Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nécessaires pour mener à bien un projet " (Frans → Nederlands) :
Comment assembler des objets, et comment les réparer, les outils et techniques nécessaires pour mener à bien un projet.
Hij vertelde hoe dingen in elkaar zaten en hoe je ze moest repareren, gereedschap en techniek die nodig zijn voor een geslaagd project.
Il a également recruté une équipe locale composée de p
ersonnes aborigènes pour travailler sur ce projet. Lors de la première réunion, Yami nous a annoncé qu'il n'y avait pas un cent
ime. C'est toujours bien de commencer sans rien. Il nous a accordé un déla
i de six mois, pour mener à bien un projet qui, dans sa langue, s'intitule « uwankara palyanku kanyintjaku », c'est-à-dire « un plan pour empêcher les gens de
...[+++]tomber malades », un dossier détaillé. C'était notre mission.
en enkele lokale Aboriginals om te werken aan dit project. Bij de eerste vergadering was er geen geld. Altijd een goed begin: geen geld. We hadden zes maanden en moesten starten met een project dat hij in zijn taal uwankara palyanku kanyintjaku noemde, wat betekent: een plan om ziektes bij mensen te stoppen , een diepzinnige opdracht. Dat was onze taak.
Devez-vous trouver des entrepreneurs ou des partenaires financiers, ou de quoi avez-vous besoin pour mener à bien votre projet ?
Zoek je ondernemers of durfkapitalisten? Wat heb je nodig om je projecten te verspreiden?
Je pense qu'il est intéressant de noter que ces installations sont presque la seule initiative que je connaisse aujourd'hui où les pays, litérallement tous les pays du monde -- parce que nous avons des semences de tous les pays du monde --, tous les pays du monde se sont unis pour mener à bien un projet à long terme, durable et positif.
Ik vind het interessant dat dit gebouw bijna het enige is tegenwoordig waarbij landen, letterlijk alle landen ter wereld -- want we hebben zaad uit elk land ter wereld -- waarbij alle landen samen zijn gekomen om iets te doen dat langdurig, duurzaam en positief is.
Etant donné l'importance des bases, un certain nombre d'entre nous issus de la plus grande association de praticiens aux États-Unis, la S.A.G.E.S., ont commencé vers la fin des années 1990 un programme de formation qui garantit que chaque chirurgien pratiquant la chirurgie mini-invasive ait des bases solides de connaissances et de compétences nécessaires pour pratiquer et mener à bien de telles techniques.
Die basis is zo belangrijk dat een aantal van ons, uit de grootste chirurgenvereniging in de VS, SAGES, eind jaren 90 een trainingprogramma opzetten dat ervoor zorgde dat elke chirurg die minimaal ingrijpende operaties uitvoert, een goede basis zou hebben van kennis en vaardigheden die nodig zijn om operaties uit te voeren.
Je n'avais pas le reste de ma vie pour mener à terme ce projet ;
Ik had niet de rest van mijn leven de tijd voor dit project;
Ce qui est vraiment nécessaire pour bien faire, pour mener une vie qui ait du sens ce sont des choses qui sont plus profondes, des choses pour lesquelles nous n'avons par vraiment de mots.
Wat er echt voor nodig is om het goed te doen, een betekenisvol leven te leiden, zijn dingen die dieper zijn, dingen waar we niet eens echt woorden voor hebben.
AO : Ce projet était vraiment excitant pour moi, parce qu'il a donné vie au processus de découverte, et il m'a montré que tout le monde, et je dis bien tout le monde, a le potentiel de découvrir quelque chose de nouveau, et qu'une petite question peut mener à une grande découverte.
AO: Dit project was echt spannend omdat het proces van ontdekking tot leven kwam. Het toonde mij dat iedereen, en ik bedoel iedereen, iets nieuws kan ontdekken en dat een kleine vraag tot een grote ontdekking kan leiden.
J’ai les donné
es. Je vais vous en montrer un extrait, «De la Conception à la Naissance». (Musique) Texte Vidéo : « De la Conception à la Naissance » Ovocyte Spermatozoïdes Ovule inséminé 24 Heures : Première division du bébé L’ovule fertilisé se divise quelques heures après la fusion… Et se divise à nouveau toutes les 12 à 15 heures. Jeune Embryon La vésicule vitelline alimente toujours le bébé. 25 jours : Développement des cavités du cœur 32 jours : Développement des bras et des mains 36 jours : Apparition des premières vertèbres Ces semaines-là sont la période de développement la plus rapide du fœtus. Si le fœtus continuait à grandir à
...[+++] cette vitesse pendant neuf mois, il deviendrait un bébé d'une tonne et demie. 45 Jours Le cœur de l’embryon bat deux fois plus vite que celui de la mère. 51 Jours 52 Jours : Développement de la rétine, du nez et des doigts Le mouvement continu du fœtus dans le ventre est nécessaire pour la croissance musculaire et squelettique. 12 semaines : pas d’organe sexuel -- fille ou garçon, on ne sait pas encore 8 Mois Accouchement : la phase d’expulsion Le moment de la naissance (Applaudissements) Alexander Tsiaras : Merci. Mais vous voyez, quand vous commencez à travailler sur ces données, c’est assez spectaculaire. En continuant à faire des scanners l’un après l’autre, en travaillant sur ce projet, en regardant ces deux cellules toutes simples qui ont cette espèce d’incroyable mécanisme qui par magie deviendra une personne. En continuant à travailler sur ces données, en observant des petits morceaux du corps, ces petits morceaux de tissu qui étaient un trophoblaste venant d’un blastocyste, qui tout à coup se creuse un chemin dans l’utérus, en se disant, « Je suis là pour rester ». Tout à coup, en conversant et en communiquant avec les œstrogènes, la progestérone, en disant, « Je suis là pour rester, plantez-moi » en construisant cet incroyable fœtus tri-linéaire qui devient, en 44 jours, quelque chose que vous pouvez reconnaître, puis en 9 ...
Ik kreeg de gegevens. Ik zal jullie
een voorbeeld laten zien van dat stuk: Van conceptie tot geboorte . (Muziek) Videotekst: Van conceptie tot geboorte Eicel Sperma Bevrucht ei 24 uur: eerste deling van de baby De bevruc
hte eicel deelt een paar uur na de versmelting ... en deelt opnieuw om de 12 tot 15 uur. Het embryo in een vroeg stadium De dooierzak voedt de baby nog steeds. 25 dagen: de hartkamer ontwikkelt zich 32 dagen: de armen en handen ontwikkelen zich 36 dagen: begin van de primitieve wervels Deze weken zijn de periode van de
...[+++] snelste ontwikkeling van de foetus. Als de foetus negen maanden op deze snelheid zou blijven groeien, zou hij 1,5 ton wegen bij de geboorte. 45 dagen Het hart van het embryo klopt twee keer zo snel als dat van de moeder. 51 dagen 52 dagen: de ontwikkeling van het netvlies, neus en vingers De voortdurende beweging van de foetus in de baarmoeder is noodzakelijk voor de groei van de spieren en het skelet. 12 weken: neutraal geslacht -- we weten nog niet of het een meisje of een jongen wordt. 8 maanden Bevalling: het moment van de uitdrijving Het moment van de geboorte (Applaus) Alexander Tsiaras: Dank je wel. Maar zoals je kunt zien, wanneer je daadwerkelijk gaat werken aan deze gegevens is het vrij spectaculair. We bleven meer en meer scannen en werken aan dit project. We observeerden deze twee eenvoudige cellen die een ongelooflijke machinerie hebben en uiteindelijk een mens worden. Terwijl we bleven werken aan deze gegevens en kleine clusters van het lichaam observeerden, kleine stukjes weefsel: een trofoblast die loskomt van een blastocyst, en zich plots ingraaft in de zijkant van de baarmoeder en zegt: Ik ga hier nooit meer weg. Het spreekt en communiceert met de oestrogenen, de progesteronen: Ik ga hier niet meer weg, plant me. Het bouwt een ongelooflijke trilineaire foetus die binnen de 44 dagen iets wordt dat je kunt herkennen, en vervolgens op negen weken echt een kleine mens vormt. Het wonder van deze informatie: hoe komt het da ...DARPA vient de donner à Steve 15 millions de dollars pour mener un projet incluant 8 institutions pour commencer à se poser cette question.
DARPA gaf Steve 15 miljoen dollars om een project met 8 instituten te leiden om het proces te starten hierop een antwoord te geven.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nécessaires pour mener à bien un projet ->
Date index: 2024-07-12