Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «nouvelles quotidiennes nous disent » (Français → Néerlandais) :

Mais les livres d'histoire et les nouvelles quotidiennes nous disent que ça ne fonctionne pas toujours de cette façon.

Maar de geschiedenisboeken en het dagelijkse nieuws vertellen ons dat het niet altijd zo afloopt.
https://www.ted.com/talks/shee (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sheena Iyengar: L'art de choisir - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shee (...) [HTML] [2016-01-01]
Sheena Iyengar: De kunst van het kiezen - TED Talks -
Sheena Iyengar: De kunst van het kiezen - TED Talks -


Parce que ces nouvelles technologies nous disent non seulement qui parle à qui, mais où chacun se trouve, et ce qu'ils pensent sur ce qu'ils téléchargent sur Internet, et ce qu'ils achètent en fonction de leurs achats.

Omdat deze nieuwe technologieën ons niet alleen vertellen wie met wie spreekt maar waar iedereen is en wat ze denken afgaande op wat ze op het internet zetten en wat mensen kopen afgaande op online aankopen.
https://www.ted.com/talks/nich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nicholas Christakis : Comment les réseaux sociaux peuvent prédire les épidémies - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nich (...) [HTML] [2016-01-01]
Nicholas Christakis: Hoe sociale netwerken epidemieën voorspellen. - TED Talks -
Nicholas Christakis: Hoe sociale netwerken epidemieën voorspellen. - TED Talks -


(Rires) Nous avons dit à cette réunion publique à Todmorden, imaginons que notre ville se concentre autour de trois assiettes : une assiette de la communauté, la manière dont nous vivons notre vie quotidienne ; une assiette d'apprentissage, ce que nous enseignons à nos enfants à l'école et les nouvelles compétences que nous partageons entre nous ; et les affaires, ce que nous faisons de l ...[+++]

(Gelach) We zeiden aan de vergadering in Todmorden: beeld je in dat onze stad om drie schotels draait: een gemeenschapsschotel, ons leven van elke dag; een leerschotel, wat we onze kinderen op school leren en de vaardigheden die we delen; en zaken, wat we doen met het pond op zak en welke bedrijven we steunen.
https://www.ted.com/talks/pam_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pam Warhurst : Comment nous pouvons manger nos paysages - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pam_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Pam Warhurst: Hoe we onze omgeving kunnen opeten - TED Talks -
Pam Warhurst: Hoe we onze omgeving kunnen opeten - TED Talks -


Donc, pour résumer, l'idée est : alors que notre monde devient de plus en plus instrumenté et que nous avons la possibilité de récupérer et de connecter les points entre ce que les gens disent et le contexte dans lequel ils le disent, ce qui émerge est une capacité à observer des structures sociales et des dynamiques nouvelles que nous n'avions pas vu auparavant.

Als ik samenvat, is dit het idee: terwijl onze wereld steeds meer wordt bepaald door machines en we de mogelijkheid hebben om te verzamelen en de punten te verbinden tussen wat mensen zeggen en de context waarin ze het zeggen, zien we een mogelijkheid bovenkomen om nieuwe sociale structuren en dynamiek te zien die tot dan toe verborgen bleven.
https://www.ted.com/talks/deb_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Deb Roy: La naissance d'un mot - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/deb_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Deb Roy: De geboorte van een woord - TED Talks -
Deb Roy: De geboorte van een woord - TED Talks -


Et une des raisons en est, selon moi, que comme chacun d'entre nous essaye de construire cette nouvelle vision du monde, une vision globale optique du monde, une image holographique que nous essayons tous de construire mentalement, de l'interconnexion des choses : l'impact environnemental à mille kilomètres des choses que nous achetons ; les conséquence sociales à 10 000 kilomètres des décisions quotidiennes que nous prenons en tant que consommateurs.

En een van de oorzaken hiervan, denk ik, is dat terwijl ieder van ons tracht zich een nieuw wereldbeeld te vormen, het holoptische wereldbeeld, het holografische beeld dat we ons allemaal trachten te vormen in ons hoofd van de verbondenheid van alles: de ecologische voetafdruk 1000 km verderop, van de dingen die we kopen; de sociale gevolgen, 10.000 km verderop van de dagelijkse beslissingen die we maken als consumenten.
https://www.ted.com/talks/chri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Chris Jordan met en images des statistiques qui choquent - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chri (...) [HTML] [2016-01-01]
Chris Jordan visualiseert schokkende data. - TED Talks -
Chris Jordan visualiseert schokkende data. - TED Talks -


Oui, vous le pouvez, et je vais vous le montrer dans une seconde. J'ai une mauvaise nouvelle : j'avais une petite vidéo que je voulais vous montrer, mais malheureusement, le son ne marche pas dans cette pièce, donc je vais vous faire les commentaires, à la manière des Monty Pythons, de ce qui se passe à l'écran. Dans cette vidéo, un groupe de chercheurs se rend au MIT le jour de la remise des diplômes. Nous avons choisi le MIT parce que, évidemment, c'est très loin d'ici et que ça ne vous dérangerait pas trop, mais ça marche de la mêm ...[+++]

Ja, dat kan. Ik toon het je zo. Ik heb slecht nieuws: ik had een video om jullie te tonen, maar helaas werkt het geluid niet in deze zaal. Ik zal je dus in ware Monty Python-stijl tonen wat er in de video gebeurt. In de video gaat een groep onderzoekers naar MIT op de dag van de promoties. We kozen MIT omdat dat heel ver weg is van hier en jullie het dus niet erg zouden vinden. Maar het werkt ongeveer op dezelfde manier in Groot-Brittannië als aan de Westkust van de VS. We stelden ze deze vragen, we stelden ze aan afgestudeerden in de wetenschappen, en ze kenden het antwoord niet. Vele mensen zeiden: Het zou me erg verbazen als je me zei ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jona (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Dori nous parle de ce que nous croyons savoir - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jona (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Drori over wat we menen te weten - TED Talks -
Jonathan Drori over wat we menen te weten - TED Talks -


Certains économistes disent que, grâce à ces technologies, nous entrerons dans un nouvel âge d'or de loisirs : nous aurons le temps de faire ce que nous aimons vraiment car toutes les tâches pénibles seront accomplies par Watson et ses frères numériques.

Volgens sommige economen gaan we door deze nieuwe technologieën een nieuwe gouden eeuw van vrije tijd tegemoet. We gaan allemaal tijd hebben voor de dingen waar we echt van houden omdat al deze zware taken worden overgenomen door Watson en zijn digitale broeders.
https://www.ted.com/talks/ken_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ken Jennings : Watson, Jeopardy and moi, l'obsolète Monsieur-je-sais-tout - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ken_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ken Jennings: Watson, Jeopardy en ik, de uitgerangeerde weetal - TED Talks -
Ken Jennings: Watson, Jeopardy en ik, de uitgerangeerde weetal - TED Talks -


Les données qu'on reçoit sont palpitantes et nous disent -- nous forcent à voir les choses de nouvelles manières.

De gegevens die we ontvangen, zijn echt opwindend en vertellen ons -- dwingen ons om erover na te denken op nieuwe en opwindende manieren.
https://www.ted.com/talks/jame (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
De la vie sur trois lunes et une planète de notre système solaire ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jame (...) [HTML] [2016-01-01]
Drie manen en een planeet waar buitenaards leven zou kunnen zijn - TED Talks -
Drie manen en een planeet waar buitenaards leven zou kunnen zijn - TED Talks -


Partout il y a des enfants avec des yeux pleins d'étoiles qui disent, Regardez ce que nous avons pu faire. La technologie joue aussi un rôle, grâce à cette nouvelle façon de communiquer de façon électronique, ces enfants peuvent communiquer entre eux dans le monde entier.

Overal zijn er kinderen die met blinkende ogen zeggen: Kijk hoe we verschil hebben gemaakt! En nu komt daar technologie bij, want met deze nieuwe manier van elektronisch communiceren, kunnen deze kinderen de wereld rond met elkaar communiceren.
https://www.ted.com/talks/jane (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane Goodall parle de nos différences avec les singes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jane (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane Goodall over het verschil tussen ons en de apen. - TED Talks -
Jane Goodall over het verschil tussen ons en de apen. - TED Talks -


Et elles nous disent que notre réalité bifurque continuellement vers de nouvelles possibilités ; tout comme le corail.

En het vertelt ons dat onze werkelijkheid continu aan het vertakken is in verschillende mogelijkheden, net als bij koraal.
https://www.ted.com/talks/garr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Garrett Lisi sur la théorie du Tout. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/garr (...) [HTML] [2016-01-01]
Garrett Lisi over zijn universele theorie - TED Talks -
Garrett Lisi over zijn universele theorie - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvelles quotidiennes nous disent ->

Date index: 2021-07-25
w