Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nous éclairons habituellement nos bureaux » (Français → Néerlandais) :
Voici comment nous éclairons habituellement nos bureaux.
Zo belichten we onze kantoren normaal.
Ils ont partagé leur civilisation en deux pour partir à la recherche d'un nouveau monde. Voilà comment j'arrive à mes 21 milliards d'heures de jeu par semaine. Il faut qu
e la moitié d'entre nous accepte de passer une heure par jour à jouer,
jusqu'à ce que nous résolvions de vrais problèmes. Je sais que vous vous dites : Comment arriverons-
nous à résoudre de vrais problèmes en jouant? Eh bien, c'est ce à quoi j'ai dédié mon travail ces dernières années, à l'Institut pour le Futur.
Nous ...[+++] avons cette bannière dans nos bureaux à Palo Alto, et elle exprime notre manière d'aborder le futur.
Nu, ze lieten de helft van de bevolking op zoek gaan naar een nieuwe wereld. Dus dat is waar ik mijn 21 miljard uur gameplay per week vandaan haal. We laten de helft van ons akkoord gaan om een uur per dag te gamen tot we problemen in de echte wereld oplossen. Nu, ik weet wat je je afvraagt: Hoe zullen we die problemen oplossen door te gamen? Wel, dat is waar ik mijn werk aan heb toegewijd de laatste paar jaren, aan het Instituut Voor De Toekomst. Wij hebben een banner in ons gebouw in Palo Alto, en het drukt ons standpunt uit van hoe we moeten omgaan met de toekomst.
En tant que scientif
iques d'ingénierie, nous avons pu quantifié les avantages de performance du LFC. Voilà quelques images de nos essais au Guatemala où
nous avons testé le LFC sur un terrain rural.
Nous avons testé les résultats biomécaniques des gens leur consommation d'oxygène, la vitesse à laquelle ils se déplacent, combien d'énergie ils consomment, à la fois dans le
ur fauteuil roulant habituel et dans le LFC. Nous avons trouvé que le LFC est environ 80 % plus rapide s
...[+++]ur ces terrains qu'un fauteuil roulant classique. Il est aussi environ 40% plus efficace qu'un fauteuil roulant classique. Grâce à l'avantage mécanique des leviers, on obtient un couple supérieur de 50 % en traversant le terrain accidenté.
Als ingenieurswet
enschappers konden we de prestaties van de Leveraged Freedom Chair kwantificeren. Hier zie je enkele foto's van onze proef in Guatemala. We testten de LFC op een terrein van een dorp. We maten de biomechanische parameters, hun zuurstofverbruik, hoe snel ze gingen, hoeveel vermogen ze konden opbrengen. Zowel met hun reguliere rolstoelen als met de LFC. We vonden dat de LFC op deze terreinen ongeveer 80 procent sneller was dan een normale rolstoel. Hij is ook ongeveer 40 procent efficiënter dan een gewone rolstoel, door het mechanisch voordeel van de hefbomen. Daarmee kun je een 50 procent hoger koppel produceren en je een
...[+++] weg banen door zeer ruw terrein.Chaque fois que rentre chez mo
i, je fais face aux habituelles causes d'irritation pour la plupart des Nigérians: notre infrastructure en échec, notre gouvernement en échec. Mais je vois aussi la ténacité incroyable des gens qui s'épanouissent malgré le gouvernement, plutôt que grâce au gouvernement. Chaque été, j'anime des ateliers d'écriture à Lagos. Et je trouve formidable le nombre de personnes qui s'inscrivent, le nombre de personnes qui ont hâte d'écrire, pour raconter des histoires. Avec mo
n éditeur nigérian, nous venons de lancer un ...[+++]e ONG qui s'appelle Farafina Trust. Et nous avons de beaux rêves de construire des bibliothèques et de rénover celles qui existent déjà. Nous allons fournir des livres aux écoles gouvernementales qui n'ont rien dans leurs bibliothèques. Nous voudrions aussi organiser plein d'ateliers de lecture et d'écriture, pour toutes les personnes qui ont envie de raconter nos nombreuses histoires.
Telkens ik thuis ben, word ik geconfronteerd met de gebruikelijke oorzaken van irritatie voor de meeste Nigerianen: onze gebrekkige infrastructuur, onze mislukte regering. Maar ook met de ongelofelijke veerkracht van de mensen die opbloeien ondanks de overheid, eerder dan dankzij. Elke zomer geef ik schrijfworkshops in Lagos. Het is ongelofelijk hoeveel mensen zich ervoor opgeven, hoeveel mensen popelen om te schrijven, om verhalen te vertellen. Mijn Nigeriaanse uitgever en ik hebben net een stichting opgezet die Farafina Trust heet. We hebben grootse plannen om bibliotheken te bouwen en bestaande bibliotheken te renoveren, en boeken te voorzien voor o
penbare scholen die niks ...[+++] in hun bibliotheken hebben staan, en ook heel veel workshops te organiseren, over lezen en schrijven, voor alle mensen die hongerig zijn om onze vele verhalen te vertellen.
Habituellement nous ne nous soucions pas de réparer, nettoyer, transporter notre tasse de café, nos cabas, notre bouteille d'eau.
We hebben geen interesse voor repareren, schoonmaken, onze koffiebeker meenemen of onze boodschappentas, of een waterfles.
Nous recherchons un équilibre, une relaxation concentrée, grâce à laquelle nous pouvons laisser nos pensées aller et venir sans l'implication habituelle.
We zoeken een balans, een ontspannen aandacht waar we gedachten kunnen laten komen en gaan zonder dat we meegesleurd worden.
Parce que sourire est contagieux par évolution, et cela nous enlève le contrôle que nous avons habituellement sur nos muscles faciaux.
Glimlachen is evolutionair aanstekelijk, en het onderdrukt de controle die wij normaal hebben over onze gezichtspieren.
Nous sommes basés à San Francisco. Et j'ai reçu une réponse succincte, Oh, c'est pire. (rires) Alors un jour alors que je me sentait un peu déprimé, pas vraiment de joie de vivre, je me suis retrouvé chez le libraire du coin à côté de nos bureaux.
Uit San Francisco. En kreeg dan als antwoord, O, dat is erger. (gelach) Dus op een zekere dag toen ik me wat depressief voelde, met niet veel joie de vivre, zocht ik mijn heil in de plaatselijke boekhandel, vlakbij ons kantoor.
(Rires) MM : Génial. Merci. (Applaudissements) Le travail incroyable qui a rendu cela possible a été fait ici au Royaume-Uni par des chercheurs de Cambridge, et ils travaillent dans nos bureaux, et j'ai une belle photo d'eux ici. Ils ne pouvaient pas tous être sur scène, mais nous allons apporter leur aura sur la scène, les voici.
(Gelach) MM: Geweldig. Dankuwel. (Applaus) Het ongelooflijke werk dat dit mogelijk maakte, werd door wetenschappers uit Cambridge gedaan. Ze werken in ons kantoor. Hier is een mooie foto. Ze konden niet allemaal op het podium, maar hier is hun aura.
C'est un holocauste d'un autre genre, et se cacher sous nos bureaux ne va pas nous aider.
Het is een holocaust van een andere soort, en verstoppen onder onze bureaus zal niet helpen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous éclairons habituellement nos bureaux ->
Date index: 2025-07-02