Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nouveau défi pour » (Français → Néerlandais) :
Voici un nouveau défi pour vous.
Hier is nog een uitdaging voor jullie.
Mais ensuite, nous nous heurtons à un nouveau défi : le nombre de prothésistes qualifiés pour poser ces prothèses.
Maar dan komt een nieuwe uitdaging: het aantal prothesisten dat knieprothesen kan aanpassen.
Pour moi, c'est un nouveau défi, avec le même inconfort, les doutes et la peur que j'avais à mes débuts avec les aveugles.
Voor mij is het een nieuwe uitdaging. Opnieuw het ongemak, de onzekerheid en de angst, zoals eerst bij de blinden.
Je dirais que non. Je dirais qu'il y a encore de gros défis pour le nouveau pouvoir dans cette phase naissante.
Ik denk het niet. De nieuwe macht kent echte uitdagingen in deze beginfase.
Dans une vidéo émouvante qui a été frénétiquement virale l'année dernière, le compositeur Eric Whitacre dirige une chorale virtuelle composée de choristes venant des quatre coins du mo
nde. Il discute des défis créatifs liés à la composition de musique sur YouTube, et dévoile les 2 premi
ères minutes de son nouveau travail, Sleep , chanté par une chorale virtuelle de 2,052 personnes. L'intégralité de la p
ièce sera présentée pour la première fois le ...[+++] 7 avril (Et oui, sur YouTube!).
In een inspirerend en ongelooflijk populair filmpje leidde de componist Eric Whitacre vorig jaar een virtueel koor met zangers uit heel de wereld. Hij vertelt over de creatieve uitdaging die muziek maken via Youtube is, en laat de eerste twee minuten van zijn nieuwste stuk, Sleep , horen, gezongen door een videokoor van 2052 mannen en vrouwen. Het volledige stuk is sinds 7 april te horen op, inderdaad, Youtube.
Clay Shirky, le grand chroniqueur de tout ce qui est connecté, a retenu l'hyp
othèse que c'est un défi de manière si magnifique. Il a dit: Nous avons vécu dans ce monde où les petite choses sont faites par amour et
les grandes choses pour l'argent. Maintenant, nous avons Wikipédia. Tout à coup, de grandes choses peuvent être faites par amour. Surveillez, ce prin
temps, la sortie du nouveau livre de Paul Hawken. Un auteur et entrepren
...[+++]eur que beaucoup d'entre vous connaissent peut-être. Le livre s'appelle Heureux troubles. Et quand il sortira, une série de sites wiki sous le label WISER, seront lancés en même temps.
Clay Shirky, de grote kroniekschrijver over netwerken, heeft de veronderstelling die dit uitdaagt zo mooi verwoord. Hij zei: “We hebben geleefd in een wereld waar kleine dingen worden gedaan voor de liefde en grote dingen voor geld. Nu hebben we Wikipedia. En plots kan men grote dingen doen voor de liefde. Kijk deze lente uit naar het nieuwe boek van Paul Hawken, auteur en ondernemer die velen misschien kennen. De titel is: Gezegende Rusteloosheid . Samen met de publicatie zal er een resem wiki-sites onder het label WISER, gelanceerd worden.
mais il y a ce qu'on appelle des remarques positives. Les synergies parmi elles qui rendent le tout plus grand que la somme des parties. Le grand défi scientifique pour les gens comme moi en pensant à tout ceci, est si on connait comment remettre à nouveau Humpty Dumpty ensemble?
maar dat er ook, wat wij positieve feedback noemen, plaatsvind. De onderlinge reacties maken dat het gezamenlijk effect groter is dan de som van de delen. En de grote wetenschappelijke uitdaging voor mensen zoals ik die daarover nadenken, is om uit te vissen hoe we de gebroken potten weer moeten lijmen?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nouveau défi pour ->
Date index: 2024-11-05