Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nous voulions partager nos histoires » (Français → Néerlandais) :
Nous voulions partager nos histoires ensemble.
We wilden onze verhalen met elkaar delen.
Maintenant, qu
and j'ai commencé à parler à des sociétés et je leur ai dit que nous voulions raconter ce
tte histoire, et ils ont dit: «Non,
nous voulons que vous racontiez une histoire.
Nous voulons que vous racontiez une histoire, mais
nous voulons juste raconter notre histoire. Vous voyez, quand j'étais enfant et que mon père m’attrapait en train d
...[+++]e mentir - il me jetait le regard qu'il m'a souvent jeté -- il disait, Mon fils, il y a trois côtés à chaque histoire.
Toen ik begon te praten met bedrijven en hen vertelde dat we dit verhaal wilden vertellen, zeiden ze: Nee, we willen dat jij een verhaal vertelt. Wij willen dat jij een verhaal vertelt, maar wij willen gewoon ons verhaal vertellen. Toen ik een kind was en mijn vader betrapte op een leugen - daar geeft hij mij de blik die hij me vaak gaf - hij zei: Zoon, er zijn drie kanten aan elk verhaal.
Nous voulons tous partager nos histoires, que ce soit le tour que nous avons vu à une fête, une mauvaise journée au bureau ou un beau coucher de soleil que nous avons vu en vacances.
We willen allemaal onze verhalen delen, of het nu de truc is die we zagen op het feestje, de rotdag op het werk, of de mooie zonsondergang die we zagen op vakantie.
MJ : Je sais que ce n'est pas facile de partager notre histoire, même si nous sommes assis ici en nous regardant maintenant.
MJ: Ik weet dat het niet makkelijk is om ons verhaal te kunnen delen, zelfs als we hier naar elkaar zitten te kijken.
Donc, voi
ci Steven seul, qui partage cette histoire dans le monde. Et ceci est l'e
ssence même, ce qui nous passionne. Parce que
nous nous sommes détachés de la communauté que
nous constituons, le fait que
nous nous aimons vraiment le
s uns les autres et voulons prendre soin mutuellement de
nous ...[+++].
Hier is Steven alleen en deelt zijn verhaal met de wereld. Dit is het inzicht waar we enthousiast over zijn. Omdat we verwijderd zijn van onze oorspronkelijke gemeenschap, het feit dat we echt van elkaar willen houden en voor elkaar zorgen.
Nous voulons tous utiliser nos talents pour créer quelque chose de significatif dans nos vies. Mais comment commencer ? (Et si vous êtes timides ?...) Kare Anderson, écrivain, partage son histoire de timidité chronique, ainsi que comment elle a ouvert son monde en aidant d'autres personnes à utiliser leurs propres talents et passions.
We willen allemaal wel onze talenten gebruiken om iets bijzonders met ons leven te doen. Maar hoe begin je hieraan? (En ... wat als je verlegen bent?) Schrijfster Kare Anderson deelt haar eigen verhaal over haar chronische verlegenheid, en hoe ze haar eigen wereld opende door andere mensen te helpen hun talenten en passies te gebruiken.
Nous voulions utiliser ces histoires pour expliquer les règles aux filles.
We wilden deze verhalen gebruiken om meisjes te leren over ongesteldheid.
Quand nous réutilisons le langage de la personne qui partage son histoire, nous montrons que nous essayons de comprendre qui elle est et ce qu'elle traverse.
Als we de taal spiegelen van iemand die zijn eigen verhaal vertelt, laten we merken dat we interesse hebben en willen begrijpen wie iemand is en wat die persoon meemaakt.
« Dans la cathédrale de la nature sauv
age, le meilleur de nous-mêmes nous est révélé. » Boyd Varty, militant pour la protection de la vie
sauvage, nous fait partager des histoires d'animaux,
d'hommes, et leurs liens, ou « ubuntu », défini comme : « Je suis, grâce à toi. » Il dédie son discours au leader sud-africain Nelson Mandela, l'incarnation humaine de cet esprit généreux et au grand cœ
...[+++]ur.
In de kathedraal van de wildernis, zien we de beste delen van onszelf weerspiegeld. Boyd Varty, een activist voor wilde dieren, deelt verhalen over dieren, mensen en hun onderlinge verbondenheid, of 'ubuntu' — wat betekent: ik ben door jou . Hij draagt de rede op aan de Zuid-Afrikaanse leider Nelson Mandela, de menselijke belichaming van diezelfde ruimhartige, genereuze geest.
Nous avons une page sur Google Earth que Google Earth nous a généreusement donnée -- tout cela parce que nous ressentons réellement le besoin de partager cette histoire, parce que c'est une preuve instantanée du changement climatique actuel.
We hebben een site op Google Earth - Google Earth was genereus genoeg om ze ons te geven - want we voelen heel erg de behoefte om dit verhaal te vertellen, omdat het zo'n een direct bewijs van de aan de gang zijnde klimaatverandering is.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous voulions partager nos histoires ->
Date index: 2021-12-19