Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "nues et chez la rose les graines sont enfermées dans " (Frans → Nederlands) :

Le pin et la rose ont des graines, mais chez le pin les graines sont nues et chez la rose les graines sont enfermées dans un ovaire.

De den en de roos wel, maar de zaden van de den zijn naakt en bij de roos liggen de zaden in een zaadomhulsel.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Los genes, la evolución y nosotros: Alberto Kornblihtt at TEDxBuenosAires - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Los genes, la evolución y nosotros: Alberto Kornblihtt at TEDxBuenosAires - author:TEDx Talks
Los genes, la evolución y nosotros: Alberto Kornblihtt at TEDxBuenosAires - author:TEDx Talks




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nues et chez la rose les graines sont enfermées dans ->

Date index: 2021-09-02
w