Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nous y sommes éclairés par la lumière du soleil » (Français → Néerlandais) :
Nous y sommes éclairés par la lumière du soleil et entourés d'éléments organiques.
We zijn omgeven door natuurlijk licht en organische stoffen.
Ce mur de neige préservée intacte, éclairé à contre-jour par la lumière du soleil, montre les stries des neiges d'hiver et d'été, couche après couche.
Deze muur van onverstoorde sneeuw, van achter verlicht door de zon, laat de striae van winter- en zomersneeuw zien, laag na laag.
Et elle a écrit une chanson superbe. Elle était dans le top 5 en 2005, ça s'appelait 9 millions de bicyclettes à Pékin. C'est une histoire d'amour -- elle est un peu la Norah Jones anglaise -- qui raconte à quel point elle aime son mec, et elle compare ça à 9 millions de bicyclettes, etc. Et i
l y a ce passage. ♫ Nous sommes à 12 milliards d'années
lumière du bord ♫ ♫ C'est une supposition ♫ ♫ Personne ne pourra jamais dire si c'est vrai ♫ ♫ Mais je sais que je serais toujou
rs avec toi ♫ C'est joli ...[+++]. Au moins elle est proche du compte, En Amérique, ce serait plutôt Nous sommes à 6000 années lumière du bord. (Rires) Mais mon ami Simon Singh, le physicien des particules qui est aujourd'hui devenu un professeur de science, et il a écrit le livre Le Big Bang, etc. Il ne rate pas une occasion de promouvoir la bonne science.
En ze schreef een mooi liedje. Het stond in 2005 in de top vijf. Het heette Nine Million Bicycles in Beijing. Het is een liefdesverhaal - ze
is een soort Norah Jones van het V.K. - over hoeveel ze van
haar ventje houdt, vergeleken met negen miljoen fietsen, enzovoort. En er komt deze passage in voor: ♫ We zitten op 12 miljard lichtjaren van de rand ♫ ♫ Dat denken we ♫ ♫ En niemand kan zeggen of het waar is ♫ ♫ Maar ik weet dat ik altijd bij je zal zijn. ♫ Da's leuk. Ze zit er tenminste dichtbij. In Amerika zou het klinken We zitten op 6.000 lichtjaren van de rand. (Lachen) Ma
...[+++]ar mijn vriend, Simon Singh, de deeltjesfysicus, is nu wetenschapsopvoeder geworden en hij schreef onder andere het boek The Big Bang . Hij maakt van alle gelegenheden gebruik om goede wetenschap te promoten.Et parce que nous n'avons plus besoin d'utiliser la lumière du soleil, nous avons des lumières très spécialisées qui sont faites pour la salle d'opération.
Omdat we niet langer zonlicht nodig hebben, gebruiken we zeer gespecialiseerde lampen, ontworpen voor de operatiekamer.
Elle devient violette à cause de la présence de nombreux microbes qui doivent capter la lumière du soleil et du sulfure d'hydrogène, et nous pouvons déceler leur présence aujourd'hui -- nous pouvons les voir -- mais nous pouvons également détecter leur présence dans le passé.
Het wordt paars door de aanwezigheid van microben die zonlicht en waterstofsulfide nodig hebben, en we kunnen hun aanwezigheid detecteren -- we kunnen ze zien -- maar we kunnen ook hun aanwezigheid in het verleden vaststellen.
Si nous pouvions convertir 0,03% de la lumière du soleil qui tombe sur la terre en énergie, nous pourrions satisfaire tous nos besoins prévus pour 2030.
Als we 0,03 procent van het zonlicht dat op aarde valt in energie kunnen omzetten, dan zouden we alle verwachte energie voor 2030 kunnen leveren.
Nous savons tous que la bio-industrie est peu respectueuse des animaux : ces veaux n'ont pas d'espace, pas de lumière du soleil, car leur chair doit être blanche, parce que nous l'exportons en Italie, où ils veulent que le veau soit blanc.
We weten allemaal dat de bio-industrie nogal dieronvriendelijk is: kalveren zonder ruimte, zonder zonlicht, omdat hun vlees wit moet zijn voor de export naar Italië, waar ze wit kalfsvlees willen.
Nous pensons que nous pouvons également personnaliser la lumière du soleil.
We kunnen zelfs zonlicht personaliseren.
Il vit d'eau de pluie, d'eau de source, de la lumière du soleil. Des 1450 espèces de bambou qui existent dans le monde, nous n'en utilisons que 7. Ça, c'est mon père. C'est lui qui m'a fait découvrir les bambous, là il se tient devant un massif de Dendrocalamus asper qu'il a planté il y a tout juste 7 ans.
Het leeft van regenwater, bronwater, zonlicht. Van de 1.450 soorten bamboe die op de wereld groeien, gebruiken we er maar zeven. Dit is mijn vader. Door hem bouw ik met bamboe. Hij staat in een bosje Dendrocalamus asper bamboe die hij zeven jaar geleden plantte.
Ils ne survivent pas dans un système basé sur la lumière du Soleil, comme nous le faisons.
Ze leven niet in een zonlicht gebaseerd systeem zoals wij dat doen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous y sommes éclairés par la lumière du soleil ->
Date index: 2024-09-02