Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nous voyons le ciel " (Frans → Nederlands) :
Vous savez c'est pour cela que nous voyons le ciel nocture comme sombre mais il est, en tout temps, empli de lumière.
Zo kan het dat de nachtelijke hemel, hoewel pikdonder, toch altijd gevuld is met licht.
L'astronome Sara Seager nous indique que chaque étoile que nous voyons dans le ciel a au moins une planète en orbite . Mais que savons-nous de ces exoplanètes, et comment pouvons-nous en trouver d'autres ? Sara Seager nous parle de ses exoplanètes préférées, et des nouvelles technologies qui peuvent nous aider à récolter des informations à leur sujet - et même à rechercher des traces de vie sur ces planètes.
Rond elke ster die we aan de hemel zien, draait ten minste één planeet, zegt astronoom Sara Seager. Wat weten we over deze exoplaneten en hoe kunnen we er meer over te weten komen? Seager introduceert haar favoriete set van exoplaneten en toont nieuwe technologie die kan helpen bij het verzamelen van informatie erover - en ons zelfs helpt bij het zoeken naar exoplaneten met leven.
Voyons nous des arcs dans le ciel quand on regarde, disons, vers un amas de galaxies?
Zien we bogen in de lucht wanneer we naar een cluster van sterrenstelsels kijken?
Et nous comparons ces univers simulés -- je vous en montrerai un autre exemple plus tard-- avec ce que nous voyons réellement dans le ciel.
We vergelijken dergelijke gesimuleerde universa - Ik zal jullie een betere simulatie tonen aan het eind van mijn toespraak - met wat we eigenlijk aan de hemel zien.
Mais la plupart du temps, les phénomènes entoptiques comme les corps flottants et les lutins de ciel bleu, ne sont là que pour nous rappeler que ce que nous voyons dépend tout autant de notre biologie et nos esprits que du monde extérieur.
Maar meestal zijn entoptische verschijnselen, zoals floaters en blauweluchtgeesten, een vriendelijke herinnering aan het feit dat wat we denken te zien net zo veel afhangt van ons lichaam en onze geest als van de buitenwereld.
La connection entre la santé de l'océan et celle des humains est en fait basée sur quelques adages simples. Et je voudrais appeler ça pincer un vairon, blesser une baleine. La pyramide de la vie océanique... Maintenant...quand un écologiste regarde l'océan-- je dois vous dire-- on regarde l'océan d'une façon
très differente, et nous voyons certaines choses qu'une personne normale ne verrait pas quand elle regarde l'océan Car, lorsque nous les écologistes regardons l'océan, nous
voyons toutes ces interconnections. Nous
voyons la base de la chaîne alimentaire le plancton, les p
...[+++]etites choses, et nous voyons comment ces animaux sont de la nourriture pour les animaux du milieu de la pyramide et ainsi de suite jusqu'en haut du diagrame.
Het verband tussen de gezondheid van de oceaan en de menselijke gezondheid is eigenlijk gebaseerd op nog een paar eenvoudige gezegden. Dit bijvo
orbeeld: Als je een voorn knijpt, doe je een walvis pijn. De piramide van het leven in de oceaan ... Wanneer een ecoloog naar de oceaan kijkt - ik moet jullie zegge
n: we kijken op een heel andere manier naar de oceaan, en we zien andere dingen dan wanneer een gewoon persoon naar de oceaan kijkt. Want als een ecoloog naar de oceaan kijkt, zien we al die wisselwerkingen. We zien de basis van de
...[+++]voedselketen, het plankton, de kleine dingen, en we zien hoe deze dieren voedsel zijn voor dieren in het midden van de piramide, en zo opwaarts in dit diagram.Parce que c'est en répondant à cette question qu'on apprend non seulement pourquoi nous voyons ce que nous voyons, mais qui nous sommes en tant qu'individus, et qui nous sommes en tant que société.
Want het antwoord op die vraag vertelt ons niet alleen waarom we zien wat we zien maar ook wie we zijn als individu en wie we zijn als samenleving.
Nous voyons tous un train car nous voyons tous le train que nous construisons et il en va de même pour tous les objets physiques.
We zien een trein omdat we allemaal de trein zien die we construeren en hetzelfde geldt voor alle fysieke objecten.
Si vou
s savez pourquoi le ciel est bleu, vous avez déjà entendu que la lumière blanche du soleil est composée de beaucoup de fréquences, dont les plus élevées, les bleutées, se dispersent mieux dans l'air que les fréquences plus basses, plus rouges. Vous pouvez vous demander : Alors pourquoi le ciel n'est-il pas violet, puisque le violet a une fréquence plus élevée ? . Première
ment, les UV et les Rayons X ont eux aussi une fréquence supérieure au bleu, et pourtant cela ne veut pas dire que le ciel est de la couleur des rayons
X... Tant ...[+++]parce que nous ne pouvons pas les voir et aussi parce que le soleil n'en rayonne pas beaucoup et que l'atmosphère les bloque tous. Ce qui est probablement la raison pour laquelle nous n'avons pas évolué pour les voir. Deuxièmement, le violet dans l'arc-en-ciel est Les Roses sont rouges, Les Violettes sont BLEUES .Le violet (mais pas le pourpre) est du bleu foncé.
Als je weet wat de verklaring is waarom de lucht blauw is, heb je gehoord dat zonlicht wit licht is, bestaande uit vele frequenties en dat het hogere frequentie, blauwere licht meer breekt in de lucht dan lagere freqenties, roder licht. Dus, kun je jezelf afvragen
waarom is de lucht niet violet, gezien het feit dat violet licht een nog hogere frequentie heeft dan blauw licht? . Ten eerste, ultraviolet licht en Röntgenstraling hebben ook een hogere frequentie dan blauw, dat betekent echter niet dat de lucht de kleur van Röntgenstraling heeft... Omdat we die niet kunnen zien en ook omdat de zon ze niet creëert in grote hoeveelheden en dat
...[+++]de atmosfeer ze allemaal tegenhoudt - wat waarschijnlijk de reden is dat we niet geëvolueerd zijn om deze waar te kunnen nemen. En ten tweede, de kleur violet in de regenboog is de rozen zijn rood, viooltjes zijn BLAUW' violet. Niet paars - het is donker blauw.S
i nous regardons au début d
es années 1990 nous voyons une fois encore beaucoup de variation. Dans ce cas, sur l'axe des ordonnées nous avons une mesure de la sensibilité aux antibiotiques. Et je ne vais pas entrer dans les détails. Mais nous avons beaucoup de variation dans la sensibilité aux antibiotiques au Chili, au Pérou et en Equateur, et pas de tendance au fil des ans. Mais si nous regardons à la f
in des années 1990, cinq ans plus tard, nous voy
...[+++]ons qu'en Equateur ils ont commencé à avoir un problème de résistance.
Als we kijken naar het begin van de jaren ‘90 dan zien we alweer veel variatie. In dit geval staat de Y-as voor de gevoeligheid voor antibiotica. Daar ga ik verder niet op in. We hebben een grote variatie in gevoeligheid in Chili Peru en Ecuador en geen trend door de jaren heen. Als we kijken naar het einde van de jaren ‘90, een half decennium later, dan zien we dat zich in Ecuador een resistentieprobleem heeft ontwikkeld.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous voyons le ciel ->
Date index: 2022-03-31