Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nous voulons créer un environnement dans " (Frans → Nederlands) :
Donc nous voulons créer un environnement dans lequel les bonobos aiment tous les individus avec lesquels ils interagissent. Nous voulons créer un environnement dans lequel ils s'amusent, et un environnement dans lequel les autres sont des individus importants pour eux.
We maken dan een omgeving waarin de bonobo's van iedereen, waarmee ze omgaan, houden. We willen een omgeving waar ze plezier in hebben en een omgeving waarin de anderen voor hen betekenisvol zijn.
un moyen de créer un environnement pour y rassembler et supporter des groupes.
Et le choix auquel nous faisons face, je veux dire, tout un chacun souhaitant faire entendre un mes
sage où que ce soit dans le monde, la question n'est pas d
e savoir si c'est l'environnement médiatiq
ue dans lequel nous voulons opérer ou ...[+++] pas. C'est l'environnement médiatique que nous avons.
Het gaat steeds vaker... om het maken van een omgeving voor het samenbrengen... en ondersteunen van groepen. De keuze die we moeten maken... en dat geldt voor iedereen die een boodschap wil laten horen... waar ook ter wereld... is niet of dat de mediaomgeving is waarin we willen werken.
N'est-ce pas absolument scandaleux que nous soyons dans une situation où nous savons qu'il y a un problème de changement climatique, où nous savons également que cela veut dire qu'il nous faut donner plus de ressources aux pays les plus pauvres pour leur permettre d'y faire face, quand nous voulons créer un marché mondial du carbone, mais qu'il n'y a pas d'institution mondiale sur laquelle les gens aient pu se mettre d'accord pour traiter le problème ?
Is het niet absoluut schandalig dat we in een situatie zitten waarvan we weten dat er een klimaatprobleem is, waarvan we ook weten dat dat betekent dat we meer middelen aan de armste landen moeten geven om hier mee om te kunnen gaan, wanneer we een globale kooldioxide markt willen creëren, maar er is geen mondiale organisatie waar mensen het over eens kunnen worden zijn om dit probleem te bestrijden?
S
i nous devons changer de paradigme, si nous devons faire des percées, si nous devons détruire des mythes, n
ous avons besoin de créer un environnement dans lequel les idées exper
tes se confrontent, dans lequel nous apportons des vues nouvelles, diverses, discordantes, hérétiques dans la discussion, intrépidement, dans la connaissance que le progrès est issu, pas seulement de la création d'idées, mais aussi de leur destruction -- et aussi de la connaiss
...[+++]ance qui, en nous entourant de vues divergentes, discordantes, hérétiques, selon toutes les recherches, nous rend en fait plus intelligent.
Als we paradigma's willen laten schuiven, als we doorbraken willen forceren, als we mythen willen ontmaskeren, dan moeten we een omgeving creëren waarin de ideeën van de experts de strijd moeten aangaan met dat wat wij inbrengen nieuwe, diverse, tegenstrijdige, ketterse zienswijzen in de discussie, zonder angst, in de wetenschap dat vooruitgang ontstaat, niet alleen door de creatie van ideeën, maar ook door de vernietiging daarvan -- en ook door de wetenschap dat, als we onszelf omringen met diverse, tegenstrijdige, en ketterse zienswijzen, al het onderzoek ons leert dat dat ons feitelijk slimmer maakt.
C'est comme ça qu'on se sert des animaux maintenant pour créer des médicaments ou d'autres choses dans leur corps que nous voulons créer.
Ook gaan we dieren kweken om medicijnen en andere dingen aan te maken in hun lichaam.
Pour nous tous qui voulons créer des sociétés libérales, ouvertes, tolérantes, nous avons urgemment besoin d'une nouvelle vision, une vision d'une mondialisation plus tolérante et inclusive, qui entraîne les gens avec nous au lieu de les laisser derrière.
Wij allen die geven om een ruimdenkende, open, tolerante samenleving hebben dringend nood aan een nieuwe visie, één van een meer tolerante en inclusieve globalisatie, één die mensen met ons meeneemt in plaats van ze achter te laten.
Quand nous sommes à la tête d'organisations, nous devons nous efforcer de créer des environnements qui encouragent et développent volonté et aptitude morales.
Als hoofden van onze organisaties, zouden we er naar moeten streven omgevingen te creëren die zowel de morele wil als de morele vaardigheden koesteren en stimuleren.
Et nous pouvons nous en inspirer pour créer des environnements architecturaux plus intéressants et plus enthousiasmants.
We kunnen daaruit leren, en interessantere en meer inspirerende architecturale omgevingen creëren.
Donc si nous voulons créer des contextes dotés de bonnes règles, on ne peut pas juste tout démonter.
Dus als we omgevingen willen creëren met goede regels, kunnen we niet slechts afbreken.
Et si c'est la situation normale, vous pourriez alors vous demander, bon, donc si nous voulons créer quelque chose d'autre, de quelle ampleur doit être la mutation ?
Als dat de normale gang van zaken is, dan kan je je afvragen: als we iets anders willen maken, hoe groot moet de mutatie dan zijn?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous voulons créer un environnement dans ->
Date index: 2021-08-20