Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «nouvelle et radicale » (Français → Néerlandais) :

Charles Leadbeater a cherché de nouvelles formes radicales d'éducation — et les a trouvées dans les bidonvilles de Rio et Kibera, où certains des enfants les plus pauvres trouvent de nouvelles manières transformationnelles d'apprendre. Et ce nouveau genre informel et perturbateur d'écoles, dit-il, est ce que toutes les écoles doivent devenir.

Charles Leadbeater ging op zoek naar radicale nieuwe onderwijsvormen - en vond ze in de sloppenwijken van Rio en Kibera, waar de armste kinderen van de wereld transformatieve nieuwe leervormen vinden. En deze informele, ontwrichtende nieuwe soort van school, zegt hij, is wat alle scholen moeten worden.
https://www.ted.com/talks/char (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles Leadbeater : l'innovation dans l'éducation dans les bidonvilles - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/char (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles Leadbeater: Onderwijsvernieuwing in de sloppenwijken - TED Talks -
Charles Leadbeater: Onderwijsvernieuwing in de sloppenwijken - TED Talks -


Alors, Louis XVI a répondu en envoyant des troupes à Paris principalement pour faire taire les protestes sur la pénurie alimentaire, mais les révolutionnaires l'ont pris comme une provocation, et ils ont répondu par la prise de la Bastille, le 14 juillet, qui, par hasard, est aussi connu comme le jour de la Bastille. La Bastille a été envahie notamment pour libérer les prisonniers - même si il n'y en avait que sept au moment - mais principalement, pour se procurer des armes. Mais alors, l'action la plus radicale de l'Assemblée Nationa ...[+++]

Lodewijk de 16e stuurde troepen naar Parijs, eigenlijk om rellen over voedseltekorten te sussen maar de revolutionairen zagen dit als een uitdaging, en bestormden de Bastille gevangenis op 14 juli, wat, toevallig Bastille dag is. De Bastille werd kennelijk bestormd om gevangenen te bevrijden, ook al waren er toen maar 7 gevangenen, maar grotendeels om wapens te krijgen. Maar de ingrijpendste actie van de Nationale Vergadering kwam op 4 augustus, toen ze de meeste regels van het ancien regime afschaften. Feodale rechten, voordelen voor edelen, oneerlijke belasting, werden afgeschaft voor het opstellen van een nieuwe grondwet. Op 26 August ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse


Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est d'une conception radicalement nouvelle de l'agriculture, dans laquelle la nourriture ait vraiment bon goût.

Wat we nu nodig hebben is een radiaal nieuw landbouwconcept, één waarin het voedsel daadwerkelijk goed smaakt.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Barber : Comment je suis tombé amoureux d'un poisson - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Barber: hoe ik verliefd werd op een vis - TED Talks -
Dan Barber: hoe ik verliefd werd op een vis - TED Talks -


Et alors, Wow, quelle idée radicale, nous serions capables, sauf aux États-Unis, d'utiliser cette toute nouvelle technologie pour véritablement interagir avec une infirmière ou un médecin à l'autre bout de la ligne.

En dan ook, wow, wat een radicaal idee, we kunnen, behalve in de Verenigde Staten dan, deze nieuwerwetse technologie misschien gebruiken om daadwerkelijk in contact te komen met een verpleegkundige of een arts aan de andere kant van de lijn.
https://www.ted.com/talks/eric (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Eric Dishman : Sortir le système de santé du "Serveur Central" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eric (...) [HTML] [2016-01-01]
Eric Dishman: Gezondheidszorg moet van de mainframe af - TED Talks -
Eric Dishman: Gezondheidszorg moet van de mainframe af - TED Talks -


Qu'alors que nous explorons ces chaînes de A, de T, de C et de G, nous pouvons découvrir une classe complètement nouvelle de vie qui, comme Beijerinck, changera radicalement la manière dont nous pensons la nature de la biologie.

Bij het verkennen van deze strengen van A's, T's, C's en G's onthullen we misschien een heel nieuwe klasse van leven die, zoals Beijerinck, een fundamentele wijziging zijn van de manier waarop we de essentie van de biologie zien.
https://www.ted.com/talks/nath (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nathan Wolfe : Que reste-t-il à explorer ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nath (...) [HTML] [2016-01-01]
Nathan Wolfe: Wat valt er nog te ontdekken? - TED Talks -
Nathan Wolfe: Wat valt er nog te ontdekken? - TED Talks -


Les entreprises sont souvent dirigées selon le « modèle des super-poules » où la valeur est placée sur certains employés vedettes qui surpassent les autres. Et pourtant, ce n'est pas ça qui motive les équipes les plus performantes. La chef d'entreprise Margaret Heffernan a observé qu'il faut de la cohésion sociale afin d'avoir les meilleurs résultats possibles. Il s'agit ici d'une conception radicalement nouvelle sur ce qui nous motive à donner le meilleur de nous-mêmes et sur la signification d'être un leader. Comme le souligne Heffernan: « Les entreprises n'ont pas d'idées. Les gens, si. »

Organisaties worden vaak geleid volgens het 'superkippenmodel', waarin we waarde hechten aan sterwerknemers die de beter presteren dan de rest. Toch worden de succesvolste teams gedreven door iets anders. Ondernemer Margaret Heffernan heeft waargenomen dat sociale cohesie — versterkt tijdens elke koffiepauze, elke keer dat een teamlid een ander om hulp vraagt — uiteindelijk geweldige resultaten oplevert. Het is een radicaal nieuwe kijk op hoe we ons beste werk bereiken en wat het betekent om leider te zijn. Want zoals Heffernan opmerk ...[+++]
https://www.ted.com/talks/marg (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi il est temps d'oublier l'ordre hiérarchique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/marg (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom de pikorde op ons werk voorbijgestreefd is - TED Talks -
Waarom de pikorde op ons werk voorbijgestreefd is - TED Talks -


C'est la plus grande constellation de satellites d'imagerie terrestre de l'histoire, et elle va fournir un ensemble de données radicalement nouvelles sur notre planète en constante évolution.

Het is de grootste groep van fotosatellieten in de geschiedenis, en het levert een heel nieuwe verzameling gegevens op over onze veranderende planeet.
https://www.ted.com/talks/will (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Des tout-petits satellites nous dévoilent la Terre et son évolution presque en temps réel - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/will (...) [HTML] [2016-01-01]
Kleine satellieten laten de veranderde aarde bijna real-time zien - TED Talks -
Kleine satellieten laten de veranderde aarde bijna real-time zien - TED Talks -


Après avoir nagé au Pôle nord, Lewis Pugh s'était juré de ne plus entrer dans des eaux froides. Et puis, il a entendu parler du Lac Imja au Mont Everest — une étendue d'eau à 5300 mètres d'altitude, entièrement créée par la récente fonte des glaciers — et a entrepris un périple qui allait lui apprendre une approche radicalement nouvelle à la fois de la natation et de la réflexion sur le changement climatique.

Nadat hij op de Noordpool zwom, zwoor Lewis Pugh nooit meer een zwemtocht in koud-water te ondernemen. Tot hij hoorde over het Imja meer in het Himalayagebergte, gevormd door het recente afsmelten van een gletsjer en het Pumori meer, een meer op een hoogte van 5300 meter op de Everest — en zo begon een tocht die hem een radicaal nieuwe benadering van het zwemmen en het denken over klimaatverandering leerde.
https://www.ted.com/talks/lewi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Lewis Pugh nage au Mont Everest pour nous faire changer d’attitude. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lewi (...) [HTML] [2016-01-01]
Lewis Pughs transformerende zwemtocht op de Mount Everest - TED Talks -
Lewis Pughs transformerende zwemtocht op de Mount Everest - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvelle et radicale ->

Date index: 2023-11-29
w