Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nouveaux genres qui prennent » (Français → Néerlandais) :
On peut l'améliorer de tant de façons et si rapidement. Donc vous voyez des flots de nouveaux genres qui prennent le dessus des autres genres.
Dat kan snel op allerlei manieren worden verbeterd.' Je ziet golven van nieuwe types die het halen op andere types.
Nous devons vite pouvoir faire les diagnostiques rapides. Nous avons besoin de nouveaux anti-viraux, de nouveau cocktails, de nouveaux genres de vaccins.
We moeten in staat zijn die snelle testen snel te maken. We moeten nieuwe virusremmers en cocktails hebben, nieuwe soorten vaccins.
Puisque nous en attendons toujours plus de la part de la technologie, en attendons-nous moins des uns et des autres ? Sherry Turkle étudie comment nos appareils et nos personnages en ligne redéfinissent la connexion et la communication humaine, et nous demande de réfléchir profondément aux nouveaux genres de connexions que nous voulons avoir.
Verwachten we meer van technologie, maar tegelijk minder van elkaar? Sherry Turkle bestudeert hoe onze toestellen en online persoonlijkheden menselijke verbinding en communicatie een nieuwe betekenis geven — en ze vraagt ons om diep na te denken over de nieuwe soorten verbinding die we willen.
Et une fois que l'on a compris ce point crucial, on peut commencer à imaginer de nouveaux genres d'utilisations pour les robots.
Dus met die gedachte kunnen we ons indenken waarvoor we robots kunnen gebruiken.
Alors ce sont juste quelques unes des sortes d'idées de base autour de la pensée du design et quelques uns des nouveaux genres de projets auxquels ils sont appliqués.
Dit zijn enkele basisgedachten rond designdenken en enkele van de nieuwe soorten projecten waarop ze worden toegepast.
Une autre possibilité, plus
subtile, est qu'ils prennent du poids, et que cela change votre opinion de ce qu'est un poids acceptable. Et là, ce qui se propage d'une personne à l'autre, ce n'est pas un comportement, mais plutôt une norme. Une
idée se propage. Et puis les chroniqueurs se sont bien amusés avec notre étude. Je crois que le titre dans le New York Times était Vous vous empâtez ? La faute à vos amis gros ! Ce qu'on a trouvé intéressant, c'est que les chroniqueurs européens avaient une attaque différente, ils écrivaient Vos a
...[+++]mis prennent du poids ? C'est peut-être votre faute. (Rires) On a trouvé que c'était un commentaire très intéressant sur les USA, une attitude un peu égoïste, un peu du genre c'est pas de ma faute . Mais bon, je veux être clair là-dessus, on ne pense pas que notre travail devrait, ou pourrait, justifier le moindre préjugé envers les gens de tel ou tel poids.
Een andere, meer subtiele mogelijkheid: zij beginnen te verdikken en dit verandert jouw opvattingen over wat een aanvaardbaar lichaamsgewicht is. In dit geval verspreidt een norm zich van persoon to
t persoon, niet een gedrag. Een opvatting verspreidt zich. Schrijvers van krantenkoppen hadden een topdag aan ons onderzoek. ik denk dat de kop in de New York Times was: Ben je bijgekomen? De
schuld van je dikke vrienden. (Gelach) Interessant voor ons was: de Europese krantenkoppen hadden een andere insteek. Zij schreven: Komen je vrienden
...[+++]bij? Misschien jouw schuld. (Gelach) Wij vonden dit een heel interessante commentaar op Amerika, een soort eigenbelang, een van 'niet-mijn-verantwoordelijkheid'-verschijnsel. Ik wil heel duidelijk stellen dat wij niet denken dat ons werk een vooroordeel tegen mensen met wat voor gewicht dan ook, kan of mag goedpraten.Et ce que tout cela signifie c'est
que les paradigmes prennent beaucoup trop longtemps pour changer, que la complexité et la nuance sont ignorées, et aussi que l'argent a son mot à dire -- car nous avons tous mis en évidence les entreprises pharmaceutiques finançant des études sur les médicaments qui éca
rtent par commodité leurs pires effets secondaires, ou des études financées par des entreprises
agroalimentaires de nouveaux produits, en exagér ...[+++]ant massivement les bénéfices pour la santé des produits qu'ils sont sur le point de mettre sur le marché.
En dit alles betekent dat paradigma's heel veel tijd nodig hebben om te veranderen, dat complexiteit en nuance genegeerd worden, en dat geld ook een rol speelt -- want we hebben allemaal het bewijs gezien van farmaceutische bedrijven die geneesmiddelenonderzoek financieren waar gemakkelijk de ergste bijwerkingen werden weggelaten, Of studies betaald door de voedingsindustrie over hun nieuwe producten, waarin de gezondsheidsclaims van producten die ze op de markt gaan brengen, zwaar zijn overdreven.
Donc un de mes projets préférés était de rassembler tout cela dans une exposition artistique d'un portrait androïde de l'écrivain de science-fiction Philip K. Dick, qui a écrit de
grandes oeuvres du genre : Les androides rêvent-ils de moutons électriques ? qui a été à la base du film Blade Runner. Dans ces histoires,
les robots pensent souvent qu'ils sont humains.
Et ils prennent vie en quelque sorte. Nous avons donc placé ses écrits, lettres, ses inte
...[+++]rviews, correspondances, dans une immense base de données de milliers de pages, et ensuite utilisé un traitement du langage naturel pour vous permettre d'avoir une vraie conversation avec lui. Et ça donnait des frissons. Parce qu'il disait ces choses qui donnaient l'impression qu'il vous comprenait vraiment.
Eén van mijn favoriete projecten was om
dit alles samen te brengen in een artistieke voorstelling van een androïde portret van science fictionauteur Philip K. DIck, die geweldige werken schreef, zoals 'Dromen androids van elektrische schapen?', de basis van de film 'Bladerunner'. In deze verhalen denken robots vaak dat ze mensen zijn. Ze komen zo'n beetje tot leven. We hebben zijn geschriften, brieven, interviews, correspondenties in een gigantische database van duizenden pagina's gestopt, en dan wat natuurlijke taalverwerking gebruik
t zodat je een echt gesprek met hem k ...[+++]an voeren. Het was spookachtig. Want hij zei dingen die klonken alsof hij je echt begreep.Quel genre d'idée est-ce de réfléchir à insister pour que chaque famille ait le choix de plusieurs villes qui soient en concurrence pour attirer de nouveaux résidents?
Wat voor 'n soort idee is het om te blijven volhouden dat elk gezin het recht heeft om te mogen kiezen tussen verschillende steden die allemaal strijden om nieuwe inwoners?
Les femmes entrent dans le monde du travail au sommet, et ensuite, dans la classe ouvrière, tous les nouveaux emplois qui sont créés, sont le genre de tâches que les femmes au foyer faisaient gratuitement.
Vrouwen betreden het werkveld aan de top en in de onderklasse zie je dat alle nieuwe banen het soort werk zijn dat vrouwen vroeger thuis gratis deden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nouveaux genres qui prennent ->
Date index: 2025-03-04