Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «nouvelle infrastructure logicielle des machines » (Français → Néerlandais) :

Nous commençons à déployer dans tout le système industriel une virtualisation intégrée, une technologie à processeurs multi-cœurs, des communications avancées basées sur le cloud, une nouvelle infrastructure logicielle des machines qui permet de virtualiser par du logiciel la fonctionnalité des machines dissociant ainsi le logiciel du matériel et nous permettant instantanément et à distance de surveiller, gérer et mettre à jour les biens industriels.

We beginnen het industriële systeem overal te voorzien van ingebouwde virtualisatie, multikernprocessortechnologie, geavanceerde cloud-gebaseerde communicatie en een nieuwe op software gebaseerde machine-infrastructuur. Die maken het mogelijk de functionaliteit van de machine te virtualiseren in software, en machinesoftware los te koppelen van hardware. Dit biedt de mogelijkheid om op afstand en systematisch de industriële middelen te controleren, beheren en verbeteren.
https://www.ted.com/talks/marc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bienvenue à l'âge de l'Internet industriel - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/marc (...) [HTML] [2016-01-01]
Welkom in de tijd van het industriële Internet - TED Talks -
Welkom in de tijd van het industriële Internet - TED Talks -


Ils utilisaient aussi des formats de données différents. Toute une palette de systèmes de documentation différents. Donc, avec toute cette diversité, si je voulais y créer quelque chose en prenant un morceau à droite, un morceau à gauche, je devais à chaque fois me connecter à une nouvelle machine, je devais apprendre à utiliser un nouveau logiciel, et l'information que je voulais était dan ...[+++]

Met allerlei verschillende dataformaten. Allerlei soorten van documentatiesystemen. Als ik in die verscheidenheid wilde uitvissen hoe je iets kon opbouwen uit een beetje van het een en een beetje van het ander, moest ik telkens verbinding zoeken met een nieuwe machine, leren hoe ik een nieuw programma moest starten, en dan vond ik de informatie die ik zocht in een nieuw dataformaat.
https://www.ted.com/talks/tim_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le web à venir par Tim Berners-Lee - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tim_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Tim Berners-Lee over het volgende Web. - TED Talks -
Tim Berners-Lee over het volgende Web. - TED Talks -


Si maintenant nous avançons un peu jusqu'au 19ième siècle, on tombe sur une nouvelle sorte de technologie. Ce que nous rencontrons, ce ne sont plus de simples outils, mais des systèmes. On trouve de plus en plus des arrangements complexes de machines qui rendent de plus en plus difficile le diagnostic de ce qui se passe. Et les premiers à s'en rendre compte furent les télégraphistes du milieu du 19ième siècle. qui étaient les premiers hackers. Thomas Edison aurait été très très à l'aise dans ...[+++]

Als we een beetje vooruitlopen naar de 19e eeuw komen we een nieuwe stijl van technologie tegen. Wij vinden niet langer eenvoudig gereedschap, maar systemen. We vinden meer en meer complexe arrangementen van machines waarbij het steeds moeilijker wordt om uit te maken wat er misgaat. De eerste mensen die dat inzagen waren de telegrafisten van het midden van de 19e eeuw. Dat waren de oorspronkelijke hackers. Thomas Edison zou zich zeer op zijn gemak hebben gevoeld in de sfeer van een softwarebedrijf van vandaag.
https://www.ted.com/talks/edwa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Edward Tenner: Conséquences inattendues de l'innovation - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/edwa (...) [HTML] [2016-01-01]
Edward Tenner: Onbedoelde gevolgen - TED Talks -
Edward Tenner: Onbedoelde gevolgen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvelle infrastructure logicielle des machines ->

Date index: 2023-06-08
w