik zei dat ik dacht dat communicatie misschien de oorzaak was van sommige van hun problemen. (Gelach) Maar ik
werd ook getroffen door de lastig ...[+++]e aard van dergelijke wederzijdse geheimhouding.Les normes sismiques et la maçonnerie chaînée, avec laquelle les bâtiments se comportent comme un tout -- les murs et les colonnes, les toits et les dalles tous reliés pour se soutenir mutuellement, au lieu de se détacher en morceaux séparés et de s'effondrer.
Seismische bouwnormen en ingesloten metselwerk, - waarbij het gebouw als een geheel fungeert - wanden, kolommen, daken en platen met elkaar verbonden om elkaar te ondersteunen, in plaats van in afzonderlijke stukken te breken en het te begeven.
Alors je me suis dit, il faut fabriquer quelque chose de mutuellement bénéfique.
Dus dacht ik, laten we iets te bouwen waar we wederzijds voordeel van hebben.
Au cours de l'exposition j'ai très clairement dû faire face à la portée très forte des images et la manière dont les gens se comprennent individuellement et mutuellement.
Eén van de dingen die heel duidelijk gebeurden tijdens deze expositie was dat ik geconfronteerd werd met het idee hoe krachtig beelden kunnen zijn en menselijk begrip van zichzelf en elkaar.
Ce n'est pas comme si elles étaient mutuellement exclusives, ni rien.
Ze sluiten elkaar niet uit.
La plupart du temps, l'art et la science se dévisagent de part et d'autre du gouffre de l'incompréhension mutuelle.
Meestal staren kunst en wetenschap over een kloof van wederzijds onbegrip naar elkaar.
Ils surveillent mutuellement leurs petits par exemple.
Ze passen bijvoorbeeld op elkaars kalfjes.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
n’est donc pas mutuellement ->
Date index: 2021-01-11