Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nous voulions que ce soit facile à utiliser » (Français → Néerlandais) :
Et nous voulions que ce soit facile à utiliser.
En het moest gebruiksvriendelijk zijn.
Ce que nous voulions, c'est créer un combustible utilisant des ingrédients facilement accessibles au niveau local.
Wij wilden een brandstof maken die gebruik maakt van wat ter plaatse beschikbaar is.
Ces trib
us-ci n'étaient pas plus malignes ou plus douées pour domestiquer. L'Ancien Monde avait plus d'a
nimaux de valeur et faciles à utiliser. Avec de
s chiens, gérer les moutons et le bétail est plus simple. Les humains ont alors un ami pour garder un œil sur l'usine à vêtements, et sur le lait et les cheeseburgers, et les tireurs de charrue. Cultiver est plus facile, donc il y a plus de bénéfices à être sédentaire, ce qui signifi
...[+++]e plus de domestications, donc plus de nourriture, soit plus de gens et plus de densités et - oh, regardez où l'on va. Grande ville, beaucoup de gens, amenez vos animaux, les pestes sont les bienvenues. Voilà la réponse en entier. Le manque d'animaux du Nouveau Monde à domestiquer, limita non seulement l'exposition aux sources de germes, mais en plus la production de nourriture, et par le même coup la croissance démographique, et donc les villes - ce qui rendait les pestes sur ce continent une quasi-impossibilité. De l'autre côté, c'était exactement l'inverse. Ainsi, il y eut un continent remplit de pestes, et un autre vierge d'elles.
Deze vroege stammen waren niet slimmer, of
beter in temmen. De oude wereld had waardevollere en makkelijkere dieren. Met honden werd het hoeden van schapen en veel makkelijker. Nu hadden mensen een vriendje om een oogje te houden op de klerenfabriek en melk- en cheeseburger-machine, en de ploeg-trekker. Nu is de landbouw makkelijker, wat betekent dat er een groter voordeel is in blijven, wat leidt tot meer temming, wat meer eten betekent, wat betekent meer mensen en meer dichtheid en oh, kijk waar we heen gaan: Stadsdam. Bevoling: veel, breng je dieren, plagen welkom. Dat is het volledige antwoord: het tekort aan dieren om te temmen in d
...[+++]e nieuwe wereld beperkte niet alleen de blootstelling aan ziektekiemen, maar ook gelimiteerd voedselproductie, en daarmee een gelimiteerd bevolking, welke steden limiteerde, waardoor plagen in de nieuwe wereld bijna onmogelijk waren. In de oude, precies omgekeerd. En daarom een continent vol plagen en een continent zonder enige.J'ai créé un refuge en tubes de carton pour eux, et pour que cela soit facile à construire par des étudiants, et aussi facile à démolir, j'ai utilisé des caisses de bière comme fondation.
Ik maakte hen een schuilplaats van papieren buizen. Om ze gemakkelijk door studenten te kunnen laten bouwen en ook weer afbreken, gebruikte ik bierkratten als fundament.
Nous étions enthousiasmés, parce que ça signifiait qu'une stratégie qui ne coûtait rien, facile à utiliser par les gens, qu'ils soient en forme ou bien luttent pour y arriver, avait une grande efficacité.
We waren hier erg enthousiast over, omdat het betekende dat een strategie die niets kost en makkelijk te gebruiken is, ongeacht of men in vorm is, of worstelt om dat te worden, veel effect had.
MO : Nous avions besoin d'outils de quadrillage, de mise en base de données des dons de signalement des besoins , d'accès à distance des bénévoles, tout ça dans un site web facile à utiliser.
MO: We hebben middelen nodig om mensen te werven, donaties vast te leggen hulpbehoeftes te rapporteren, toegang op afstand voor vrijwilligers en dat alles in één, makkelijk te gebruiken, website.
Et comme d'autres choses qui sont devenues plus faciles à utiliser, comme les protéines, nous travaillerons aussi avec.
Als andere dingen gemakkelijker te gebruiken worden - misschien wel eiwitten - gaan we daar ook mee werken.
E
t nous savons que les entreprises éco-industrielles, ce g
enre de modèles d'affaires - il y a un modèle en Europe, qu'on appelle le parc
éco-industriel, où soit les déchets d'une entreprise sont la matière première po
ur une autre, ou on utilise des matériaux recyclés pour fabriquer des produits qu'on utilise et vend vraiment. Nous pouvons créer ces
...[+++]marchés locaux et des incitations pour que les matériaux recyclés soient utilisés comme matières premières pour la fabrication. Et dans ma ville, nous avons effectivement essayé d'en faire un dans le Bronx, mais notre maire a décidé que ce qu'il voulait voir c'était une prison sur ce même emplacement. Heureusement - parce que nous voulions créer des centaines d'emplois - mais bien des années plus tard, la ville a voulu construire une prison, ils ont depuis abandonné ce projet, Dieu merci.
We weten dat eco-industrie bedrijfsmatig -- er is een model in Europa, genaamd het eco-industriële park, waar het afval van het ene bedrijf de grondstof is voor een ander. Je gebruikt gerecycleerd materiaal om verkoopbare gebruiksvoorwerpen te maken. We kunnen zo lokale markten en aansporingen creëren om gerecycleerde materialen te gebruiken als grondstof voor productie. We probeerden dit ooit te realiseren in de Bronx, maar onze burgemeester wilde op die plek een gevangenis zien. We wilden honderden banen creëren, maar na vele jaren wilden ze eerst een gevangenis, maar dat hebben ze afgeblazen... gelukkig.
Donc c'est ce que nous voulions tester. Donc nous avons amené les gens au labo et ils prennent encore une fois soit une pose de puissance soit d'impuissance, puis ils passent un entretien d'embauche très stressant
Dat willen we testen. We brengen mensen in een lab. Ze staan opnieuw in krachtige of krachteloze poses. Daarna hebben ze een zeer stressvol sollicitatiegesprek.
Nous voulions ensuite trouver des alternatives à l'agriculture pour utiliser ces terrains, et transformer le paysage pour le rendre beaucoup plus productif, en l'utilisant, par exemple, pour la gestion des eaux pluviales, en aménageant les lacs de surface et les bassins de rétention. En créant des infrastructures de quartiers, des lieux de loisirs. Ceci permettait d'améliorer la valeur des propriétés voisines. Nous pourrions y créer des espaces expérimentaux pour des processus de décontamination de sol, ou pour y générer de l'énergie.
Naast tuinbouw wilden we ook kijken naar andere manieren van landgebruik. We wilden het landschap transformeren voor meer productieve doeleinden. Bijvoorbeeld voor waterbeheer bij stormvloed, door de aanleg van oppervlaktemeren en spaarbekkens. Hiermee creëer je buurtvoorzieningen en recreatiegebieden. Hiermee creëer je buurtvoorzieningen en recreatiegebieden. Ook stijgt daarmee de waarde van het eigendom wat eraan grenst. Ook stijgt daarmee de waarde van het eigendom wat eraan grenst. Of we gebruiken het als onderzoeksplaatsen voor de sanering van verontreinigde bodems, of voor de opwekking van energie.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous voulions que ce soit facile à utiliser ->
Date index: 2023-03-25