Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nous voyons est plus un passage de témoin " (Frans → Nederlands) :
Ce que nous voyons est plus un passage de témoin des gardiens humains aux gardiens algorithmiques.
Wat we zien is meer een doorgeven van de fakkel van menselijke poortwachters naar algoritmische.
Ç
a m'a donné une foi plus grande. Cette sculpture qui s'évapore, m'a donné une plus grande foi dans le fait qu'il y ait beaucoup plus de possibilités de représenter l'invisible. Ce que vous voyez à présent s'intitule Shadow Foreshadow [ L'Ombre présagée ]. Et je voudra
is vous dire que si nous ne voyons pas l'ombre et que nous ne
voyons pas non plus la lumière. Nous
voyons tout de même la source de la lumière. Nous
voyons où elle percute, mais nous ne
voyons ...[+++] pas tel que cela existe.
Dit gaf me een groter vertrouwen. Dat verdampende beeld gaf me een groter vertrouwen dat er misschien veel meer mogelijkheden zijn om het onzichtbare vast te leggen. Wat je hier nu ziet heet Shadow Foreshadow . Wat ik jullie wil vertellen is dat we geen schaduw zien, en ook geen licht. We zien de lichtbron. We zien waar het weerkaatst wordt, maar we zien niet het licht op zich.
Dans une autre étude, nous avons montré une simulation d'accident où une voiture traversait un croisement avec un panneau stop, et si nous posions la question qui insinuait qu’il y avait un panneau « cédez le passage », de nombreux témoins disaient avoir vu le panneau « cédez le passage » au croisement, pas un panneau stop.
In een ander onderzoek lieten we een gesimuleerd ongeluk zien, waarbij een auto een baan kruiste met een stopbord. Bij een vraag waarbij we insinueerden dat het een voorrangsbord was, vertelden veel getuigen dat zij zich een voorrangsbord herinnerden, in plaats van een stopbord.
D
'abord, nous possédons toutes les analyses statistiques provenant du travail du Proj
et Innocence : nous savons que nous possédons maintenant 250, 280 cas documentés, où des personnes ont été reconnues coupa
bles par erreur, et plus tard disculpées, certains condamnés à mort, grâce à des analyses d'ADN ultérieures ; plus des trois quarts de ces acquittements impliquaient la seule
identification par témoin ...[+++] oculaire comme preuve pendant le procès qui les déclara coupables.
Allereerst hebben we al die statistische analyses van het Innocence Project werk. We kennen nu 250 à 280 gedocumenteerde gevallen waar mensen ten onrechte veroordeeld en vervolgens vrijgesproken werden, sommigen zelfs van de doodstraf, op basis van latere DNA-analyse. In meer dan driekwart van al die gevallen van vrijstelling ging het alleen over identificatie door ooggetuigen tijdens de rechtszaak die hen veroordeelde.
Ce qui se passe c'est que, alors que la forme se déplace dans l'espace temps elle se tord, et la direction dans laquelle elle se tord alors qu'elle bouge constit
ue la particule que nous voyons. Ce serait donc -- CA: La taille de cette forme E8, comment se compare-t-elle à celle de l'électron? Je sens que j'ai besoin de ça pour ma représentat
ion mentale. Est-ce plus grand, plus petit? GL: Eh bien, sachant que nous
voyons ...[+++] les électrons comme des particules sans volume, cela nous ferait descendre aux échelles les plus petites.
Dus terwijl de vorm door ruimtetijd aan het bewegen is draait het. En de richting waarin het draait terwijl het beweegt bepaalt welke deeltje we zien. Dus het zou -- CA: De grootte van de E8 vorm, hoe verhoudt zich dat tot het elektron? Ik heb altijd het gevoel dat nodig te hebben voor mijn beeld. Is het groter, is het kleiner? Wel, voor zover we weten zijn elektronen puntdeeltjes, dus dit zou door moeten gaan tot de kleinst mogelijke schaal.
pour d’autres personnes,
parce que tant que nous pensons au leadership com
me quelque chose de plus grand que nous, tant que nous pensons au leadership comme quelque chose qui nous surpass
e, tant que nous le voyons comme quelque chose qui change le monde, nous trouvons une excuse pour ne pas nous l’attendre chaque jour de nous-même et des autres. Marianne Williamson a dit, « Notre plus grande peur n’est pas de ne pas être à la haute
...[+++]ur. Notre plus grande peur est d’être puissant outre mesure. C’est notre lumière, non pas notre obscurité, qui nous fait peur. » Mon appel à l’action aujourd’hui est que nous avons besoin d'oublier tout cela. Nous devons surmonter la peur d’être incroyablement puissant dans la vie des autres. Nous devons la surmonter pour pouvoir avancer, et nos petits frères et nos petites sœurs, et un jour nos enfants -- ou nos enfants maintenant – peuvent regarder et commencer à valoriser l’impact que nous pouvons avoir sur la vie des uns sur les autres plus que l’argent, le pouvoir, les titres et l’influence.
Zolang we van leiderschap iets 'groter dan onszelf' maken, iets dat ons overstijgt, iets dat de wereld verandert, geven we onszelf een excuus om het niet elke dag te verwachten, van onszelf en van anderen. Marianne Williamson zei: Onze grootste angst is niet dat we ongeschikt zijn, maar dat we al te machtig zijn. Het is ons licht, niet onze duisternis, die ons beangstigt. Mijn oproep tot actie vandaag is dat we dat moeten overwinnen. We moeten on
ze vrees overwinnen voor de impact die we op elkaars leven kunnen hebben. We moeten hem overwinnen en overstijgen, en onze broertjes en zusjes, en later onze kinderen -- onze kinderen vandaag --
...[+++]kunnen waardering krijgen voor de impact die we op elkaars leven hebben, meer dan voor geld, macht, titels en invloed.Homme 1 : à partir du moment où il y a de l'injustice, quelqu'un doit faire un sacrifice! Femme 1 : Ce n'est pas un sacrifice, C'est une vengeance! Si vous tuez, il n'y a pas de différence entre victime et occupant. Homme 1 : si vous
avions des avions, nous n'aurions pas besoin de martyrs, c'est la différence. Femme : La différence c'est que l'armée israe
lienne est toujours plus forte. Homme: Alors, soyons égaux devant la mort. Nous avons toujours le P
...[+++]aradis. Femme: Il n'y a pas de Paradis! Ca n'existe que dans votre tête! Homme: Dieu vous pardonne, dieu vous pardonne! Que dieu vous pardonne. Si vous n'étiez pas la sœur d'Abu Azzam… De toute façon, je préfèrerais encore avoir le paradis dans ma tête que vivre dans cet enfer! Dans cette vie, nous sommes morts de toute façon. Homme: Nous choisissons l'amertume seulement si l'alternative est encore plus amère. Femme: Et nous? Ceux qui restent? Gagnerons-nous de cette façon? Ne voyez-vous pas que ce que vous faites est en train de nous détruire? Et que vous prenez Israel comme alibi pour continuer? Homme: Donc, sans alibi, Israel arrêterait? Femme: Peut-être. Nous devons faire de cette guerre une guerre morale. homme: Et comment faire, si Israel n'a pas de morale? Femme: Fais attention! George: Ma femme Ayelet m'a appelé et m'a dit: Il y a eu un attentat suicide à Tel Aviv . Ayelet: Qu'est-ce que vous savez sur les blessés? Nous recherchons trois filles. George: Nous n'avons aucune information. Ayelet : Une est blessée ici, mais nous n'avons pas entendu parlé des trois autres. George: J'ai dit OK, c'est Bat-Chen, c'est ma fille . Etes-vous sûre qu'elle est morte? Ils ont dit que oui. Tzika: Ce jour-là, vers 6,30, je conduisais ma femme et mes filles au supermarché. Quand nous sommes arrivé là bas…. nous avons vu trois jeeps militaires israeliennes garées de l'autre côté de la rue. Quand nous avons dépassé la première jeep, ils ont ouvert le feu sur nous. Et ma fille de 12 ans Christine a été tuée dans la fusillade. Tzvi ...
Man 1: Zolang er onrechtvaardigheid bestaat, moet iemand zich opofferen! Vrouw 1: Dat is geen offer, dat is wraak! Als je doodt, is er geen verschil tussen het slachtoffer en de dader. Man 1: Als we vliegtuigen hadden, hadden we geen martelaars nodig, dat is het verschil. Vrouw: Het verschil is dat het Israëlische leger alsnog sterker is. Man: Laten we dan gelijk zijn in de dood. We hebben nog het Paradijs. Vrouw: Er is geen Paradijs! Het bestaat alleen in je hoofd! Man: Alsjeblieft zeg! Moge God je vergeven. Als jij niet Abu Azzam's dochter was geweest... Alleszins, liever een Paradijs in mijn hoofd dan een leven in deze hel! In dit leven zijn we
toch dood. Man: Men kiest alleen he ...[+++]t bittere als het alternatieve nog bitterder is. Vrouw: En wij dan? De achterblijvers? Winnen we zo? Zie je niet dat wat je doet ons vernietigt? En dat je Israël een alibi geeft om door te gaan? Man: Dus, zonder alibi houdt Israël ermee op? Vrouw: Misschien. We moeten er een morele oorlog van maken. Man: Hoe dan, als Israël immoreel is? Vrouw: Wees voorzichtig! George: Mijn vrouw Ayelet belde me op en zei: Er was een zelfmoordaanslag in Tel Aviv. Ayelet: Wat weet je over de slachtoffers? We zoeken drie meisjes. George: We hebben geen informatie. Ayelet: Er ligt er hier een gewonde, maar we weten niets over de andere drie. George: Ik zei: OK, dat is Bat-Chen, dat is mijn dochter. Weet U zeker dat ze dood is? Ze zeiden ja. Tzvika: Op die dag, rond 6:30, reed ik met mijn vrouw en dochters naar de supermarkt. Toen we daar aankwamen... zagen we drie Israëlische militaire jeeps geparkeerd aan de kant van de weg. Toen we de eerste jeep passeerden... openden ze het vuur op ons. Mijn 12-jarige dochter Christine werd gedood in het vuurgevecht. Tzvika: Ik ben het hoofd van alle afdelingen. George: Maar is er een leraar die verantwoordelijk is? Tzvika: Ja, ik heb assistenten. Ik heb elke dag met kinderen te maken. Tzvika: In het begin vond ik het een vreemd idee. Maar toen ik het logisch bekeek, zag ...E
t nous découvrons en faisant ça, que nous pouvons en fait, avoir quelques endroits qui sont vraiment hyper-denses à l'i
ntérieur d'un tissu plus large d'endroits qui sont peut-être un peu plus confortables et parviennent aux mêmes résultats. Et nous pouvons nous apercevoir qu'il y a des endroits très, très denses et qui pourtant gardent leurs voitures, mais la réalité est que globa
lement, ce que nous voyons quand nous réunissons beaucoup de gens dans l
...[+++]es bonnes conditions c'est un effet de seuil, où les gens conduisent moins, et de plus en plus de gens, s'ils sont entourés d'endroits où ils se sentent bien, abandonnent totalement leurs voitures. Et cela représente une économie d'énergie énorme. Parce que ce qui sort de nos tuyaux d'échappements n'est vraiment que le début de l'histoire avec les émissions des voitures. Nous avons la fabrication de la voiture, la destruction de la voiture, tous les parkings et les autoroutes etc.
We zien dat wanneer we dat doen, we genoeg hebben aan enkele zeer dichte lokaties in een wijder netwerk van plekken die wellicht wat meer comfortabel zijn, om hetzelfde te bereiken. Nu zijn er wel plekken met een zeer hoge dichtheid, waar men aan autogebruik blijft kleven, maar de realiteit is dat, globaal gezien, daar waar veel mensen samenleven in de juiste omstandigheden, er een drempeleffect ontstaat. Mensen gebruiken de auto eenvoudig minder, en steeds meer mensen, wanneer omringd door plekken waarin ze zich thuis voelen, doen afstand van hun auto. Dat is een enorme energiebesparing. Want wat uit onze uitlaten komt is slechts het begin van het verhaal v
...[+++]an onze auto-emissies. We hebben de productie van de auto, de sloop ervan, alle parkeren en autowegen enzovoort. Alors, si le monde n'est pas ce qu'il semble et nous voyons les choses comme nous nous voyons nous-mêmes, alors, ce que nous appelons la réalité est une forme d'hallucination qui se passe ici. C'est un rêve debout. Et comprendre que c'est en fait dans cela que nous existons est l'une des barrières les plus épistémologiques de l'histoire humaine.
Dus als de wereld niet is zoals het lijkt en we de dingen zien zoals wij zijn, dan is wat we de werkelijkheid noemen een vorm van hallucinatie die zich hier van binnen afspeelt. Het is een wakkere droom. Begrijpen dat dat is waar we werkelijk in bestaan, is een van de grootste epistemologische hordes in de geschiedenis van de mensheid.
S
i nous regardons au début d
es années 1990 nous voyons une fois encore beaucoup de variation. Dans ce cas, sur l'axe des ordonnées nous avons une mesure de la sensibilité aux antibiotiques. Et je ne vais pas entrer dans les détails. Mais nous avons beaucoup de variation dans la sensibilité aux antibiotiques au Chili, au Pérou et en Equateur, et pas de tendance au fil des ans. Mais si nous regardons à la fin des an
nées 1990, cinq ans plus tard, nous voyons q ...[+++]u'en Equateur ils ont commencé à avoir un problème de résistance.
Als we kijken naar het begin van de jaren ‘90 dan zien we alweer veel variatie. In dit geval staat de Y-as voor de gevoeligheid voor antibiotica. Daar ga ik verder niet op in. We hebben een grote variatie in gevoeligheid in Chili Peru en Ecuador en geen trend door de jaren heen. Als we kijken naar het einde van de jaren ‘90, een half decennium later, dan zien we dat zich in Ecuador een resistentieprobleem heeft ontwikkeld.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous voyons est plus un passage de témoin ->
Date index: 2022-07-10