Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nécessités sont prises en charge » (Français → Néerlandais) :
Un fond d'affectation spécial a été créé, et maintenant la famille vit dans une maison à la campagne et leurs premières nécessités sont prises en charge.
Een beheerd fonds werd opgezet, en de familie leeft nu in een huis op het platteland en er wordt in al hun basisbehoeften voorzien.
Nous devons nous concentrer sur un paradigme sanitaire individualisé qui déplace la prise en charge au domicile.
We moeten focussen op een paradigma van persoonlijke gezondheidszorg die zorg aan huis levert.
Bonica supervisait toute la prise en charge de la douleur.
Bonica was daar belast met pijnbestrijding.
De la même manière, en Occident vous voyez le problème du droit médical -- le coût de la sécurité sociale et de la prise en charge des personnes âgées ou dans le besoin.
Vergelijkbaar met het Westen zien we het probleem van recht op uitkering: de kosten van sociale zekerheid, Medicare en Medicaid.
Lorsque Dave deBronkart a appris qu'il était atteint d'un cancer rare en phase terminale, il s'est tourné vers un groupe de patients sur le Web souffrant de la même pathologie — et a trouvé un traitement médical dont même ses propres médecins ignoraient l’existence. Ça lui a sauvé la vie. Il en appelle désormais à tous les patients pour qu'ils communiquent entre eux, qu'ils s’approprient leur dossier médical, et qu'ils améliorent leur prise en charge, un e-patient à la fois.
Toen Dave deBronkart vernam dat hij een zeldzame en terminale kanker had, wendde hij zich tot een groep van medepatiënten online - en vond een medische behandeling die zelfs zijn eigen artsen niet kenden. Het redde zijn leven. Nu dringt hij er bij alle patiënten op aan om met elkaar te praten, hun eigen gezondheidsgegevens te leren kennen en de gezondheidszorg e-patiënt per e-patiënt te verbeteren.
Sur une période de 3 ans, les barbiers ont mesuré des milliers de tensions artérielles amenant des centaines d'hommes noirs à être orientés vers des médecins pour une prise en charge médicale de leur hypertension.
Over een periode van drie jaar, maten de kappers de bloeddruk van duizenden mensen, resulterend in honderden zwarte mannen die doorverwezen werden naar hun dokters voor medische hulp voor hun hoge bloeddruk.
Le développement d'installations et de programmes spécialisés dans la prise en charge des personnes âgées a aussi amélioré les choses.
Nog een verbetering zijn gespecialiseerde pensioenfaciliteiten en programma’s om te zorgen voor oude mensen.
Ce système repose sur les hôpitaux et les cliniques pour toute prise en charge.
Het is afhankelijk van ziekenhuizen voor onze algemene zorgbehoefte
E
t donc il nous faudra un nouvelle
prise de conscience, comment nous abordons ces problèmes, comment nous nous mobilisons, d'une nouvelle manière, et nous rassemblons en une seule communauté pour gérer ce risque
systémique. Cela va nécessiter de l'innovation. Cela va nécessiter de comprendre que la gloire de la mondialisation pourrait aussi être sa perte. Cela pourrait être le meilleur siècle de tous les temps grâce à ces réussites. Ou cela pourrait être le p
ire des siècles. Et ...[+++]bien sûr nous devons nous inquiéter des individus. En particulier des individus qui ont l'impression d'être laissés pour compte, d'une façon ou d'une autre. Un individu, pour la première fois dans l'histoire de l'humanité, aura la capacité, d'ici 2030, de détruire la planète, de tout dévaster, avec la création, par exemple, d'un agent biopathogène.
En zo zal een nieuwe bewustwording moeten opkomen over hoe we hiermee omgaan, hoe we onszelf mobiliseren op een nieuwe manier, en we als een gemeenschap moeten samenwerken om systemische risico's te controleren
. Het zal innovatie vereisen. Het zal vereisen dat we beseffen dat de trots van mondialisering ook haar ondergang kan betekenen. Dit
kan onze beste eeuw ooit worden dankzij deze verwezenlijkingen. Of het zou onze slechtste kunnen zijn. En natuurlijk moeten we denken aan de individuen. Vooral de individuen die het gevoel hebben d
...[+++]at ze uitgesloten zijn, op welke manier ook. Een enkel individu zal tegen 2030, voor het eerst in de geschiedenis, de mogelijkheid hebben om de planeet te vernietigen, om alles te vernielen, bijvoorbeeld door het maken van een biologisch pathogeen.Quand le TED Fellow X
avier Vilalta a été chargé de créer un centre commercial de plusieurs étages à Ad
dis-Abeba, il a été pris de panique. Les autres centres représentaient tout ce qu'il détestait dans l'architecture contemporaine : des tours
en verre inutiles, nécessitant des tonnes d'énergie
et dont la conception n'avait absolument
rien ...[+++] à voir avec l'Afrique. Dans cette charmante conférence, Vilalta montre comment il défend une approche alternative : pour exploiter la nature, préserver les spécificités architecturales locales et créer de beaux bâtiments emblématiques, modernes s'adaptant à la communauté.
Toen TED Fellow Xavier Vilalta de opdracht kreeg om in Addis Abeba een winkelcentrum met verschillende verdiepingen te bouwen, raakte hij in paniek. De bestaande centra hadden alles wat hij haatte aan eigentijdse architectuur: glazen torens die tonnen energie verspillen, met een design dat niets van doen heeft met Afrika. In deze innemende talk bepleit Vilalta een alternatieve aanpak: benut de natuur, verwijs naar de traditie en ontwerp mooie, moderne, iconische gebouwen, die passen bij een gemeenschap.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nécessités sont prises en charge ->
Date index: 2021-11-29