Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nous venons tout juste de télécharger ces images " (Frans → Nederlands) :
Nous venons tout juste de télécharger ces images il y a quelques semaines comme vous pouvez le voir, le 25 juin, des vêlages monstrueux sont en cours. Je vais vous en montrer un dans un instant. Ce glacier a doublé sa vitesse de déversement ces 15 dernières années.
Deze foto's hebben we slechts een paar weken geleden gedownload zoals je kunt zien op 25 juni, met enorme afkalvinggebeurtenissen. Ik zal je er dadelijk een van tonen. De stroomsnelheid van deze gletsjer is in de afgelopen 15 jaar verdubbeld.
Il s'agit d'un ancien partenariat que nous venons tout juste de découvrir.
Dit is een zeer oud partnerschap dat we nog niet zo lang kennen.
Ce processus naturel existe depuis des milliers d'années et nous venons tout juste de le découvrir.
Het is een natuurlijk proces dat al duizenden jaren werkt en we weten er nu pas wat van.
Nous sommes constamment bombardés d'histoires sur la quantité de données dans le monde, mais quand il s'agit de mégadonnées et des défis pour les interpréter,
la taille n'est pas tout. Il y a aussi la vitesse à laquelle elles bougent, et la grande variété des type
s de données. Voici juste quelques exemples : des images, des textes, des vidéos, des sons ...[+++]. Ce qui unifie ces différents types de données, c'est qu'elles sont créées par des personnes et qu'elles nécessitent un contexte.
We worden overstelpt met verhalen over hoeveel data er in de wereld is, maar als het om grote datasets gaat en de uitdaging om deze te interpreteren, dan is afmeting niet het enige dat telt. Ook de snelheid waarmee het zich ontwikkelt en de variëteit van de gegevens. Hier zijn wat voorbeelden: Beelden, tekst, video, audio. Gemeenschappelijk aan deze verschillende data is dat ze door mensen gemaakt zijn en dat ze context nodig hebben.
Et puis les logiciels deviennent aussi de plus en plus intelligents, n'est-ce pas ? Pensez à un conseiller, un agent en ligne, qui va m'aider à pratiquer sans risques des soins sur moi-même.
Le même échange que nous venons d'avoir avec l'examen aux ultra-sons aura sans doute la ca
pacité d'analyser l'image en temps réel et l'appareil dira : « En haut, en bas, à gauche, à droite. Ah, Eric, c'est l'endroit parfait pour envoyer cette image à votre docteur. » Alors, si on met en réseau tous ces appareils qui nous aident à re
cevoir des ...[+++] soins partout où on est il est évident qu'on a également besoin d'une équipe pour arriver à échanger avec tout ça et ça nous mène au deuxième pilier dont je veux vous parler : la mise en réseau des soins. Il nous faut aller au-delà de ce paradigme de spécialistes isolés administrant des soins partiels et penser des équipes multidisciplinaires administrant des soins à la personne.
De software wordt ook steeds
slimmer. Denk maar eens aan een coach, een online-begeleider die me helpt om zelfzorg veilig uit te voeren. Dezelfde interactie die we net met de echo hadden krijgt waarschijnlijk realtime beeldverwerking. Het apparaat zal zeggen: Omhoog, omlaag, links, rechts. Ah... Eric, dat is de perfecte plaats om het beeld door te sturen naar je dokter. Met al die netwerkapparatuur om ons te helpen overal zorg te bieden, is het logisch dat we ook een team nodig hebben dat met al dat materiaal weet om te gaan. Dat brengt ons bij de 2e pijler, het zorgnetwerk. We moeten verder kijken dan het model van
...[+++]geïsoleerde specialisten die de onderdelen verzorgen, naar multidisciplinaire teams die de mens verzorgen.Ce dont je veux vous convaincre
aujourd'hui est que nous vivons tous avec une illusion, une illusion que l'histoire, notre histoire
personnelle, vient juste de se terminer. Que nous venons juste de devenir la personne que nous étions censé être et que nous serons pour le reste de notre vie. Laissez-moi vous le prouver par quelques données. Voilà une étude qui montre le changement dans les valeu
rs personnelles, de ...[+++]gens avec le temps. Voilà trois valeurs. Tout le monde les garde, mais probablement vous savez quand vous grandissez, l'équilibre de ces valeurs change.
Ik wil jullie vandaag aantonen dat we allemaal met een illusie rondlopen. De illusie dat geschiedenis, onze persoonlijke geschiedenis net gestopt is, dat we net de mens zijn geworden waartoe we bestemd waren en die we zullen blijven voor de rest van ons leven. Ik geef jullie wat achtergrondinformatie. Er is een studie die persoonlijke waarden van mensen door de tijd bestudeert. Er zijn drie waarden. Iedereen heeft ze alle drie, maar bij het opgroeien en ouder worden, verschuift het gewicht van die waarden.
Pour combler ce manque, l'Allemagne doit augmenter l'immigration de manière significative, amener beaucoup plus de femmes à travailler, augmenter l'âge de la retraite, (au passage, nous venons juste de l'abaisser cette année) et prendre toutes ces mesures à la fois.
Om het tekort te verkleinen moet Duitsland immigratie significant doen toenemen, meer vrouwen aan het werk zien te krijgen, de pensioenleeftijd verhogen -- die trouwens dit jaar verlaagd is -- en al deze maatregelen tegelijkertijd.
Et il dit: « Ceux qui ne connaissent pas leur passé ne sont pas dignes de leur avenir. » Il y a beaucoup d'autres chapitres dans
ce projet. Ceci est juste une version abrégée de
plus d'un millier d'images. Et cette quantité d'images et d'histoires forme une archive. Et dans cette accumulation d'images et de textes, j'ai du mal à trouver des modèles et à imaginer que les récits qui ent
ourent les vies que nous menons so ...[+++]nt codées tout comme le sang même.
Er staat: Wie zijn verleden niet kent, is zijn toekomst niet waard. Er zijn nog veel meer hoofdstukken in dit project. Dit is een verkorte weergave van meer dan duizend beelden. Deze grote hoop beelden en verhalen vormt een archief. In deze opeenhoping van beelden en teksten probeer ik patronen te vinden. Ik stel me voor dat de verhalen rondom de levens die we leiden, even geëncrypteerd zijn als bloed zelf.
Au début,
l'usurpateur était juste un méli-mélo de câbles et d'or
dinateurs, bien que nous ayons finalement réussi à le conditionner dans une petite boîte. Le moment Dr. Frankenstein, quand l'usurpateur prit enfin vie, et que j'ai entrevu son terrible potentiel, est intervenu tard une nuit lorsque je l'ai testé contre mon iPhone. Laissez-moi vous montrez quelq
ues images de cette toute première expériment ...[+++]ation. J'en étais arrivé à faire une confiance aveugle à ce petit point bleu et à son halo bleu réconfortant. Ils semblaient me parler. Ils disaient, « Tu es ici. Tu es ici. » (Rires) et « Tu peux nous croire. » J'ai alors eu un mauvais sentiment sur le monde.
We begonnen met een warboel van kabels en computers,
maar we kregen het toch ve
rpakt in een kleine doos. Het Frankensteinmoment, toen de spoofer eindelijk tot leven kwam en ik een glimp opving van zijn afschuwelijke mogelijkheden, kwam laat op een avond
toen ik de spoofer testte met mijn iPhone. Ik toon jullie wat materiaal van dat allereerste experiment. Ik vertrouwde dit kleine blauwe stipje met zijn vertrouwenwekkende halo volledig. Het leek of ze tegen me spraken. Also
...[+++]f ze zeiden: Hier ben je, hier ben je. (Gelach) En: Je kunt ons vertrouwen. Er scheelde iets aan de wereld. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous venons tout juste de télécharger ces images ->
Date index: 2024-09-29