Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nous voulons atteindre une certaine » (Français → Néerlandais) :
Pas seulement pour construire les systèmes, les modèles commerciaux qui nous permettent d’atteindre les personnes à faibles revenus de façon durable, mais aussi pour mettre ces entreprises en relation, avec d’autres marchés, des gouvernements, des sociétés -- de vrais partenariats si nous voulons atteindre une certaine taille.
Niet alleen om de systemen te bouwen, de zakelijke modellen waarmee we mensen met lage inkomens duurzaam kunnen bereiken, maar om deze bedrijfjes te verbinden met andere markten, met overheden, met bedrijven -- echte samenwerkingen, als we willen opschalen.
Il y a tellement de chose dont nous devrions parler: ce que nous voulons au lit, combien certains actes de nos amis ou famille nous blessent, généralement par inadvertance, Combien nous voulons un câlin, mais ne voulons pas paraître faible en le demandant, ou, si nous voulons une augmentation ou promotion, ou un autre rôle que nous pensons pouvoir remplir avec brio.
Er is zoveel waar we over zouden moeten praten: wat we willen in bed, hoe gekwetst we zijn door bepaalde dingen die onze vrienden en familie doen, meestal onbedoeld, hoeveel we verlangen naar een knuffel, maar niet zwak willen lijken door ernaar te vragen, of, hoe graag we een loonsverhoging of promotie willen, of een andere rol die we vast heel goed zouden vervullen.
Et ce que nous voulons avec ces photos, c'est créer une discussion sur ce que nous avons de pur sur la planète et ce que nous devons sauvegarder sur cette planète si nous voulons vivre et avoir un certain équilibre dans nos vies.
Met deze foto's willen we een discussie starten over wat er nog is aan ongereptheid. Over waar we op deze planeet aan vast moet houden als we enigszins evenwichtig willen leven.
C'est simplement inapproprié. Mais il y a un besoin pour une petite dos
e de monarchie, une certaine quantité de -- parfois nous avons à prendre une d
écision, et nous ne voulons pas être alourdis et ralentis par un processus de décision formel. Un exemple du pourquoi cela c'est fait comme ça -- et de combien cela est important, nous avons récemment vécu une situation dans laquelle un site néo-Nazi a découvert Wikipedia, et ils ont dit : Oh, c'est horrib
...[+++]le, ce site est une conspiration juive et nous allons faire en sorte que certains articles que nous n'aimons pas disparaissent. Il existe un système de vote, donc nous allons envoyer -- Nous avons 40 000 membres and nous allons les envoyer là-dessus et ils vont tous voter et faire supprimer ces pages. En fait ils ont réussi à avoir 18 personnes Ceci est un exemple de mathématiques Néo-Nazi. Ils pensent toujours qu'ils ont 40 000 membres alors qu'ils en ont 18.
Het zou gewoon ongepast zijn. Er is
wel nog steeds een nood aan een zekere monarchie, een beetje van -- soms moeten we een beslissing nemen, en we willen niet te ver wegzinken in het moeras van formele besluitvormingsprocessen. Als voorbeeld voor waarom dit - of in welk opzicht dit belangrijk kan zijn, hebben we recent een geval gehad waar een neonazistische website Wikipedia had ontdekt. Ze zeiden: Och, dit is verschrikkelijk, deze Joodse samenzwering op een website. We gaan bepaalde artikels verwijderen die we niet graag hebben. We zien dat ze een stemmingsprocedure hebben, dus gaan we -- we hebben 40.000 leden die we gaan laten opdage
...[+++]n. Ze zullen allemaal gaan stemmen zodat die pagina's verwijderd kunnen worden. Wel, ze zijn er in geslaagd 18 mensen op te trommelen. Een staaltje neonazistische wiskunde. Ze gaan er altijd van uit dat ze 40.000 leden hebben, terwijl er maar 18 zijn.Et je crois que la leçon du mouvement anti-génocide dont j'ai parlé, c'est un succès partial, mais, il n'a pas atteint, loin de là, ce qu'il voulait atteindre -- il faudra des décennies, sans doute, avant que cela n'arrive -- mais si nous voulons voir un changement, nous devons devenir ce changement.
We kunnen een les leren van de antigenocide-beweging. Die is een gedeeltelijk succes, maar heeft haar doel niet bereikt. Dat zal waarschijnlijk nog tientallen jaren duren. Als we verandering willen meemaken, moeten wij die verandering worden.
Voulons-nous que notre voiture soit peut-être être un partenaire, un entraîneur, une personne qui puisse utiliser sa compréhension de la situation pour nous aider à atteindre notre potentiel ?
Willen wij een auto die misschien ook een partner, een coach is, iemand die zijn inzicht in de situatie kan gebruiken om onze eigen mogelijkheden te ontwikkelen?
Il n'y a pas de lum
ière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et
...[+++]puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découvre un moyen de sortir de la caverne, au grand air. D'abord, c'est tout simplement écrasant. Il est ébloui par l'éclat du soleil, dans lequel tout est éclairé convenablement pour la première fois. Peu à peu, ses yeux s'accommodent et il découvre les formes véritables de toutes ces choses qu'il n'avait connu jusqu'alors que comme des ombres. Il voit des fleurs réelles, la couleur des oiseaux, les nuances dans l'écorce des arbres, il observe les étoiles et saisit combien l'univers est vaste et sublime. Comme Platon l'exprime en termes solennels: Il n'avait vu jusqu'alors que de simples fantômes ; il est plus proche maintenant de la véritable nature des choses. Par compassion, cet homme qui vient d'être éclairé décide de quitter le monde ensoleillé d'en-haut et retourne dans la caverne pour essayer d'aider ses compagnons qui sont toujours enbourbés dans la confusion et l'erreur. Parce qu'il s'est habitué à la clarté du monde d'en-haut, il ne voit presque rien sous terre, il trébuche tout le long du couloir humide et il est désorienté, il n'impressionne absolument pas les autres. Quand, en retour, il n'est pas impressionné par eux et qu'il s'obstine à expliquer ce qu'est le soleil ou ce qu'est un vrai arbre, les habitants de la caverne le raillent de façon acerbe, puis se mettent en colère ...
Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het en
ige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het ov
erweldigen ...[+++]d. Hij is verblind door het schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk wordt belicht. Langzaam wennen zijn ogen aan het licht en ziet hij het echte uiterlijk van alle dingen die hij alleen maar kende als schaduwen. Hij ziet echt bloemen, de kleuren van vogels, de nuances in boomschors. Hij observeert sterren en ziet de grootheid en de sublieme staat van het universum. Zoals Plato het sober zegt: Uit medeleven besluit de verlichte man uit het zonlicht terug naar de donkere grot te gaan om zijn vrienden te helpen die nog steeds in de illusie leven. Omdat hij is gewend aan de heldere buitenwereld kan hij ondergronds bijna niks zien. Hij struikelt door de vochtige gangen en raakt verward. Voor de anderen lijkt hij volkomen oninteressant. Als hij niet geïnteresseerd is in hen en wil uitleggen wat de zon is of hoe een boom er uitziet worden de gevangenen sarcastisch, boos, en willen hem uiteindelijk vermoorden. De grotmythe is een verhaal over het leven van alle verlichte mensen. De gevangenen zijn mensen voor filosofie, de zon is het licht van de rede, de vervreemding van de teruggekeerde filosoof is wat allen die waarheid brengen kunnen verwachten als ze hun kennis naar de mensen brengen die niet van nadenken houden. Volgens Plato leven we allemaal een groot deel van ons leven in de schaduw. Veel van de ding ...Voulons-nous d'une société où tout se monnaye, ou d'une société où certains certains biens moraux et civiques restent imperméables aux marchés, et que l'argent ne peut pas acheter ?
Willen we een maatschappij waarin alles te koop is, of zijn er bepaalde morele en burgerlijke goederen die markten geen eer aandoen en niet te koop zijn?
Donc pour moi, c'est une expérience qui ne demande qu'à être faite, et si ça confirme
la prédiction alors nous devrions avoir un outil t
rès puissant. D'une certaine manière, bien plus puissant que le genre d'outils que nous voyons là. Parce que presque tout ce qui est fait aujourd'hui consiste à compter sur des choses comme les médicaments antipaludiques. Et nous savons que bien que ce soit formidable qu'on rende ces médicaments antipaludiques disponibles à bas coût et haute fréquence, nous savons que quand on les rend disponibles on
...[+++]va obtenir une résistance à ces médicaments. Et c'est donc une solution à court terme. Voici une solution à long terme. Ce que je suggère ici est que nous pourrions faire que l'évolution travaille dans la direction où nous voulons qu'elle aille. plutôt que de toujours devoir nous battre avec l'évolution comme un problème qui contrecarre nos efforts de contrôle de l'agent pathogène, par exemple avec les médicaments antipaludiques. Je n'ai donc montré ce tableau que pour souligner que je n'ai parlé que de deux exemples.
Het is een experiment dat enkel nog moet uitgevoerd worden en als het de voorspelling bevestigt dan zouden we een heel krachtig instrument in handen hebben. In een bepaald opzicht veel krachtiger dan de instrumenten die we al hebben. Al wat we vandaag de dag doen is vertrouwen op dingen zoals antimalariamedicijnen. Hoewel het heel goed is dat we ze beschikbaar maken tegen lage kostprijs en een hoge productie, weten we dat wanneer je ze grootschalig beschikbaar maakt je resistentie krijgt tegen deze medicijnen. Het is dus een korte termijnoplossing. Dit is een lange termijnoplossing. Ik wil voorstellen dat we de evolutie laten werken in de richting die wij willen, in plaats van evolutie te bestrijden als een probleem d
at ons bel ...[+++]emmert in onze pogingen de pathogenen te beheersen, bijvoorbeeld met antimalariamedicijnen. Deze tabel laat ik zien om te benadrukken dat ik enkel over deze twee voorbeelden heb gesproken.De la même manière que nous gérons des parcs nationaux où nous promouvons le développement de certaines espèces et limitons le développement d'autres espèces, nous travaillons et réfléchissons à des bâtiments où, sur la principe des écosystèmes, nous pourrions favoriser les types de microbes que nous voulons avoir en intérieur.
Bij het beheer van nationale parken, willen we de groei van sommige soorten bevorderen en de groei van anderen afremmen. Zo ook denken we nu om in gebouwen met behulp van een ecosysteemkader die soorten van microben te bevorderen die we daar graag willen hebben.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous voulons atteindre une certaine ->
Date index: 2025-02-26