Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «nécessaire que nos amis ou notre » (Français → Néerlandais) :

Le point important de ces études est à quel point ces interactions peuvent être significatives ; à quel point cette forme d'intimité nous offre une chose aussi nécessaire que nos amis ou notre famille.

Wat deze studies laten zien, is dat deze ontmoetingen belangrijk kunnen zijn; dat deze speciale vorm van intimiteit in een behoefte voorziet, net als onze vrienden en onze familie dat doen.
https://www.ted.com/talks/kio_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi vous devriez parler à des inconnus - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kio_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom je met vreemden moet praten - TED Talks -
Waarom je met vreemden moet praten - TED Talks -


Cela inclut le fait d'écrire à notre élu local, de parler à notre patron, d'être son propre patron, de parler à nos amis et notre famille, ou simplement de changer notre mode de vie.

Het kan gaan over het aanschrijven van onze lokale politicus tot praten met onze baas op het werk of de baas op het werk zijn, of praten met vrienden en familie of, heel eenvoudig, onze levensstijl veranderen.
https://www.ted.com/talks/alic (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les changements climatiques sont là. Comment nous adapter. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alic (...) [HTML] [2016-01-01]
Klimaatverandering is bezig. Hoe moeten we ons aanpassen? - TED Talks -
Klimaatverandering is bezig. Hoe moeten we ons aanpassen? - TED Talks -


Mettons de côté les salons de discussion sexuelles anonymes, que sûrement personne parmi vous n'a jamais visité. Je peux vous assurer qu'on y ment. Et mettons de côté le prince nigérien qui vous a envoyé un e-mail qui parle de sortir 43 millions du pays (Rires) Oublions ce gars-là aussi. Concentrons-nous sur nos conversations entre amis, avec notre famille et notre collègues, notre proches.

De anonieme seks-chatrooms even terzijde. Niemand van jullie heeft die uiteraard ooit bezocht. Ik verzeker je dat daar bedrog plaatsvindt. De Nigeriaanse prins die je mailde over die 43 miljoen die het land uit moesten... De Nigeriaanse prins die je mailde over die 43 miljoen die het land uit moesten... Laten we die ook even vergeten. Laten we ons richten op gesprekken met vrienden en familie en collega's en naasten.
https://www.ted.com/talks/jeff (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeff Hancock : 3 types de mensonges (numériques) - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jeff (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeff Hancock: 3 soorten digitale leugens - TED Talks -
Jeff Hancock: 3 soorten digitale leugens - TED Talks -


Il nous faut changer radicalement notre façon de penser et de nous comporter pour transformer la Bulgarie pour le mieux, pour nous, pour nos amis, pour notre famille et pour notre avenir.

We hebben een drastische wijziging nodig in ons denken en ons gedrag om Bulgarije ten goede te veranderen, voor onszelf, voor onze vrienden, voor onze familie en onze toekomst.
https://www.ted.com/talks/stev (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Steve Keil: Un manifeste en faveur du jeu, pour la Bulgarie et au-delà - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stev (...) [HTML] [2016-01-01]
Steve Keil: Een manifest voor spel, voor Bulgarije en daarbuiten - TED Talks -
Steve Keil: Een manifest voor spel, voor Bulgarije en daarbuiten - TED Talks -


Il y a des dizaines de millions de gens qui travaillent sur l'écriture d'un code qui exprime de plus en plus d'aspects de notre conscience humaine. Il ne faut pas être un génie pour voir que tous ces fils vont se rejoindre et à la fin créer de la conscience humaine, et c'est quelque chose qui nous importera. Il y a tellement à faire dans cette vie, et si nous pouvions avoir un simulacre, un double numérique de nous-mêmes, qui nous ...[+++]

Tientallen miljoenen mensen schrijven code die meer en meer aspecten van ons menselijk bewustzijn tot uitdrukking brengt. Je hoeft geen genie te zijn om te zien dat al deze wegen gaan samenkomen om uiteindelijk een menselijk bewustzijn te creëren. Iets wat we zullen waarderen. Er zijn zoveel dingen te doen in dit leven, en als we een simulacrum, een digitale dubbelganger van onszelf kunnen hebben die ons helpt boeken te verwerken, gaat winkelen, onze beste vriend zijn. Ik geloof dat onze geestklonen, deze digitale versies van onszelf, uiteindelijk onze beste vrienden zullen worden. Bina en ik zijn nog altijd gek van elkaar. Elke dag zegg ...[+++]
https://www.ted.com/talks/mart (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ma fille, ma femme, notre robot, et la quête de l'immortalité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mart (...) [HTML] [2016-01-01]
Mijn dochter, mijn vrouw, onze robot en de queeste naar onsterfelijkheid - TED Talks -
Mijn dochter, mijn vrouw, onze robot en de queeste naar onsterfelijkheid - TED Talks -


Mais si nous n'avons aucun lien d'aucune sorte avec les mondes au-delà de celui que nous tenons pour acquis, Alors nous courons aussi le risque de nous dessécher de l'intérieur. Notre imagination peut se rétrécir. Nos cœurs peuvent rapetisser. Et notre humanité peut se flétrir si nous restons trop longtemps à l'intérieur de notre cocon culturel. Nos ...[+++]

Maar als we geen enkele verbinding hebben met de werelden buiten de wereld die we vanzelfsprekend vinden, dan lopen we het risico dat we vanbinnen uitdrogen. Onze verbeelding zou kunnen krimpen. Onze harten zouden kunnen krimpen. En onze menselijkheid zou kunnen wegkwijnen als we te lang blijven hangen in onze culturele cocons. Onze vrienden, buren, collega's, familie - als alle mensen in onze eigen kring op ons lijken, dan betekent dat dat we omringd zijn met ons spiegelbeeld. Een andere gewoonte van vrouwen zoals mijn oma in Turkije is dat ze spiegels met fluweel bedekken of ze aan de muur hangen met de achterkant naar voren.
https://www.ted.com/talks/elif (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Elif Shafak : La politique de la fiction - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/elif (...) [HTML] [2016-01-01]
Elif Shafak: De politiek van de fictie - TED Talks -
Elif Shafak: De politiek van de fictie - TED Talks -


Cela suggère que personne n'est un observateur extérieur de la nature. D'accord? Nous ne sommes pas définis par nos propriétés centrales, par les bits dont nous sommes faits. Nous sommes définis par notre environnement et par notre interaction avec cet environnement -- par notre écologie. Et cette écologie est nécessairement relative, historique et empirique.

Wat dit suggereert is dat niemand een objectieve beschouwer van de natuur is. Goed? We worden niet gedefiniëerd door onze centrale eigenschappen, door de stukjes waarvan we gemaakt zijn. We worden gedefiniëerd door onze omgeving en onze interactie met die omgeving -- door onze ecologie. En deze ecologie is noodzakelijkerwijs relatief, historisch en empirisch.
https://www.ted.com/talks/beau (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Beau Lotto: Les illusions d'optique montrent comment nous voyons - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/beau (...) [HTML] [2016-01-01]
Beau Lotto: Optische illusies laten zien hoe wij kijken - TED Talks -
Beau Lotto: Optische illusies laten zien hoe wij kijken - TED Talks -


Des philosophes et des historiens aux poètes et aux scientifiques, l'amour a attiré notre notre curiosité et notre imagination depuis des siècles. Nombre d'entre nous ont connu la sensation de tomber amoureux pour la première fois. Ou des sentiments d'amour profonds pour nos enfants, notre famille et nos amis. Mais qu'est-ce que l'amour d'un point de vue biologique? Sans aucun doute, il est étroitement lié à l' ...[+++]

Van filosofen en historici, tot dichters en wetenschappers, heeft de liefde onze verbeelding en nieuwsgierigheid door de eeuwen heen bevangen. Velen hebben het voor het eerst 'verliefd worden' ervaren. Of de diepe gevoelens van liefde voor kinderen, vrienden en familie. Maar wat is de liefde vanuit een biologische oogpunt? Maar wat is de liefde vanuit een biologisch perspectief? Geen twijfel dat het verweven is met de evolutionaire overleving van onze soort. Per slot van rekening, zijn wij allen afkomstig van een lijn van organismen, die zich onafgebroken hebben vermenigvuldigd uit de eerste microbe, opgesplitst in twee, in onze vooroude ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The Science of Love - author:AsapSCIENCE
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The Science of Love - author:AsapSCIENCE
The Science of Love - author:AsapSCIENCE


Rachel Naomi Remen affirme que c'est une histoire puissante et importante pour notre temps, parce que cette histoire insiste sur le fait que chacun d'entre nous, avec notre fragilité et nos défauts, même si nous avons l'impression d'être inadéquats, possède exactement ce qui est nécessaire pour aider à rectifier la partie du monde que l'on peut voir et toucher.

Rachel Naomi Remen zegt dat dit een belangrijk en krachtgevend verhaal is voor onze tijd, omdat dit verhaal volhoudt dat elk en ieder van ons, broos en gebrekkig als we mogen zijn, onvermogend als we ons mogen voelen, precies heeft wat er nodig is om dat deel van de wereld dat we kunnen zien en aanraken, te helpen herstellen.
https://www.ted.com/talks/kris (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Krista Tippett: Renouer avec la compassion - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kris (...) [HTML] [2016-01-01]
Krista Tippett: Opnieuw verbinden met compassie. - TED Talks -
Krista Tippett: Opnieuw verbinden met compassie. - TED Talks -


Nous apprenons à nos filles à être parfaites, et à nos garçons à être courageux, dit Reshma Saujani, la fondatrice de Girls Who Code. Saujani a pris la responsabilité d'apprendre aux jeunes filles à prendre des risques et à programmer — deux compétences nécessaires pour faire avancer la société. Pour innover réellement, nous ne pouvons pas laisser de côté la moitié de notre ...[+++]

We leren onze dochters perfect te zijn en we leren onze zonen om moedig te zijn, zegt Reshma Saujani, de oprichtster van Girls Who Code ('Meisjes die programmeren'). Saujani neemt het voortouw om jonge vrouwen te leren risico's te nemen en te leren programmeren - twee vaardigheden die ze nodig hebben om de samenleving vooruit te helpen. Om echt te innoveren kunnen we de helft van onze bevolking niet achterlaten, aldus Saujani. Ik wil dat iedereen tegen alle jonge vrouwen in zijn of haar omgeving zegt dat ze ontspannen moeten omgaan met imperfectie.
https://www.ted.com/talks/resh (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Apprenez aux filles à être courageuses, et pas à être parfaites - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/resh (...) [HTML] [2016-01-01]
Leer meisjes moedig te zijn en niet perfect - TED Talks -
Leer meisjes moedig te zijn en niet perfect - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nécessaire que nos amis ou notre ->

Date index: 2023-07-21
w