Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "nouveaux matériaux industriels ont commencé " (Frans → Nederlands) :

L’exode rural a fait que ces nouveaux matériaux industriels ont commencé à remplacer les fibres naturelles difficiles à se procurer.

Migratie van het platteland naar de stad zorgde ervoor dat nieuwe industriële materialen de moeilijk verkrijgbare natuurlijke grassen begonnen te vervangen.
https://www.ted.com/talks/mari (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Marisa Fick-Jordan partage les merveilles du tissage d'art Zoulou - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mari (...) [HTML] [2016-01-01]
Marisa Fick-Jordan vertelt over de wonderen van Zulu draadkunst. - TED Talks -
Marisa Fick-Jordan vertelt over de wonderen van Zulu draadkunst. - TED Talks -


Et nous savons que les entreprises éco-industrielles, ce genre de modèles d'affaires - il y a un modèle en Europe, qu'on appelle le parc éco-industriel, où soit les déchets d'une entreprise sont la matière première pour une autre, ou on utilise des matériaux recyclés pour fabriquer des produits qu'on utilise et vend vraiment. Nous pouvons créer ces marchés locaux et des in ...[+++]

We weten dat eco-industrie bedrijfsmatig -- er is een model in Europa, genaamd het eco-industriële park, waar het afval van het ene bedrijf de grondstof is voor een ander. Je gebruikt gerecycleerd materiaal om verkoopbare gebruiksvoorwerpen te maken. We kunnen zo lokale markten en aansporingen creëren om gerecycleerde materialen te gebruiken als grondstof voor productie. We probeerden dit ooit te realiseren in de Bronx, maar onze b ...[+++]
https://www.ted.com/talks/majo (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Majora Carter : 3 histoires d'éco-activisme local - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/majo (...) [HTML] [2016-01-01]
Majora Carter: 3 verhalen over lokaal eco-ondernemerschap - TED Talks -
Majora Carter: 3 verhalen over lokaal eco-ondernemerschap - TED Talks -


Mais nous devons vraiment éduquer. Nous devons amener les établissements scolaires à commencer à réfléchir aux manières d'enseigner aux gens comment recommencer à cuisiner, parce que, bien sûr, ils ne le font pas -- parce que nous avons eu cette nourriture industrielle dans les écoles et les institutions depuis si longtemps. Nous avons besoin de déjeuners de 40 minutes -- la plupart des écoles ont des déjeuners de 20 minutes -- et ...[+++]

Maar we moeten echt onderwijzen. We moeten onderwijsinstellingen na laten denken over manieren om mensen weer te laten koken, want dat doen ze uiteraard niet -- want we hadden zo lang al dat bewerkte voedsel in scholen en instellingen. We hebben 40 minuten lunch nodig. De meeste scholen hebben 20 minuten. En ze moeten op het juiste tijdstip zijn. Een groot onderzoek liet zien dat veel scholen om 9 of 10 uur 's ochtends lunchen. Dat is geen lunchtijd!
https://www.ted.com/talks/ann_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ann Cooper nous parle des repas de cantine scolaire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ann_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ann Cooper praat over schoolmaaltijden - TED Talks -
Ann Cooper praat over schoolmaaltijden - TED Talks -


Dans mon travail actuel, je vois de près à quel point la technologie commence à transformer les secteurs industriels qui ont un rôle significatif dans notre économie et dans nos vies : l'énergie, l'aviation, le transport, la santé.

In mijn huidige functie zie ik van dichtbij hoe technologie de industriële sectoren begint te transformeren die een grote rol spelen in onze economie en ons leven: energie, luchtvaart, transport, ziekenzorg.
https://www.ted.com/talks/marc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bienvenue à l'âge de l'Internet industriel - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/marc (...) [HTML] [2016-01-01]
Welkom in de tijd van het industriële Internet - TED Talks -
Welkom in de tijd van het industriële Internet - TED Talks -


La même chose pour l'industrie moderne de semi-conducteurs. En fait, la science et la technologie militaire dont ils ont besoin peut créer le groupement industriel pour les matériaux de pointe qui transformera le pays et sauvera le pays des griffes du pétrole. Ce qui contribuerait énormément à éliminer les conflits pétroliers et améliorerait la sécurité nationale et mondiale. Ensuite nous devons ré-équiper et re-former l'industrie automobile, favoriser la convergence des chaînes de valeur de l'énergie et de l'agri ...[+++]

Hetzelfde voor de moderne halfgeleider industrie. Dat wil zeggen, de militaire wetenschap en technologie die ze nodig hebben kan een geavanceerde materialen industriecluster opstarten die de civiele economie transformeert en het land van olie af helpt. Dat zou een enorme bijdrage zijn aan het elimineren van conflicten over olie en nationale en wereldwijde veiligheid vooruit helpen. Dan moeten we ook de auto industrie nieuwe machines geven en omscholen, en de convergentie van de energie en voedingsketens verschuiven om sneller over te ...[+++]
https://www.ted.com/talks/amor (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Amory Lovins : sortir gagnants de l'ère du pétrole. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/amor (...) [HTML] [2016-01-01]
Amory Lovins over het winnen van het olie-eindspel - TED Talks -
Amory Lovins over het winnen van het olie-eindspel - TED Talks -


Et si vous voulez les convaincre de faire quelque chose qu'ils ne veulent pas faire, c'est très difficile. Donc, quand on pense aux technologies de l'avenir, nous pensons en fait à utiliser des bactéries et des virus, des organismes simples. Peut-on les convaincre de travailler avec une nouvelle boîte à outils, afin qu'ils puissent construire une structure qui sera importante pour moi? En outre, nous réfléchissons aux technologies de l'avenir. Nous commençons par l'origine de la Terre. En gros, il a fallu un milliard d'années pour qu'il y ait de la vie sur Terre. Et très rapidement, les êtres vivants ...[+++]

Als je ze ervan wilt overtuigen iets te doen waar ze geen zin in hebben, is dat heel moeilijk. Dus als we aan toekomsttechnologieën denken, denken we aan het gebruik van bacteriën en virussen, eenvoudige organismen. Kun je ze overtuigen om een nieuwe gereedschapskist te gebruiken, zodat ze structuren kunnen bouwen, die voor mij van belang zijn? Ook denken we na over toekomsttechnologieën. We beginnen bij het ontstaan van de aarde. In wezen duurde het een miljard jaar tot er leven was op aarde. Heel snel werd het meercellig, ze konden zich voortplanten, ze konden fotosynthese gebruiken om aan energie te komen. Maar het is hooguit 500 miljoen jaar geleden -- tijdens het geologisch tijdperk Cambrium -- dat organismen in de oce ...[+++]
https://www.ted.com/talks/ange (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Angela Belcher : Utiliser la nature pour faire pousser des batteries - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ange (...) [HTML] [2016-01-01]
Angela Belcher: De natuur gebruiken om batterijen te laten groeien - TED Talks -
Angela Belcher: De natuur gebruiken om batterijen te laten groeien - TED Talks -


(Applaudissements) Notre histoire commence il y a 120 ans, quand les usines américaines ont commencé à fonctionner à l'électricité, initiant ainsi la Deuxième Révolution Industrielle.

(Applaus) Laten we 120 jaar geleden beginnen, toen Amerikaanse fabrieken overgingen op elektriciteit en hiermee de Tweede Industriële Revolutie ontketenden.
https://www.ted.com/talks/erik (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Erik Brynjolfsson : La solution pour la croissance ? Faire la course avec les machines. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/erik (...) [HTML] [2016-01-01]
Erik Brynjolfsson: De sleutel tot groei? Race met de machine - TED Talks -
Erik Brynjolfsson: De sleutel tot groei? Race met de machine - TED Talks -


Et il a commencé à examiner les nouveaux arrivants intéressants qui n'ont pas beaucoup de liens, qui tout à coup ont un tas de liens dans les dernières 24 heures.

Hij ging kijken naar interessante nieuwe gebruikers zonder veel links, die opeens een aantal links krijgen in de laatste 24 uur.
https://www.ted.com/talks/stev (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Johnson parle du Web comme d'une ville - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stev (...) [HTML] [2016-01-01]
Steven Johnson over het Web als stad - TED Talks -
Steven Johnson over het Web als stad - TED Talks -


Ce qui m'amène à penser que toutes ces œuvres ont commencé dans mon propre esprit, dans mon cœur, je fais de mon mieux pour trouver un moyen de les exprimer avec des matériaux cela semble toujours très brut.

En dat brengt me tot de gedachte dat al deze werken beginnen in mijn eigen hoofd, in mijn hart, en ik doe m'n best manieren te vinden om ze uit te drukken met materialen, en het voelt altijd erg primitief.
https://www.ted.com/talks/arth (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Arthur Ganson crée des sculptures mobiles - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/arth (...) [HTML] [2016-01-01]
Arthur Ganson maakt bewegende sculpturen - TED Talks -
Arthur Ganson maakt bewegende sculpturen - TED Talks -


Ils ont commencé à dire à l'Occident : « Prenez garde à Al-Qaeda. Al-Qaeda s'empare de nos territoires. Ce sont des islamistes essayant de créer de nouveaux Imaras. Prenez garde à ces gens qui viennent à vous pour détruire votre grande civilisation. » Heureusement, on ne peut pas duper les gens maintenant. Parce que cette élite corrompue dans cette région a même perdu son pouvoir de duper.

Ze begonnen het Westen te vertellen Wees op je hoede voor Al-Qaeda. Al-Qaeda is onze gebieden aan het overnemen. Dit zijn islamisten die nieuwe Imaras proberen te maken. Wees op je hoede voor deze mensen die naar je toe komen om je grote beschaving te ruïneren. Gelukkig worden mensen nu niet meer misleid. Omdat de corrupte elite in die regio zelfs de kracht om te misleiden heeft verloren.
https://www.ted.com/talks/wada (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Wadah Khanfar : Un moment historique dans le monde arabe - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/wada (...) [HTML] [2016-01-01]
Wadah Khanfar: Een historisch moment in de Arabische wereld - TED Talks -
Wadah Khanfar: Een historisch moment in de Arabische wereld - TED Talks -


w