Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nous vivons dans un environnement très complexe » (Français → Néerlandais) :
Nous vivons dans un environnement très complexe : complexité, dynamisme et motifs évidents des photos satellites et des vidéos.
We leven in een zeer complexe omgeving: we hebben complexiteit en dynamiek en hopen bewijsmateriaal van satellietfoto's en video's.
C
hose difficile, car nous vivons dans des systèmes
très complexes. On a les systèmes humains de communication et d’interrelations et l'ensemble de notre construction sociale. On a les systèmes industriels, c'est-à-dire l'économie toute entièr
e. Et tout ça opère dans le plus grand système qui, selon moi, est le plus important, l'écosystème. Vous voyez, les choix que l'on fait en tant qu'individus, et les choix que l'on fait dans nos
...[+++] activités professionnelles, quelle que soit notre position hiérarchique, ont un impact sur tous ces systèmes.
D
at is lastig, want we leven in zeer complexe systemen. Ons systeem van communiceren en met elkaar omgaan Ons systeem van communiceren en met elkaar omgaan en hoe onze samenleving is opgebouwd. Dan is er het industriële systeem, dat in feite de hele economie inhoudt. En dat moet allemaal functioneren binnen het grootste en volgens mij belangrijkste systeem, binnen het grootste en volgens mij belangrijkste systeem, het ecosysteem. De persoonlijke keuzes die je maakt, De persoonlijke keuzes die je maakt, maar ook de keuzes die je maakt op je werk, maar ook de keuzes die je maakt op je werk, hoe hoog of laag je functie ook is, hebben een im
...[+++]pact op al die systemen.C'est notre technologie des protocellules, fabriquant une coquille, comme ses ancêtres de calcaire, et la déposant dans un environnement très complexe exposée à des matériaux naturels.
Dit is onze protoceltechnologie, die echt een schelp maakt, zoals haar kalksteen-voorvaderen, en die afzet in een zeer complexe omgeving, tegen natuurlijke materialen.
Toutes ces maladies ont une forte composante évolutive qui est directement liée au fait que nous vivons aujourd'hui dans un environnement très différent que ceux dans lesquels notre corps a évolué.
Al deze ziektes hebben een sterke evolutionaire component die rechtstreeks gerelateerd is aan het feit dat we vandaag in een heel andere omgeving leven dan die waarin onze lichamen geëvolueerd zijn.
Eh bien, souvent nous n'avons pas conscience du fait que nous vivons dans des environnements où notre peau est intrinsèquement mal adaptée.
Nou, vaak zijn we ons niet bewust van het feit dat we in een omgeving leven waarin onze huid van zichzelf slecht aan is aangepast.
Mais que, comme je l'ai dit, nous vivons dans cet environnement où tous ces obstacles sont mis sur notre route.
Maar dat we, zoals ik al zei, in deze omgeving leven waar al deze hindernissen op ons pad worden gelegd.
Avec l'érosion de la ceinture verte séparant les animaux des humains, nous vivons dans l'environnement viral les uns des autres.
Met het verdwijnen van de groene gordel die dieren en mensen uit elkaar houdt, komen we in elkaars virale omgeving te leven.
Vous obtenez quelque chose d'un peu plus compliqué, mais si nous continuons à le faire tourner pendant un certain temps, nous constatons que, bien que le schéma que nous obtenons soit très complexe, il a une structure très régulière.
Het wordt wat ingewikkelder, maar als we dit een tijdje laten draaien ontdekken we dat het patroon hoewel erg complex, toch een regelmatige structuur heeft.
Nous voulons non seulement faire la synthèse du très grand et du très petit, mais en plus nous voulons comprendre le très complexe.
Je wilt niet alleen het zeer grote en het zeer kleine synthetiseren, maar we willen ook het zeer complexe begrijpen.
Nous passons un temps incroyable dans des bâtiments qui sont des environnements très contrôlés, comme celui-ci -- des environnements qui possèdent des systèmes d'aération artificielle incluant la filtration de l'air, le chauffage et la climatisation.
We besteden een buitengewone hoeveelheid tijd in gebouwen met uitermate gecontroleerde omgevingen zoals hier in dit gebouw - omgevingen met mechanische ventilatiesystemen, met luchtfiltering, verwarming en airconditioning.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous vivons dans un environnement très complexe ->
Date index: 2025-03-20