Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nous voulons fabriquer » (Français → Néerlandais) :
Mais si nous voulons fabriquer quelque chose de solide, on commence : Je sais, je vais créer une substance solide.
Maar als we iets hards willen maken, komen we aanzetten met: Ik weet dat ik een harde stof ga maken.
Et finalement: surtout, ne devenez jamais membre des Beatles. (Rire) Tout comme Ze Frank, je peux prédire votre réaction: «Mouais » Parce q
ue lorsque les gens fabriquent leur bonheur, comme semblent l'avoir
fait ces messieurs, nous leur sourions, incrédules, en nous disant: «Mouais, au fond, tu ne voulais pas vraiment ce boulot. » «Mouais, au fond, tu n'avais pas tant en commun avec elle et tu l’as réalisé précisément au moment où elle t'a balancé sa bague de fiançailles à la figure.» Sceptiques, nous croyons que le bonheur fabriqué n
...[+++]'est pas de la même qualité que le bonheur dit «naturel» . Que signifient ces termes? Quand nous obtenons ce que nous voulons, on parle de bonheur naturel,
En tenslotte: ga nooit, maar dan ook nooit bij de Beatles. Nu kan ik, zoals Ze Frank, je volgende gedachte voorspellen, namelijk: Ja, tuurlijk. Want wanneer mensen geluk creëren, zoals deze heren lijken te hebben
gedaan, glimlachen we naar hen, maar we kijken bedenkelijk en zeggen: Ja tuurlijk, je wilde eigenlijk nooit echt die baan. Oh ja natuurlijk. Je had toch niet zo veel gemeen met haar, en je kwam daar precies achter op het moment dat ze de verlovingsring in je gezicht smeet. We glimlachen omdat we geloven dat zelf gecreëerd geluk niet van dezelfde kwaliteit is als dat wat we natuurlijk geluk kunnen noemen. Wat betekenen deze terme
...[+++]n? Natuurlijk geluk is dat wat we krijgen als we krijgen wat we wilden,Et plutôt que faire croître la destruction, nous voulons faire croître des choses dont nous pouvons profiter, et un jour la FDA nous permettra de fabriquer du fromage français.
In plaats van enkel vernieling te zaaien, willen we de dingen kweken waarvan we zouden kunnen genieten, en op een dag zal de FDA het ons toelaten om Franse kaas te maken.
Si nous voulons que les autres concepteurs fabriquer des appareils géniaux, apprennent à faire des produits interactifs en partant de quelque chose de réel.
We willen dat andere designers dit oppikken en goede toestellen leren maken, interactieve producten maken vanuit iets reëels.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous voulons fabriquer ->
Date index: 2025-05-22