Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nouvelle chanson " (Frans → Nederlands) :
On prend des chansons existantes, on les démembre, on transforme les pièces, on les recombine ensemble, et on a une nouvelle chanson, mais celle-ci est clairement composée de vieilles chansons.
Je neemt bestaande liedjes, hakt ze in stukken, transformeert de delen en combineert ze opnieuw tot je een nieuw liedje hebt dat duidelijk bestaat uit oude liedjes.
Je veux présenter une nouvelle chanson à laquelle je travaille depuis cinq ou six mois.
Ik wil graag een nieuw lied zingen waar ik de laatste vijf of zes maanden aan heb gewerkt.
Elles ont simplement chanté la super, nouvelle chanson de la côte Ouest.
Ze zongen allen nog het coole, nieuwe lied van de westkust.
Voilà presque dix ans que je joue à TED et j'ai très rarement joué mes propres nouvelles chansons
Ik speel al bijna 10 jaar op TED en ik heb bijna nooit nieuwe songs van mijzelf gespeeld.
Et elle a dit, Je suis vraiment angoissée, je viens de déménager dans une nouvelle ville, j'ai ce nouveau boulot, et je suis juste incroyablement anxieuse. Et elle avait vu la chanson J'ai peur et elle se demandait si je pouvais faire quelque chose.
Ze zei: Ik ben echt bang, ik ben pas verhuisd, heb een nieuwe baan, en ik heb een hoop angsten. Ze had het Bang -lied gezien en vroeg of ik iets kon doen.
A sa décharge, Katie l'a appelé dès la parution de la tribune. Et elle lui a dit je suis tellement gênée. J'étais membre du club d'astronomie, et j'aurais dû le savoir. Et elle a modifié la chanson. Je finirai donc avec la nouvelle version. ♫ Nous sommes à 13,7 milliards d'années lumière ♫ ♫ du bord de l'univers observable ♫ ♫ C'est une bonne estimation avec une marge d'erreur précise ♫ ♫ Et en fonction des informations disponibles ♫ ♫ Je prévois que je serais toujours avec toi ♫
Maar we moeten toegeven dat na zijn opiniestuk Katie hem opbelde en zei, Ik ben zo verlegen. Ik was lid van een sterrenkundige vereniging en ik had beter moeten weten. En ze herschreef haar liedje. We eindigen hier met de nieuwe versie. ♫ We zitten op 13,7 miljard lichtjaren ♫ ♫ van de rand van het waarneembare heelal ♫ ♫ Dat is een goede schatting met fijn gedefinieerde foutgrenzen ♫ ♫ En met de beschikbare informatie ♫ ♫ Voorspel ik dat ik altijd bij je zal zijn ♫
Je travaille sur mon nouvel album et je n'ai jamais joué ces chansons pour personne sauf pour le microphone.
Ik heb aan mijn nieuwe plaat gewerkt en ik heb deze liedjes nog nooit voor iemand gespeeld behalve voor de microfoon.
Et après quelques instants, son orth
ophoniste tente une nouvelle approche, et ils commencent à chanter ensemble, et Gabby commence à chanter avec les larmes aux yeux, et vous pouvez l'entendre clairement articule
r les paroles d'une chanson qui décrit comment elle se sent, et elle chante, dans une gamme descendante, elle chante, Let it shine, let it shine, let it shine. Et c'est un rappel très puissant et émouvant de combien la beauté de la musique est capable de parler là où les mots n'y parviennent pas, dans ce cas littéralement, à p
...[+++]arler.
Even later probeert haar logopedist een andere aanpak. Ze beginnen samen te zingen. Gabby begint te zingen tussen haar tranen door, en je kunt duidelijk horen dat ze de woorden kan uitspreken van een lied dat beschrijft hoe ze zich voelt, en ze zingt, in dalende toonladder: Laat het schijnen, laat het schijnen, laat het schijnen Het toont krachtig en sterk aan hoe de schoonheid van muziek kan spreken wanneer woorden dit niet kunnen, in dit geval letterlijk.
Chanson: ♫ Voilà la coiffure, la coiffure en pâte à modeler ♫ ♫ Tourne la chaise et fais pousser les cheveux en pâte à modeler ♫ ♫ C'est la nouvelle coiffure ♫ Thomas Heatherwick: Ok, vous avez compris.
Liedje: ♫ We hebben de Mop Tops, de Play-Doh Mop Tops ♫ ♫ Draai gewoon aan de stoel en laat Play-Doh-haar groeien ♫ ♫ Het zijn de Mop Tops ♫ Thomas Heatherwick: Oké, je snapt het wel.
De quoi aurait l'air une vidéo musicale si elle était dirigée par la musique, une expression pure d'une bonne chanson, au lieu d'être dirigée par le concept du créateur? Jakob Trollback partage ses résultats d'une nouvelle forme d'expérience.
Hoe zou een videoclip eruit zien als hij uitging van de muziek, simpelweg als uitdrukking van een goed nummer, en niet van het concept van een regisseur? Ontwerper Jakob Trollbäck vertelt over zijn experiment met de vorm.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nouvelle chanson ->
Date index: 2023-11-24